Publicidad

Enlaces rápidos

Unidad Germicida EXO
ANDES UV-200
M
U
ANUAL DE
SUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exo ANDES UV-200

  • Página 1 Unidad Germicida EXO ANDES UV-200 ANUAL DE SUARIO...
  • Página 2 Manual de Usuario Copyright © 2017 - 2021, EXO S.A. Todos los derechos reservados. (*) Otros nombres y marcas que se mencionan aquí pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. (*) La información contenida en este documento, incluidas las direcciones URL, de mail y otras referencias a sitios Web de Internet, está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones para una correcta alimentación eléctrica del ANDES UV-200 ...... 7 Precauciones y advertencias ante posibles fallas del ANDES UV-200 ........ 7 Precauciones en el uso del ANDES UV-200 para evitar daños en las personas ....7 Precauciones y advertencias para el correcto mantenimiento y reparación del ANDES UV-200 .............................
  • Página 4: Unidad Germicida Exo (Andes Uv-200)

    Manual de Usuario 1 Unidad germicida EXO (ANDES UV-200) El presente manual es la guía oficial que explica el correcto uso de la Unidad Germicida EXO (ANDES UV-200). 1.1 ¿Qué es el ANDES UV-200? El ANDES UV-200 es un sistema móvil, con capacidad autónoma, de desinfección de ambientes y superficies, se basa en la irradiación de UVGI (luz ultravioleta germicida), la cual, por sus...
  • Página 5: Símbolos Y Señalética Utilizada En Este Manual

    Aviso importante y de precaución. posición vertical correcta del embalaje. Frágil, El contenido del embalaje es No reciclable. frágil por lo tanto debe ser manipulado con cuidado. No utilizar el equipo si el embalaje No mojar. Proteger de mojaduras. está dañado. Andes UV-200...
  • Página 6: Precauciones Y Advertencias

    Los circuitos electrónicos del ANDES UV-200 son independientes y no existe peligro de fuga de corriente cuando existan muchos equipos interconectados. Previo a retirar de la caja del ANDES UV-200, revise la misma cuidadosamente en busca de cualquier daño. Si detecta algún daño en el embalaje, por favor comuníquese con EXO S.A. o con el representante oficial donde adquirió...
  • Página 7: Precauciones Para Operar Correctamente El Andes Uv-200

    Mantenga el equipo siempre en forma horizontal. Nunca lo ubique de costado o boca abajo. Antes y después de cada uso, controle el estado del ANDES UV-200. Si identifica algún indicio de daño, no vuelva a utilizar este equipo, y contáctese con EXO S.A.
  • Página 8: Precauciones Para Una Correcta Alimentación Eléctrica Del Andes Uv-200

    Desconecte el equipo y recoja el cable de alimentación, previo a realizar movimientos, evitando así cortarlo o estropearlo. El ANDES UV-200 sólo debe ser utilizado en lugares con instalaciones eléctricas que cumplen con los códigos nacionales, provinciales, y locales vigentes.
  • Página 9: Precauciones Y Advertencias Para El Correcto Mantenimiento Y Reparación Del Andes Uv-200

    EXO S.A. proporcionará esquemas de circuitos, listados de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y otras informaciones que ayudarán al personal técnico adecuadamente calificado y expresamente autorizado por EXO S.A. a reparar aquellas partes del equipo que son designadas por EXO S.A. como reparables.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    El equipo comienza a funcionar 60 segundos después de programado. TRABAJO SEGURO INTERRUPCION Por detección de presencia humana. AUTOMATICA ALARMAS Sonora y luminosa de funcionamiento. Cuerpo de acero ESTRUCTURA Ruedas con freno Lámparas fácilmente reemplazables POTENCIA 200W VOLTAJE Entrada 110-220V Andes UV-200...
  • Página 11: Contenido

    Se recomienda conservar el embalaje original con el que este equipo fue provisto, tanto para su almacenamiento como también para su transporte a otros lugares. Esta caja está diseñada para mantener en resguardo el ANDES UV-200 y, para ello, contiene una serie de compartimientos creados específicamente para resguardar este equipo.
  • Página 12: Descripción

    Manual de Usuario 7 Descripción Una vez desembalado el ANDES UV-200, usted contará con un equipo similar al de la siguiente fotografía: Andes UV-200...
  • Página 13: Panel De Control

    Manual de Usuario 7.1 Panel de control El ANDES UV-200 cuenta con un panel de control, en el cual se encuentra la pantalla de información y dos botones, izquierda botón de selección tiempos, derecha botón de Ok. 7.2 Conector de cable de poder En la parte de atrás debajo de la base del equipo se puede visualizar el conector del cable de...
  • Página 14: Ruedas Con Freno

    Manual de Usuario 7.3 Ruedas con freno Las ruedas del ANDES UV-200, vienen equipadas con un freno que permite bloquear cada una de las ruedas para evitar que el equipo se desplace. En la siguiente imagen podemos ver la rueda en la posición desbloqueada:...
  • Página 15: Conexión Cable De Alimentación

    último accionar la llave roja general para que el equipo este energizado. Recuerde: Para mayor seguridad de cómo proceder y qué precauciones debe tener en la conexión de los accesorios que acompañan al ANDES UV-165, le recomendamos referirse a leer el apartado Precauciones y Advertencias, de este mismo manual. Andes UV-200...
  • Página 16: Operación

    Servicio Técnico especializado. Evite el derrame de líquidos sobre el ANDES UV-200, sus partes, o accesorios. Esto puede dañar seriamente su funcionamiento. En caso de un mal funcionamiento por derrame accidental, desconecte el equipo y contacte al Servicio Técnico especializado, para su...
  • Página 17: Encendido Del Andes Uv-200

    60 segundos y retomara su funcionamiento por el tiempo programado faltante. 11 Programación de tiempo de desinfección del ANDES UV-200 _Al encender el equipo de la llave roja general del interlock o conectarlo a la red, el mismo mostrara la siguiente leyenda: (en el caso que el equipo se encuentre encendido, para configurar apáguelo y vuelva a encenderlo de la llave roja o desconéctelo de la energía y vuelva a conectarlo)
  • Página 18 _Cuando usted encuentre el tiempo que quiere programar según la tabla de distancias y tiempos de desinfección (página 3) esto se calcula de acuerdo con la distancia que se encuentren las cosas a desinfectar del equipo y del tipo de desinfección que uno quiera realizar. Andes UV-200...
  • Página 19 _El equipo se encenderá automáticamente pasados los 60 segundos sin detectar presencia de personas, por el tiempo que haya prefijado en la programación. Andes UV-200...
  • Página 20: Apagar El Andes Uv-200

    Manual de Usuario 12 Apagar el ANDES UV-200 Una vez que el equipo termine de desinfectar por el tiempo programado, la pantalla indicara la leyenda “PROCESO FINALIZADO” Para des energizar el equipo completamente puede apagar la tecla roja del interlock o desconectarlo de la red.
  • Página 21: Detección De Fallas

    Rueda con freno aplicado Revisar que no se encuentre ninguna rueda el equipo con su freno aplicado Si no se puede resolver el o los inconvenientes que usted encuentra, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico de EXO S.A. Andes UV-200...

Tabla de contenido