Publicidad

Enlaces rápidos

Huskvarna, 2018-03-12
Safety and Operating Instructions
Dear customer,
thank you for choosing a Husqvarna quality product. We hope that you will genuinely enjoy it.
Please note that the enclosed manual contains Atlas Copco references.
The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product.
If you have any questions, please do not hesitate to contact our local sales or service point.
Husqvarna AB
561 82 Huskvarna, Sweden
Español
Instrucciones de seguridad y funcionamiento
Estimado cliente,
Gracias por escoger un producto de calidad Husqvarna. Esperamos sinceramente que lo disfrute.
Por favor, tenga en cuenta que el manual incluido contiene referencias a Atlas Copco.
El Husqvarna Group responde por la calidad de este producto.
Si tiene alguna pregunta por favor no dude en ponerse en contacto con nuestro puntos de venta
locales o su proveedor de servicios.
Husqvarna AB
561 82 Huskvarna, Sweden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco AME 1600

  • Página 1 Estimado cliente, Gracias por escoger un producto de calidad Husqvarna. Esperamos sinceramente que lo disfrute. Por favor, tenga en cuenta que el manual incluido contiene referencias a Atlas Copco. El Husqvarna Group responde por la calidad de este producto. Si tiene alguna pregunta por favor no dude en ponerse en contacto con nuestro puntos de venta locales o su proveedor de servicios.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

    1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento © 2015 Construction Tools PC AB | No. 9800 1713 05 | 2015-04-07 Instrucciones originales...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    AME 1600 Índice Índice Introducción ........................5 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento ......... 5 Instrucciones de seguridad ..................... 6 Terminología de las señales de seguridad ..............6 Zona de trabajo ......................6 Seguridad eléctrica ...................... 6 Seguridad personal ......................
  • Página 6: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo. Nuestros expertos son profesionales altamente cualificados que poseen amplios conocimientos sobre los productos y una gran experiencia con las aplicaciones.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 ► Mantenga una iluminación adecuada en la zona Instrucciones de seguridad de trabajo. Para reducir el riesgo de que usted u otras personas Solo personas cualificadas y debidamente formadas padezcan lesiones graves o la muerte, lea las pueden utilizar la máquina u ocuparse de su...
  • Página 8: Seguridad Personal

    AME 1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Asegúrese siempre de mantener el cable ► Quite las llaves o los interruptores de ajuste antes de eléctrico lejos del agua, del aceite y de los arrancar la máquina. bordes afilados.
  • Página 9: Funcionamiento, Precauciones

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 ► Lleve, conserve y utilice correctamente la ► Utilice la máquina, los accesorios y las protección respiratoria según indican las herramientas de acuerdo con las instrucciones instrucciones del empleador y según los de seguridad.
  • Página 10: Mantenimiento, Precauciones

    Evite cualquier otro contacto, ► Utilice siempre las piezas y los accesorios como por ejemplo descansar una parte del cuerpo originales aprobados por Atlas Copco. en la máquina o apoyarse en ella para aumentar la ► Cambie las piezas dañadas inmediatamente.
  • Página 11: Visión General

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 Visión general Etiquetas Para reducir el riesgo de que usted u otras personas padezcan lesiones graves o la muerte, antes de usar Placa de datos la herramienta eléctrica lea la sección de Instrucciones de seguridad que encontrará...
  • Página 12: Vibración

    AME 1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 3. Inserte el vibrador verticalmente a una distancia Conecte el eje a la unidad impulsora de 8-10 veces el diámetro del tubo entre las 1. Levante el pistón de bloqueo (A) de la unidad impulsora (D).
  • Página 13: Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 CUIDADO No engrase demasiado los ejes internos. Mantenimiento Si se engrasan demasiado, se puede sobrecargar la El mantenimiento periódico es un requisito esencial unidad impulsora eléctrica y activar el disyuntor. para un uso continuado seguro y eficaz de la Haga funcionar la unidad continuamente durante máquina.
  • Página 14: Esquema De Conexiones

    AME 1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 1. Quite la tapa de protección (C) para poder llegar a Esquema de conexiones las escobillas de carbón (B). Utilice un destornillador de punta plana grande para quitar la tapa. A. Red eléctrica B.
  • Página 15: Almacenamiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 2. Afloje el tapón de tuerca cuadrado del lado Almacenamiento impulsor bloqueando la excéntrica. Utilice un ♦ Antes del almacenamiento de la máquina, destornillador para bloquear la excéntrica, límpiela para evitar que queden sustancias introduciéndolo en el surco del extremo que...
  • Página 16: Localización Y Resolución De Problemas

    AME 1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Localización y resolución de problemas Problema Causa Solución La herramienta eléctrica no arranca. La clavija no está conectada. Conecte la clavija eléctrica a una toma de corriente. El interruptor de arranque está en la posición Conecte el interruptor.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 Especificaciones técnicas Datos de la máquina AME1600 UK / US-CAN AME1600 EU Unidad impulsora eléctrica Voltaje (V) Fases Frecuencia (Hz) 50/60 50/60 Potencia, kW (CV) 1,6 (2,25) 1,6 (2,25) Amperaje (A) Protección...
  • Página 18: Vibrador

    AME 1600 Instrucciones de seguridad y de funcionamien Vibrador AT29 AT39 AT49 AT59 Diámetro del tubo, mm (in) 29 (1,125) 39 (1,5) 49 (2) 59 (2,375) Longitud del tubo, mm (in) 332 (13) 315 (12,375) 311 (12,25) 306 (12) Peso del tubo, kg (lb)
  • Página 19: Declaración Ce De Conformidad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AME 1600 Declaración CE de conformidad Declaración CE Construction Tools PC AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), 2006/95/CE (Baja tensión) 2004/108/CE (EMC) y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Página 21 Quedan prohibidos el uso no autorizado y la copia de todo el contenido o de una parte del mismo. Esto se aplica especialmente a las marcas registradas, a las denominaciones de modelos, a las referencias y a los dibujos. www.atlascopco.com...

Tabla de contenido