Zoetis VETSCAN FUSE Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VETSCAN FUSE:
Tabla de contenido

Publicidad

VETSCAN
FUSE
®
Guía del Usuario
Precisión. Fiabilidad. Innovación. Sencillez.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoetis VETSCAN FUSE

  • Página 1 VETSCAN FUSE ® Guía del Usuario Precisión. Fiabilidad. Innovación. Sencillez.
  • Página 3: Para México

    ® • 1 VETSCAN FUSE ® • 1 Adaptador • Guía rápida de inicio Almacenamiento: La temperatura de almacenamiento varía de 4 a 80 °C. Condiciones de uso: -10 a 60 °C. VETSCAN es una marca registrada de Zoetis. ®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Generación de reportes de resultados formateados Cómo generar reportes de resultados combinados Dispositivos Visualización de dispositivos Visualización del estatus detallado de un analizador Estatus del analizador Solicitudes Solicitud de pruebas Dirigir las pruebas al o los dispositivos específicos VETSCAN FUSE...
  • Página 6 Pruebas Visualización de pruebas pendientes Cómo cancelar una prueba pendiente Reenvío de pruebas solicitadas al analizador asignado Cómo reenviar una prueba a un analizador distinto Configuraciones Perfil Sistema Configuración VETSCAN FUSE...
  • Página 7: Cómo Conectarse A Vetscan

    Abra la memoria USB y visualice sus archivos. Encontrará un archivo llamado: “Welcome_to_VetScan_FUSE_SN_VFUxxxxxx.html” (en donde xxxxxx es el número de serie de la unidad VetScan FUSE) que se encuentra en la memoria USB. Dé doble clic al archivo llamado “Welcome_to_VetScan_FUSE_SN_VFUxxxxxx.
  • Página 8 En el siguiente ejemplo la dirección IP 192.168.1.103 se utilizó como la de la IP del VETSCAN FUSE. Las direcciones IP del VETSCAN FUSE dependerán del tipo de ® ® instalación, utilizándose IP 192.168.1.103 a manera de ejemplo. VETSCAN FUSE...
  • Página 9 FUSE cuando el usuario desea tener acceso a la Aplicación FUSE ® Web. Nota - Cada vez que se modifique la dirección IP de FUSE, todas las direccio- nes del bookmarks (marcapáginas), favoritos y atajos deberán actualizarse con la nueva dirección IP. VETSCAN FUSE...
  • Página 10: La Aplicación Fuse Web

    área de servicio al cliente al teléfono 55 5258 3763 de la Ciudad de México y solicite la asistencia del personal especializado de Zoetis-VETSCAN para reestablecer su contraseña. La siguiente tabla ilustra los privilegios para ambas cuentas preestablecidas en el VETSCAN FUSE.
  • Página 11: Inicio De Sesión

    Inicio de sesión Para iniciar sesión del VESTCAN FUSE utilice solamente una de las cuentas propor- ® cionadas y de clic en el botón “LOG IN” (“INGRESAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 12: Operación Del Vetscan

    (“Pacientes”). Dé clic en la página sobre la flecha para navegar en la lista de “Owners” (“Pro- pietarios”). Dé clic sobre el ícono “NEW OWNER” (“NUEVO PROPIETARIO”) para activar la ventana New Owner (Nuevo Propietario). NEW OWNER VETSCAN FUSE...
  • Página 13: Actualización De La Información Del Propietario

    Dé clic en la página sobre la flecha para navegar en la lista de “Owners” (“Pro- pietarios”). Dé clic en la lista de “Owners” (“Propietarios”) deseada. Dé clic sobre el ícono “Edit Owner” (Editar Propietario) para activar la ventana “Edit Owner” (Editar Propietario). VETSCAN FUSE...
  • Página 14: Búsqueda De Propietarios

    ® tarea de añadir un nuevo paciente se realizará usando el software PMS y no por la Aplicación FUSE Web. Para añadir los datos de un nuevo paciente en el VESTCAN FUSE es necesario ® seguir estos pasos: VETSCAN FUSE...
  • Página 15: Cómo Actualizar La Información Del Paciente

    PMS y no la Aplicación FUSE Web, excepto cuando se añade la fotografía de un paciente. Para actualizar el expediente de un paciente en el VETSCAN ® FUSE es necesario seguir estos pasos: VETSCAN FUSE...
  • Página 16: Fotografía Del Paciente

    Desde la ventana New Patient (Nuevo Paciente) o Edit Patient (Editar Paciente), de clic en el ícono Add image (Añadir Imagen). Navegue a la ubicación en donde está guardada la imagen. Seleccione la imagen deseada. De clic en el botón “SAVE” (“GUARDAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 17: Búsqueda De Pacientes

    Search (Búsqueda). La búsqueda del paciente es progresiva, empieza a buscar al momento de teclear una letra en el campo de búsqueda. Busca compatibilidades como: • Nombre del Paciente • Nombre del Propietario • ID del Paciente VETSCAN FUSE...
  • Página 18: Visualización De Resultados

    PMS y disponibles en México, favor de comunicarse al área de servicio al cliente al teléfono 55 5258 3763 de la Ciudad de México y solicite la asistencia del personal especializado de Zoetis-VETSCAN. Visualizar resultados por paciente Para ver los resultados de un paciente a la vez en el VETSCAN ®...
  • Página 19: Ver Los Resultados De Todos Los Pacientes

    Dé clic sobre el ícono “Tests” (Pruebas) para navegar en dicha pestaña. Tests Con el menú desplegable, vaya a la lista “Test Results” (“Resultados de Pruebas”) o dé clic en el campo de Search (Búsqueda) para establecer el criterio de bús- queda. VETSCAN FUSE...
  • Página 20: Tendencias De Los Resultados

    Para visualizar la tendencia de un paciente, es necesario seguir estos pasos: Dé clic sobre el ícono Patients (Pacientes) para navegar en dicha pestaña. Patients Seleccione el paciente de la lista “Patients” (Pacientes). Dé clic sobre el ícono Trending (Tendencia) para ver su tendencia. VETSCAN FUSE...
  • Página 21: Tendencias De Los Resultados Individuales

    FUSE tiene la capacidad de generar un reporte de resultados for- ® mateados para un paciente. Dicho reporte se puede descargar a un navegador en archivo PDF. Esto es posible al presionar el botón Download PDF (Descargar PDF) al consultar cualquier resultado. VETSCAN FUSE...
  • Página 22 FUSE genera el reporte de resultados for- ® mateados, también incluirá la tendencia del paciente. Nota - Lo anterior sólo ocurre si se tiene más de un resultado disponible para conocer la tendencia de un analito o medida individual. VETSCAN FUSE...
  • Página 23: Cómo Generar Reportes De Resultados Combinados

    ícono Combined Result Report (Reporte de Resultado Combina- do). Dicho reporte se puede descargar a un navegador en archivo PDF. Nota – Los reportes de resultados combinados formateados también incluirán la tendencia del paciente, si está disponible. VETSCAN FUSE...
  • Página 24: Dispositivos

    NOTA: Para obtener una lista de los analizadores compatibles con el PMS y disponibles en México, favor de comunicarse al área de servicio al cliente al te- léfono 55 5258 3763 de la Ciudad de México y solicite la asistencia del personal especializado de Zoetis-VETSCAN. VETSCAN FUSE...
  • Página 25: Visualización Del Estatus Detallado De Un Analizador

    Date/Time of Last Transmission (Fecha/Hora de última transmisión) • Product Website URL (URL de la página web del producto) • Support Website URL (URL de la página web de soporte) • Tutorial Video for the analyzer (Video tutorial del analizador) VETSCAN FUSE...
  • Página 26: Estatus Del Analizador

    Out of Service (Fuera de No se le asignarán solicitudes al analizador y se retirará de la pestaña Devices (Dispositivos). servicio) El analizador puede recibir solicitudes. El VETSCAN ® FUSE se está Busy (Ocupado) comunicando con el analizador. VETSCAN FUSE...
  • Página 27: Cómo Modificar El Estatus Del Analizador A Estatus Out Of Service (Fuera De Servicio)

    “Out of Service” (“Fuera de Servicio”) al analizador. Nota - Una vez que se haya retirado el analizador fuera de servicio, no se mos- trará en la pestaña Devices (Dispositivos) hasta que el analizador se conecte de nuevo al FUSE. VETSCAN FUSE...
  • Página 28: Restauración De Un Analizador A Servicio

    Verifique que el analizador aparezca en la pestaña Devices (Dispositivos) y su estatus sea “Online” (“En línea”). Nota - Si el analizador no aparece en la pestaña Devices (Dispositivos), verifique que las configuraciones de los analizadores incluyan los valores correctos. VETSCAN FUSE...
  • Página 29 VETSCAN FUSE...
  • Página 30: Solicitudes

    Dé clic sobre Add patient (Añadir Paciente) para activar la ventana Assign Patient (Asignar Paciente). Add patient Para seleccionar un paciente, dé clic en el paciente deseado. Dé clic sobre la o las pruebas que se añadirán a la solicitud y de clic sobre el botón “Next” (“Siguiente”). VETSCAN FUSE...
  • Página 31: Dirigir Las Pruebas Al O Los Dispositivos Específicos

    FUSE le permite al usuario decidir cuáles son las pruebas y qué anali- zador las procesará. Para dirigir una prueba a un analizador específico, es necesario seguir estos pasos: Dé clic sobre el ícono Order (Solicitud) para activar la ventana “New Test” (“Nueva Prueba”). VETSCAN FUSE...
  • Página 32 Presione las pruebas que se añadirán a la solicitud y dé clic en el botón “Next” (“Siguiente”). Dé clic en “CHANGE ANALYZER” (“CAMBIAR ANALIZADOR”) en la parte inferior de la prueba para tener acceso a la lista de los analizadores en servicio mediante los cuales se realizará la prueba. VETSCAN FUSE...
  • Página 33 Seleccione el analizador para asignarle la prueba y dé clic en OK. (Una lista de todos los analizadores en servicio que pueden realizar la prueba se enumerarán para que el usuario los seleccione.) Dé clic en “Order Test” (Solicitar Prueba) para completar el proceso de solicitud. VETSCAN FUSE...
  • Página 34: Pruebas

    “Test Pending” (“Prueba Pendiente”). Para ver la lista, siga estos pasos: Dé clic sobre el ícono “Tests” (“Pruebas”) para navegar en dicha pestaña. Tests Dé clic en la página sobre la flecha para navegar en la lista de “Tests Pending” (“Pruebas Pendientes”). VETSCAN FUSE...
  • Página 35: Cómo Cancelar Una Prueba Pendiente

    ANALIZADOR”) mientras estén en un estatus pendiente. Cómo cancelar una prueba pendiente Las pruebas que se han solicitado, pero aún sin resultados pueden cancelarse en la lista “Test Pending” (“Prueba Pendiente”). Para cancelar una prueba pendiente, es necesario seguir estos pasos: VETSCAN FUSE...
  • Página 36: Reenvío De Pruebas Solicitadas Al Analizador Asignado

    Las pruebas solicitadas que no aparecen en la lista de trabajo del analizador asignado pueden reenviarse desde la lista “Test Pending” (“Prueba Pendiente”). Es necesario seguir estos pasos: Dé clic sobre el ícono “Tests” (“Prueba”) para navegar en dicha pestaña. VETSCAN FUSE...
  • Página 37: Cómo Reenviar Una Prueba A Un Analizador Distinto

    Para reasignar una prueba a un analizador diferente, es necesario seguir estos pasos: Dé clic sobre el ícono “Tests” (“Pruebas”) para navegar en dicha pestaña. VETSCAN FUSE...
  • Página 38 Nota - Sólo los analizadores en servicio que podrán realizar la prueba aparecerán en la ventana Assign Device (Asignar Dispositivo). Seleccione el analizador al cual se asignará la prueba. Presione “ASSIGN DEVICE” (“ASIGNAR DISPOSITIVO”) para reasignar la prueba al analizador seleccionado. VETSCAN FUSE...
  • Página 39: Configuraciones

    Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Dé clic sobre “Account” (“Cuenta”) en la lista “Settings” (Configuraciones) en la sección PROFILE (PERFIL). Account fuse Actualice la contraseña y presione el botón “SAVE” (“GUARDAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 40 Para salir de la Aplicación FUSE Web, siga estos pasos: Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Dé clic sobre “Account” (“Cuenta”) en la lista “Settings” (Configuraciones) en la sección PROFILE (PERFIL). Account fuse Presione el botón LOG OUT (SALIR). VETSCAN FUSE...
  • Página 41: Sistema

    Para visualizar la pantalla System Status (Estatus del Sistema) siga estos pasos: Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Dé clic en “Status” (“Estatus”) en la lista “Settings” (“Configuraciones”) en la sección SYSTEM (SISTEMA). Status VETSCAN FUSE...
  • Página 42: Cómo Obtener Los Archivos De Registro De Soporte

    Cómo obtener los archivos de registro de soporte La obtención de los Archivos de Registro de Soporte para el personal especializado de Zoetis-VETSCAN puede ser crítico al diagnosticar y corregir los problemas que surjan en el VETSCAN ® FUSE. Para obtener los Archivos de Registro de soporte sólo se podrá...
  • Página 43: Cómo Reiniciar El Sistema

    Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Dé clic en “Status” (“Estatus”) en la lista “Settings” (“Configuraciones”) en la sección SYSTEM (SISTEMA). Status Dé clic en el botón “RESTART” (“REINICIAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 44: Visualización De Las Alertas Del Sistema

    Para visualizar las Alertas del Sistema en el VETSCAN FUSE, es necesario seguir ® estos pasos: Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Presione “Alerts” (“Alertas”) en la lista Settings (Configuraciones) en la sección SYSTEM (SISTEMA). Alerts VETSCAN FUSE...
  • Página 45: Actualización De Un Sistema

    Aunque la notificación de la actualización es visible para todos los usuarios, sólo en la cuenta admin se podrá tener acceso. El VETSCAN ® FUSE deberá contar con acceso a internet para recibir la notificación. VETSCAN FUSE...
  • Página 46 Sección SYSTEM (SISTEMA). Update Dé clic sobre el botón “START UPDATE” (“INICIAR ACTUALIZACIÓN”). Dé clic en “OK” en Update (Actualizar). Aparecerá un mensaje de Confirmación. Nota – Una vez actualizado el VETSCAN ® FUSE se tomará algunos minutos para reiniciarse. VETSCAN FUSE...
  • Página 47: Cómo Cambiar La Fecha Y Hora Del Sistema

    Para asegurar la recuperación en caso de una falla o reemplazo del VETSCAN ® FUSE, usted deberá descargar el archivo de respaldo y guardarlo en un sistema o medio por separado. Esto es especialmente importante al operar en un ambiente de producción independiente. VETSCAN FUSE...
  • Página 48: Programación Automática De Respaldos Del Sistema

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup En “Periodicity” (“Periodicidad”) fije la frecuencia del respaldo automático, la hora del día de la ejecución del respaldo y presione el botón “SAVE” (“GUARDAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 49: Política De Retención

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup En “Clean-up policy” (“Política de Depuración”) configure el número máximo de respaldos almacenados, la antigüedad máxima de respaldos (en días) y presione el botón “SAVE” (“GUARDAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 50 Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup En “Clean-up policy” (“Política de Depuración”) dé clic sobre el botón “BACKUP NOW” (RESPALDAR AHORA). El nuevo respaldo se añadirá en el primer lugar de la “Backup List” (“Lista de Respaldos”). VETSCAN FUSE...
  • Página 51: Visualización De Los Respaldos En Línea Disponibles

    Dé clic sobre el ícono Settings (Configuraciones) para navegar en dicha pestaña. Settings Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup Visualice los respaldos enumerados en la “Backup List” (“Lista de Respaldos”). VETSCAN FUSE...
  • Página 52: Cómo Descargar Los Respaldos Para Su Almacenamiento Fuera De Línea

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup Dé clic sobre el ícono download (descargar) que se encuentra junto al respaldo a descargar. Guarde el archivo de respaldo en la ubicación deseada. VETSCAN FUSE...
  • Página 53: Restauración Del Sistema

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup Dé clic sobre el ícono RESTORE (RESTAURACIÓN) junto al respaldo que desee restaurar. Confirmar el reinicio del sistema. La restauración no se ejecutará hasta que se haya reiniciado el VETSCAN FUSE. ® VETSCAN FUSE...
  • Página 54: Cómo Cargar El Respaldo Desde El Almacenamiento Fuera De Línea

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup Dé clic sobre el botón “Choose File” (“Elegir Archivo”). Choose File Dé clic en “UPLOAD BACKUP” (“CARGAR RESPALDO”) para cargar el respaldo a la “Backup List” (Lista de Respaldo) del VETSCAN FUSE. ® VETSCAN FUSE...
  • Página 55: Cómo Borrar Un Respaldo En Línea

    Dé clic en “Backup” (“Respaldo) en la lista Settings (Configuraciones) en la sec- ción SYSTEM (SISTEMA). Backup Dé clic sobre el ícono delete (borrar) que se encuentra junto al respaldo que se desea eliminar del VETSCAN ® FUSE. VETSCAN FUSE...
  • Página 56: Configuración

    Foto/Logo (Consulte la sección [Practice Photo /Logo] ([fotografía /logotipo de la práctica]) de esta Guía del Usuario para obtener instrucciones adicionales para subir una fotografía o logotipo de práctica. Practice Data Dé clic en el botón “SAVE” (“GUARDAR”). VETSCAN FUSE...
  • Página 57: Fotografía/Logotipo De Práctica

    Dé clic en el botón “SAVE” (“GUARDAR”). Nota - la imagen cargada o logo deberá ser cuadrada para evitar la distorsión de la imagen. El VETSCAN ® FUSE solamente aceptará los siguientes formatos de archivos de imagen: • .jpg • .gif • .png VETSCAN FUSE...
  • Página 58: Integración De Pms

    Realizados por el instalador. Para realizar modificaciones en esta área, favor de comunicarse al área de servicio al cliente al teléfono 55 5258 3763 de la Ciudad de México y solicite la asistencia del personal especializado de Zoetis-VETSCAN. Modo seguro (secure) Realizados por el instalador.
  • Página 59 VETSCAN FUSE...
  • Página 60 Conservar fuera del alcance de los niños y animales domésticos. Importado y Distribuido por: Zoetis México, S. de R.L. de C.V. Paseo de los Tamarindos Número 60, Planta Baja, Colonia Bosques de las Lomas, Alcaldía de Cuajimalpa de Morelos, México, Ciudad de México, Código Postal 05120.

Tabla de contenido