Sun joe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador
Sun joe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

Sun joe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

Motosierra inalámbrica de altura

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo podría
resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso por niños ni por otras personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impidan usarlo de forma segura. Los niños deben estar
bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el
artefacto.
Antes de encender su motosierra inalámbrica, inspecciónela
cuidadosamente para cerciorarse de que no tenga defectos.
Si encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a
un concesionario autorizado Snow Joe
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
Sun Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
m
¡ADVERTENCIA!
usted deberá tomar precauciones básicas de seguridad
para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales. Estas precauciones incluyen:
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada:
las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras
provocan accidentes.
2. Evite entornos peligrosos: no use la motosierra
inalámbrica bajo la lluvia, en lugares húmedos o mojados,
o en mal tiempo, especialmente cuando haya un riesgo
de tormenta eléctrica. Esto reduce el riesgo de ser
fulminado por un rayo. No opere la motosierra inalámbrica
en atmósferas gaseosas o explosivas, ni la use cerca
de líquidos inflamables o combustibles. Los motores de
máquinas como ésta normalmente echan chispas que
pueden encender los gases.
3. Conozca su producto: sepa cómo arrancar y detener la
motosierra. Familiarícese bien con los controles.
4. Mantenga alejados a espectadores, niños y mascotas:
todos los espectadores y mascotas deberán estar a una
distancia segura del área de trabajo.
©2018 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
MOTOSIERRA INALÁMBRICA
DE ALTURA
R
8 PLG | 24 V MÁX | MULTI-ÁNGULO
Modelo 24V-PS8-LTE
, LLC
Este artefacto no ha sido diseñado
+ Sun Joe
o
®
®
Siempre que use este artefacto,
5. Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes
de goma y calzado antideslizante.
6.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
m
Use calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
7. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere la motosierra inalámbrica si está
cansado o bajo la influencia de drogas o alcohol.
8. No se extralimite: mantenga con sus pies un balance y
posición adecuados durante todo el tiempo.
9. Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
insertar la batería, levantar el artefacto, o transportarlo.
Llevar un artefacto con su dedo sobre el interruptor, o un
artefacto con el interruptor en la posición de encendido,
provoca accidentes.
NOTA: esta advertencia no es aplicable a baterías que no
puedan ser desconectadas del artefacto durante un uso
normal.
10. Use el artefacto correcto: no use la motosierra
inalámbrica para cualquier otra aplicación que no sea una
+
®
de aquellas para las cuales fue diseñada.
11. Las cuchillas son afiladas: no sujete la motosierra
inalámbrica por las cuchillas de corte o bordes afilados
expuestos al momento de levantarla o sostenerla.
12. Use ambas manos: sujete el tubo telescópico y mango
con ambas manos para evitar la pérdida de control.
13. Retire la batería: retire la batería de su motosierra
inalámbrica cuando no esté siendo usada, antes de
repararla, al cambiarle accesorios o al realizar cualquier
otra tarea de mantenimiento en ésta.
14. Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
15. Use protección para la cabeza: use siempre protección
para la cabeza al operar la motosierra inalámbrica en
alturas. Los desechos que caigan pueden causar lesiones
personales graves.
16. No fuerce la herramienta: tendrá un mejor
funcionamiento con menos probabilidades de lesiones
personales o fallas mecánicas si es usada con el nivel de
actividad para el cual fue diseñada.
17. Guarde la herramienta en interiores: cuando no esté en
uso, esta motosierra inalámbrica debe ser almacenada
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma Nº SJ-24V-PS8-LTE-880S-M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sun joe 24V-PS8-LTE

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-PS8-LTE Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-PS8-LTE-880S-M ¡IMPORTANTE! 5. Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Instrucciones de seguridad Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.
  • Página 2 No use el artefacto cerca de cualquier otra parte dañada deberá ser correctamente personas, a menos que estén usando ropa protectora. reparada o reemplazada. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® ¡ADVERTENCIA!
  • Página 3: Limpieza De La Herramienta

    Sujete la motosierra de altura de forma segura con Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos de una mano en el gatillo interruptor, y la otra mano en el su motosierra inalámbrica de altura iON+ de Sun Joe , visite ®...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    • Use la cadena y barra-guía de contragolpe controlado Para reducir el riesgo de lesiones, suministradas con la motosierra de altura. Use solo partes cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Joe ® de repuesto originales Snow Joe + Sun Joe , diseñadas...
  • Página 5 Si la batería o el cargador están dañados, contacte batería siendo cargada. Los gases presentes pueden a un concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ® explotar.
  • Página 6 Las celdas dentro de la batería pueden haber los cables dañados por un técnico calificado en un sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ® de eliminación para deshacerse apropiadamente de la comuníquese con el centro de servicio al cliente Snow...
  • Página 7 Protección contra influencias del entorno 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 2. Proteja su motosierra inalámbrica y cargador de batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas. 3. No use la motosierra inalámbrica o el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables.
  • Página 8: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 9: Conozca Su Motosierra Inalámbrica De Altura

    Conozca su motosierra inalámbrica de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra inalámbrica de altura para familiarizarse con las ubicaciones de sus diversos controles y ajustes.
  • Página 10: Desembalaje

    Deseche estos ® materiales de acuerdo con los reglamentos de su de litio de 24 V Sun Joe compatible. Otros tipos de baterías ® localidad. pueden causar lesiones personales y daños materiales.
  • Página 11: Instalación Y Reemplazo De La Barra-Guía Y Cadena De Corte

    Carga de la batería ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue por completo ya que esto causará un daño irreversible a la 1. Presione el botón pulsador de trabado en la batería para batería. poder extraer la batería fuera del compartimiento (Fig. 1). Ensamblado Fig.
  • Página 12 6. Empezando en la punta, monte los eslabones de impulso Fig. 5 de la cadena en la ranura de la barra-guía, dejando un bucle en la parte posterior de la barra-guía. La cadena encajará suelta hasta que sea colocada en el piñón (Figs.
  • Página 13: Operación

    9. Retire todo el exceso de la cadena girando el aro tensionador de la cadena en sentido horario hasta que Fig. 13 la cadena encaje perfectamente contra los eslabones de impulso en la ranura de la barra-guía (Fig. 11). NOTA: la cadena está tensionada correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior de la barra-guía y la cadena está...
  • Página 14: Ajuste Del Tubo Telescópico

    Fig. 17 Fig. 15 Interruptor de trabado de seguridad Trabado telescópico Gatillo interruptor de encendido/apagado 3. Para apagar la herramienta, suelte el gatillo interruptor de encendido/apagado (Fig. 15). ¡ADVERTENCIA! No asegurar el trabado telescópico Ajuste del tubo telescópico tal como se indica puede resultar en lesiones personales. Ajuste del cabezal multi-ángulo Esta máquina está...
  • Página 15: Consejos De Operación Para La Motosierra De Altura

    2. Suelte los botones cuando el cabezal de la motosierra a mantener el control de la motosierra. No suelte la motosierra esté en el ángulo correcto. mientras esté funcionando. NOTA: no asegurar correctamente el cabezal de la ¡PRECAUCIÓN! La cadena continuará girando por motosierra puede resultar en lesiones personales severas varios segundos luego de haber apagado la herramienta.
  • Página 16: Postura Apropiada Para El Corte

    Procedimiento básico de corte rápidamente hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar una pérdida de control de la motosierra, que Esta unidad con el cabezal de motosierra está diseñada para puede hacer que el operador pierda el equilibrio y se lesione podar tallos y ramas pequeñas de hasta 6.5 plg (16.5 cm) de severamente.
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Tensión de la cadena • Al volver a encender el motor, mantenga siempre presionado el gatillo interruptor de encendido/apagado. Verifique la tensión de la cadena antes de usar la motosierra, NOTA: el motor solo funciona cuando el gatillo interruptor cuando la cadena esté fría. Una cadena fría está tensionada de encendido/apagado es apretado, y se apaga cuando el correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior interruptor de encendido/apagado es soltado.
  • Página 18: Mantenimiento De La Barra-Guía

    + Sun ® Fig. 25 o llamar a la central de servicio al cliente Snow Joe ® ® Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® El afilamiento es necesario cuando: • El aserrín parece polvo; • El corte se vuelve más difícil;...
  • Página 19: Tabla De Solución De Problemas

    Piñón de cadena Tabla de solución de problemas Compruebe regularmente la condición del piñón y reemplácelo Problema Acción correctiva cuando el desgaste exceda los 0.5 mm (Fig. 26). • Compruebe que la batería se ha insertado No instale una cadena nueva con un piñón gastado o correctamente y tiene energía suficiente como viceversa.
  • Página 20: Eliminación

    Sun Joe inspeccione la motosierra, o comuníquese con la ® donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® con las autoridades locales o tienda local para saber al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de usarla.
  • Página 21: Modelo Y Número De Serie

    Soporte 24VCHRG-AC Federal Communications Commission Si su motosierra inalámbrica de altura iON+ 24V-PS8-LTE de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, comuníquese (Comisión Federal de Comunicaciones o ® con nuestra central de servicio al cliente llamando al FCC): 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.
  • Página 22 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes ® ® de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta motosierra inalámbrica de altura. Comuníquese con...
  • Página 23 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación.
  • Página 24 snowjoe.com...

Tabla de contenido