Laat metalen bestek niet in aanraking komen met de bakplaten om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen. Beschrijving (fig. A) Uw 110700 Nova grill is ontworpen voor het • Bereid het voedsel. grillen van voedsel zonder gebruik van vet. Het •...
• De temperatuurindicator (2) gaat uit • Controleer het apparaat regelmatig op wanneer de verwarmingselementen de mogelijke schade. gewenste temperatuur hebben bereikt. • Reinig de buitenkant van het apparaat met Het apparaat is klaar voor gebruik. een zachte, vochtige doek. Droog de •...
Verwijder onmiddellijk de netstekker uit • Verwijder de netstekker van de netvoeding het stopcontact. Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet in gebruik is, opnieuw indien het apparaat is onder- voor montage- of demontage- gedompeld in water of andere vloeistoffen. werkzaamheden en voor reinigings- en •...
Página 6
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van vogels (bijv. tropische volgels zoals papegaaien).
Description (fig. A) • Prepare the food. • Place the appliance on a stable and flat Your 110700 Nova grill has been designed for surface. grilling food without using fat. The appliance is • If necessary, clean the baking plates (3) equipped with baking plates with a non-stick with a damp cloth.
• Bake the food until it is ready for - Clean the baking plates with a soft, consumption. The required baking time damp cloth and a few drops of washing- depends on your wishes. Small pieces will up liquid. grill or fry better and more quickly than - Thoroughly dry the baking plates.
Electrical safety • Make sure that the appliance does not come into contact with flammable material. • Before use, always check that the mains • Keep the appliance away from heat sources. voltage is the same as the voltage on the Do not place the appliance on hot surfaces rating plate of the appliance.
Página 10
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
Ne laissez pas les ustensiles métalliques toucher les plaques de cuisson afin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif. Description (fig. A) Votre grill 110700 Nova a été conçu pour griller • Préparez les aliments. les aliments sans graisse. L'appareil comporte •...
• Placez les aliments sur la plaque de cuisson • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un inférieure (3). chiffon doux et humide. Séchez • Fermez l'appareil. soigneusement l'extérieur de l'appareil avec • Cuisez les aliments pour qu'ils soient prêts un chiffon propre et sec. à...
• Débranchez la fiche secteur du secteur Débranchez immédiatement la fiche secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le de la prise murale. Si l'appareil est plongé montage ou le démontage de même dans l'eau ou autre liquide, ne l'utilisez pas qu'avant le nettoyage ou l'entretien.
• Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant de toucher l'appareil. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. • Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous tension ou encore chaud. Retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
Gerät abgekühlt ist. Berühren Sie die Backplatten nicht mit Beschreibung (Abb. A) Metallbesteck, um Schäden an der Ihr 110700 Nova Grill ist zum Grillen von Speisen Antihaftbeschichtung zu vermeiden. ohne Verwendung von Fett konstruiert. Das Gerät ist mit Backplatten mit einer Antihaft- •...
• Die Temperaturanzeige (2) erlischt, sobald Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, die Heizelemente die gewünschte um das Gerät zu reinigen. Temperatur erreicht haben. Das Gerät ist gebrauchsbereit. • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf • Öffnen Sie das Gerät. mögliche Schäden. •...
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das von Badewannen, Duschen, Bassins oder Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt anderen Wasserbehältern. oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Netzstecker beschädigt oder defekt, muss oder andere Flüssigkeiten ein.
Página 18
• Vorsicht vor heißen Teilen. Die mit einem Warnsymbol gekennzeichneten Flächen werden beim Gebrauch heiß. Die zugänglichen Oberflächen können beim Gebrauch sehr heiß werden. Die Außenfläche kann beim Gebrauch sehr heiß werden. • Die Backplatten werden beim Gebrauch sehr heiß. Berühren Sie nicht die heißen Backplatten.
Descripción (fig. A) estable y plana. • Si es necesario, limpie las placas de horneado El grill 110700 Nova se ha diseñado para preparar (3) con un paño húmedo. alimentos al grill sin utilizar grasa. El aparato • Asegúrese de que la bandeja recogemigas está...
• Hornee el alimento hasta que esté listo para - Limpie las placas de horneado con un consumirlo. El tiempo de horneado necesario paño suave y húmedo y unas gotas de depende de sus deseos. Los alimentos de líquido de limpieza. menor tamaño se asarán o freirán mejor - Seque bien las placas de horneado.
Seguridad eléctrica • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el • Antes del uso, compruebe siempre que la calor escape y ofrecer suficiente ventilación. tensión de red sea la misma que se indica • Asegúrese de que el aparato no entre en en la placa de características del aparato.
Descrizione (fig. A) • Preparare gli alimenti. Il grill 110700 Nova è stato progettato per • Collocare l'apparecchio su una superficie grigliare cibi senza uso di grassi. L'apparecchio uniforme e stabile. è dotato di piastre di cottura con rivestimento •...
• Collocare il cibo sulla piastra di cottura • Pulire le piastre di cottura dopo ogni uso: inferiore (3). - Con un asciugamano di carta rimuovere • Chiudere l'apparecchio. tutti i residui. • Cuocere il cibo finché non è pronto per il - Pulire le piastre di cottura con un panno consumo.
Se l'apparecchio viene immerso in acqua • Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima o altri liquidi, non riutilizzare l'apparecchio. di eseguire operazioni di montaggio o • L'apparecchio è progettato esclusivamente smontaggio e prima di effettuare interventi per l'uso al coperto e in applicazioni simili, di pulizia e manutenzione, scollegare sempre quali stanze adibite a cucine per il personale la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
Página 26
• Non lasciare l'apparecchio incustodito durante l'uso. • Non spostare l'apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi. • Non utilizzare l'apparecchio vicino a uccelli (ad es. uccelli tropicali come pappagalli). Le piastre di cottura sono dotate di un rivestimento antiaderente a base di PTFE.