Descargar Imprimir esta página

Philips ColorBlast Powercore Instrucciones De Instalación página 12

Ocultar thumbs Ver también para ColorBlast Powercore:

Publicidad

B
Do not attempt to install or use a fixture until you
read and understand the installation instructions and
safety labels.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation et
les autocollants de sécurité avant d'installer ou d'utiliser un appareil
d'éclairage.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst,
nachdem Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten
gelesen haben.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber
leído y comprendido las instrucciones de instalación y las etiquetas
de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se
non sono state lette e comprese le istruzioni per l'installazione e le
etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de
plaatsingsinstructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
置手順と安全ラベルを読み理解してから、 フィクスチャの設置また
は使用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯
B
Do not use a fixture if the lens, housing, or power
cables are damaged.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage si la lentille, le boîtier ou les
câbles d'alimentation sont endommagés.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas,
Gehäuse oder ein Netzkabel beschädigt ist.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico,
estructura o en los cables de alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico,
l'alloggiamento o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels
zijn beschadigd.
レンズ、 ハウジング、 または電源ケーブルが損傷している場合は、 フ
ィクスチャを使用しないでください。
如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。
B
Ensure that main power supply is off before
installing or wiring a fixture.
Assurez-vous que l'alimentation principale est coupée avant d'installer
ou de câbler un appareil d'éclairage.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor
Sie einen Beleuchtungskörper installieren oder ans Stromnetz
anschließen.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la
alimentación eléctrica esté desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di
installare o cablare un gruppo di illuminazione.
Zorg dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld voordat u een
armatuur installeert of bedrading aanbrengt.
フィクスチャを設置または配線する前に、 主電源がオフであること
を確認してください。
对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。
Copyright © 2017 Philips Lighting Holding B.V. all rights reserved.
All rights reserved. Chromacore, Chromasic, CK, the CK logo, Color
Kinetics, the Color Kinetics logo, ColorBlast, ColorBlaze, ColorBurst,
eW Fuse, ColorGraze, ColorPlay, ColorReach, iW Reach, eW Reach,
DIMand, EssentialWhite, eW, iColor, iColor Cove, IntelliWhite, iW,
iPlayer, Optibin, and Powercore are either registered trademarks
or trademarks of Philips Lighting Holding B.V. in the United States
and / or other countries. All other brand or product names are
trademarks or registered trademarks of their respective owners. Due
to continuous improvements and innovations, specifications may
change without notice.
B
Fixtures have line voltage risk of shock and no
user serviceable parts. Do not attempt to open them.
La tension composée des appareils d'éclairage présente un risque de
choc électrique et les pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur.
Ne tentez pas de les ouvrir.
Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen
Stromschlag verursachen, und die Beleuchtungskörper enthalten
keine vom Benutzer wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht, einen
Beleuchtungskörper zu öffnen.
Al manipular las lámparas existe riesgo de descarga eléctrica. Las
lámparas no contienen piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. No intente abrirlas.
I gruppi di illuminazione presentano rischi di scosse elettriche e non
contengono componenti sostituibili dall'utente. Non aprirli.
Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en
armaturen bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden. Probeer armaturen niet open te maken.
フィクスチャには、 感電の危険がある電流が流れており、 ユーザー
が保守できる部品はありません。 フィクスチャを開けようとしない
でください。
灯具存在线电压电击的危险,且无用户可修理的部件。切勿试图
打开产品。
B
Do not use a fixture for any voltage for which it
is not rated. Do not exceed the specified voltage and
current input for any fixture.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage sous une tension autre que la
tension nominale. Ne dépassez jamais la tension et la consommation
de courant spécifiées pour un appareil d'éclairage.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen,
für die der Beleuchtungskörper nicht bestimmt ist. Die für einen
Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene
Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No
sobrepase el voltaje o la corriente eléctrica especificados en ninguna
de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica
non classificata. Non superare la tensione e la corrente di ingresso
specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is
bestemd. De opgegeven spannings- en stroomwaarden mogen voor
een armatuur niet worden overschreden.
規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。 フィクスチ
ャに供給される電圧および電流が、 指定された値を超えないよう
にしてください。
切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定
的电压与输入电流.
C
Do not hot swap fixtures. Ensure that power to
the series is off before connecting or disconnecting
individual fixtures.
Ne remplacez pas les appareils d'éclairage à chaud. Assurez-vous que
l'alimentation série est coupée avant de brancher ou de débrancher
chaque appareil d'éclairage.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten
Zustand aus. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer
Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor Sie einzelne
Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la
alimentación eléctrica de toda la serie de lámparas esté desconectada
antes de conectar o desconectar una lámpara individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che
l'alimentazione in serie sia disattivata prima di collegare o scollegare i
singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding
naar de reeks is uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen
aansluit of loskoppelt.
電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。 個々のフィ
クスチャを接続または取り外す前に、 直列フィクスチャへの電源が
オフであることを確認してください。
切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列
之电源已关闭。
D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: 1) This device
may not cause harmful interference. 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
C
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
C
220V条件下功率因数≥0.90, 最大电流0.25A.
Philips Color Kinetics
3 Burlington Woods Drive
Burlington, Massachusetts 01803 USA
Tel 888.385.5742
Tel 617.423.9999
Fax 617.423.9998
www.philips.com/colorkinetics

Publicidad

loading