Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
FR : GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | DE: SCHNELLSTARTANLEITUNG
ES: GUÍA DE INICIO RÁPIDO | PT: GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
IT: GUIDA RAPIDA | PL: PORADNIK – SZYBKI START
NL: SNELSTARTGIDS
www.evercade.co.uk
MODEL NUMBER - PT-VSPW-CON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLAZE EVERCADE VS

  • Página 1 QUICK START GUIDE FR : GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | DE: SCHNELLSTARTANLEITUNG ES: GUÍA DE INICIO RÁPIDO | PT: GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA IT: GUIDA RAPIDA | PL: PORADNIK – SZYBKI START NL: SNELSTARTGIDS www.evercade.co.uk MODEL NUMBER - PT-VSPW-CON...
  • Página 2 Insert your controller for player 1, 2, 3, 4 TOP OF CONSOLE | CART BAY OPEN WE HOPE YOU LOVE YOUR CONSOLE In order to enjoy your Evercade VS console properly and safely, please read this guide before getting into the action.
  • Página 3 REAR OF CONSOLE FRONT OF CONTROLLER 1. Micro USB Power Port: 3. Reset Button: For use with supplied Micro USB Power cable For use for console recovery (service only) 2. HDMI Out Port: For use with a HDMI cable to connect to TV (not included) TOP OF CONTROLLER 1.
  • Página 4 How do I load a previously saved How to play games on the Evercade How do I connect the Evercade VS to How do I use the Handheld as a game? the Internet? controller? 1. During gameplay press the Menu Button 1.
  • Página 5: Safety Notices

    Connect the equipment into an outlet on HDMI Cable (not included): a circuit different from that to which the receiver is connected. The Evercade VS works with a standard HDMI • Consult the dealer or an experienced radio/ cable. HDMI 1.4 and 2.0 specifications are both TV technician for help.
  • Página 6 PARTIE SUPÉRIEURE DE LA CONSOLE | ESPACE CARTOUCHE OUVERTE NOUS ESPÉRONS QUE VOUS ADOREZ VOTRE CONSOLE Pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre console Evercade VS, en toute sécurité, veuillez lire ce guide avant de commencer à l’utiliser. 1. Espace pour cartouches 1 et 2 : Insérez vos cartouches ici...
  • Página 7 DE LA PARTIE ARRIÈRE DE LA CONSOLE PARTIE AVANT DE LA MANETTE 1. Port d’alimentation micro USB : 3. Bouton de réinitialisation : Pour utilisation avec le câble d’alimentation Pour le redémarrage à chaud de la console et micro USB fourni la récupération 2.
  • Página 8 Comment faire pour utiliser la console partie sauvegardée ? portable comme manette de jeu ? sur l’Evercade VS : l’Evercade VS à Internet ? Pour supprimer une partie sauvegardée, 1. Dans le menu principal, appuyez sur Gauche 1. Vous aurez d’abord besoin du câble 1.
  • Página 9: Modification De La Console

    Recycling advice de réception. • Observez tous les avertissements et les Nous recommandons de recycler ce produit et L’Evercade VS fonctionne avec un câble HDMI • Augmenter la distance entre l’équipement et remarques sur la sécurité. son emballage. standard. Les spécifications HDMI 1.4 et 2.0 sont le récepteur.
  • Página 10 Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie sich in die Action stürzen. 1. MODULSCHACHT 1 UND 2: Führen Sie Ihre Module hier ein 2. An-/Ausschalter: Schaltet die Evercade VS an und aus. Um die Konsole anzuschalten, drücke die Power-Taste für 0,5 Sekunden...
  • Página 11 DER RÜCKSEITE DER KONSOLE VORDERSEITE DER CONTROLLER 1. Micro-USB-Stromanschluss: 3. Zurücksetzen-Schalter: Nutzung mit dem beigelegten Für einen kompletten Neustart und eine Wiederherstellung der Konsole Micro-USB-Stromkabel 2. HDMI-Ausgangsanschluss: Nutzung mit einem HDMI-Kabel, zur Verbindung mit einem TV (nicht enthalten) OBERSEITE DES CONTROLLER 1.
  • Página 12 So werden Spiele auf der Wie lade ich einen zuvor Wie verbinde ich die Evercade VS mit Wie verwende ich den Handheld als Evercade VS gespielt: gespeicherten Spielstand? dem Internet? Controller? 1. Führen Sie ein Evercade-Spielemodul in den 1. Drücken Sie während des Spielens die 1.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Verpackung verantwortungsbewusst. • Stehen Sie nicht auf der Konsole und Die Evercade VS und das zugehörige Zubehör, In äußerst seltenen Fällen kann es bei manchen zerquetschen Sie sie nicht. wie die Fernbedienung und der Adapter (die Menschen zu epileptischen Anfällen kommen, „Produkte“) entsprechen Abschnitt 15 der FCC-...
  • Página 14: Enhorabuena Por Comprar Una Consola

    PARTE SUPERIOR DE LA CONSOLA | PUERTO DE CARTUCHOS ABIERTO ESPERAMOS QUE TE ENCANTE Para poder disfrutar de tu consola Evercade VS de forma adecuada y segura, lee esta guía antes de ponerte manos a la obra. 1. Ranuras para cartuchos 1 y 2: Inserta aquí...
  • Página 15: Botón Start

    DE LA PARTE TRASERA DE LA CONSOLA PARTE DELANTERA DEL MANDO 1. Puerto de alimentación microUSB: 3. Botón de reinicio: Aquí puedes enchufar el cable de carga Para reiniciar e iniciar la restauración de la consola. microUSB incluido. 2. Puerto HDMI: Para usar con un cable HDMI conectado al televisor (no incluido).
  • Página 16 1. Inserta un cartucho de juego de Evercade en la ranura para cartuchos de la consola VS, 1. Mientras juegas, pulsa el botón Menu para 1. Primero necesitas tener el Evercade VS Link 1. En el menú principal, pulsa izquierda en la con la pegatina hacia abajo.
  • Página 17: Limpieza

    Cable HDMI (no incluido): • Conectar el equipo a una salida en un circuito La Evercade VS funciona con un cable HDMI distinto al que está conectado el receptor. estándar. Tanto HDMI 1.4 como 2.0 son • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico con compatibles con este dispositivo.
  • Página 18: Parabéns Pela Compra De Uma

    PARTE DE CIMA DA CONSOLA | TAMPA DA ABERTURA DOS CARTUCHOS ABERTA ESPEREMOS QUE GOSTES DA TUA CONSOLA Lê este guia para aproveitares a tua consola Evercade VS ao máximo e de modo seguro antes de entrares em ação. 1. Aberturas 1 e 2: para cartuchos: Insere os cartuchos aqui.
  • Página 19 DA PARTE DE TRÁS DA CONSOLA PARTE DA FRENTE DO COMANDO 1. Porta de alimentação Micro USB: 3. Botão de reinício: Para utilizar com o cabo de alimentação Micro Para fazer a reiniciação forçada e a USB fornecido. recuperação da consola. 2.
  • Página 20 Como carregar um jogo Como jogar na Evercade VS: Como ligar a consola Evercade VS à Como utilizar a consola Handheld anteriormente gravado? Internet? como um comando? 1. Insere um cartucho de jogos da Evercade na abertura da consola VS, com o lado do 1.
  • Página 21: Avisos De Segurança

    Cabo HDMI (não incluído): Conselhos de reciclagem e o recetor. • Tem em atenção todos os avisos A consola Evercade VS funciona com um cabo Recomendamos a reciclagem deste produto e da • Liga o equipamento a uma tomada que de segurança.
  • Página 22 CONSOLE DALL’ALTO | VANO CARTUCCIA APERTO SPERIAMO CHE ADORERAI LA TUA CONSOLE Per poter godere al massimo e senza problemi della tua console Evercade VS, leggi questa guida prima di entrare in azione. 1. Vani 1 e 2 per le cartucce: Inserisci qui le cartucce 2.
  • Página 23 RETRO DELLA CONSOLE CONTROLLER DAL DAVANTI 1. Porta Micro USB di alimentazione: 3. Pulsante Reset: Per l’utilizzo con il cavo di alimentazione Micro Per forzare il riavvio della console e il ripristino USB in dotazione 2. Porta di uscita HDMI: Per l’utilizzo con un cavo HDMI da connettere alla TV (non incluso) TOP OF CONTROLLER...
  • Página 24 Come carico una partita salvata in Come giocare con la Evercade VS: Come connetto la Evercade VS a Come faccio a usare la console precedenza? internet? Portatile come controller? 1. Inserisci una cartuccia di gioco Evercade nel vano della console VS, con il lato con 1.
  • Página 25 • Quando non è in uso, conservare la console e pattern lampeggianti sono comuni anche in La Evercade VS e gli accessori correlati, come chiamare le autorità locali per ricevere ulteriore i controller in un luogo asciutto e all’ombra. quasi tutti i videogiochi. Consulta il tuo medico il telecomando e l’adattatore (i “Prodotti”)
  • Página 26 Otwórz, by włożyć kartridże, a potem zamknij GÓRA KONSOLI | PORT KARTRIDŻÓW OTWARTY MAMY NADZIEJĘ, ŻE KONSOLA ZAPEWNI CI SPORO RADOŚCI W celu korzystania z konsoli Evercade VS w bezpieczny i odpowiedni sposób, prosimy o zapoznanie się z tym poradnikiem przed ruszeniem do akcji.
  • Página 27 TYŁ KONSOLI PRZÓD KONTROLERA Port zasilania Micro USB: 3. Przycisk resetowania: Podłącza się do niego dołączony kabel Micro USB Do twardego restartu konsoli w przypadku problemów 2. Wyjście HDMI: Pozwala podłączyć konsolę to telewizora za pomocą kabla HDMI (nie znajduje się w zestawie) OBRAZ: KONTROLER OD GÓRY Pad kierunkowy (D-Pad): 5.
  • Página 28 Evercade VS: do Internetu? kontrolera? Podczas gry naciśnij przycisku Menu, by Najpierw musisz zdobyć kabel Evercade VS Włóż kartridż z grą Evercade do portu W menu głównym naciśnij lewo na wyświetlić menu gry. (Możesz również Link (sprzedawany osobno).
  • Página 29 FCC (USA) • Nie należy otwierać obudowy konsoli ani kontrolera. W bardzo rzadkich przypadkach u niektórych Urządzenie Evercade VS i akcesoria z osób mogą wystąpić ataki epileptyczne • Nie należy umieszczać w pobliżu silnych nim związane, takie jak pilot i zasilanie podczas oglądania migających świateł...
  • Página 30 WE HOPEN DAT JE VEEL PLEZIER BELEEFT AAN JE CONSOLE Lees voordat je gaat spelen deze gids door om ervoor te zorgen dat je je Evercade VS- console juist én veilig gebruikt. 1. Cartridgesleuven 1 & 2: Plaats hier je cartridges 2.
  • Página 31 ACHTERKANT VAN CONSOLE VOORKANT VAN DE CONTROLLER 1. Micro-USB-poort voor voeding: 3. Resetknop: Te gebruiken met de meegeleverde Te gebruiken voor herstel en een harde reset micro-USB-stroomkabel van de console 2. HDMI-uitgangspoort: Voor gebruik met een HDMI-kabel voor aansluiting op een tv (niet meegeleverd) BOVENKANT VAN DE CONTROLLER 1.
  • Página 32 VS-console, met de 1. Druk tijdens het spelen op de Menuknop 1. Druk in het hoofdmenu op links op het D-Pad 1. Hiervoor heb je allereerst de Evercade VS- stickerzijde naar beneden. om het spelmenu te openen. (Je kunt je om naar de knop voor het instellingenmenu linkkabel nodig (afzonderlijk verkrijgbaar).
  • Página 33 • Vergroot de afstand tussen het apparaat en • Voldoe aan alle waarschuwingen en De Evercade VS werkt met een standaard HDMI- Wij raden je aan dit product en zijn verpakking de ontvanger. veiligheidsaanbevelingen. kabel. HDMI 1.4- en 2.0-specificaties zijn beide te recycleren.
  • Página 34 NOTES...
  • Página 35 /EVERCADERETRO EVERCADERETRO @EVERCADERETRO © 2021 Blaze Entertainment Ltd. Made in China | Fabriqué en Chine | Hergestellt in China 17 Venture House, Letchworth Fabricado en China | Fabricado na China | Prodotto in Cina SG6 2HW, UK Wyprodukowano w Chinach | Gemaakt in China...

Tabla de contenido