Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Table of contents
about TriPollar
STOP
®
safety instructions
TriPollar
STOP
kit includes
®
treatment procedure
troubleshooting
technical specifications
customer support
Read entire user manual prior to use!
Supplementary information to be found at: www.stop-age.com
page
2
2
3
4
6
6
6
English
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TriPollar STOP

  • Página 1 Table of contents about TriPollar STOP ™ ® safety instructions TriPollar STOP kit includes ™ ® treatment procedure troubleshooting English technical specifications customer support Read entire user manual prior to use! Supplementary information to be found at: www.stop-age.com...
  • Página 2: Safety Instructions

    Always adhere to all warnings and cautions. As with any electrical device, ® ™ renewal device that brings professional level aesthetic results from you must observe certain precautions to ensure your safety. the professional clinic to the comfort of your home. TriPollar STOP ® ™ Warning! produces real, noticeable immediate and long-lasting results.
  • Página 3 Note: For other aesthetic procedures or with any uncertainty regarding potential side effects, consult your physician before using TriPollar In the event one or more of the above items is missing, please ®...
  • Página 4: Treatment Procedure

    Safety mechanism: 3. Stop Preparation Gel must be used throughout treatment. Spread a The automatic safety mechanism protects thin, even layer over the entire treatment area. Your skin may feel your skin from overheating.
  • Página 5 (erythema) and minor skin swelling (edema) in the treatment area. Both ® ™ should disappear after a short time. TREATMENT TIPS Note: Once the container has been opened, the STOP Preparation ™ Possible Side Effects Gel and the STOP After Treatment moisturizing cream can be used ™...
  • Página 6: Technical Specifications

    Humidity: 10RH to 90RH Electrical Safety: Power supply is classified as Class ll - double insulation customer support For service, please refer to the store where you purchased the TriPollar ® STOP or visit our website for a store locator: www.stop-age.com. ™ When reporting to local service center, please have the device serial number ready. The serial number can be found on the top panel of the device.
  • Página 7 STOP ™ ® Consignes de sécurité Composition du kit TriPollar STOP ™ ® Procédure de traitement Français Dépannage Spécifications techniques Assistance clientèle Lire entièrement le manuel de l’utilisateur avant utilisation ! De plus amples informations sont disponibles sur : www.stop-age.com.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    La peau veillez à toujours éteindre l'appareil TriPollar STOP puis à le ® ™ devient plus ferme et plus lisse. En bref, lorsque le TriPollar STOP débrancher de sa source d'alimentation électrique. ® ™ utilisé correctement et selon le protocole de traitement recommandé, Attention : il met au défi les effets du temps et agit sur tous les types et toutes les...
  • Página 9 ™ • Vous avez moins de 18 ans. 3. L'adaptateur secteur TriPollar ® STOP (fig.3) • Vous êtes équipé d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur interne. ™ • Vous avez des implants métalliques dans la zone de traitement (tels 4. Le gel de préparation STOP (Fig.4) ™ que des fils d'or). A l’exception des plombages et implants dentaires 5. La crème hydratante STOP After Treatment (fig.5) qui ne présentent aucun problème. ™ • Vous avez des antécédents de cancer ou vous souffrez actuellement de 6. Le manuel d'utilisation (fig.6) cette maladie (y compris un cancer de la peau ou des môles précancéreuses).
  • Página 10: Procédure De Traitement

    à l'autre. 4. Sitôt le voyant orange allumé, poursuivez vos 2. Pour des résultats optimaux, utilisez votre appareil TriPollar STOP ® ™ mouvements circulaires quelques instants puis 2-3 fois par semaine pendant 6-8 semaines.
  • Página 11 ® ™ œdèmes (gonflements de la peau) pourraient apparaître sur la peau. Ils ASTUCES DE TRAITEMENT disparaîtront rapidement. Remarque : Utiliser le gel de préparation STOP et la crème ™ Effets secondaires possibles hydratante STOP After Treatment dans les 12 mois, une fois le ™...
  • Página 12: Spécifications Techniques

    3. Assurez-vous que l'appareil a été mis en marche (bouton sur ON) et Régime : CA : de 100 à 240 VCA 0,6 A 50/60 Hz que le voyant lumineux vert est allumé. CC 7 V/8 V/9 V 1,5 A 4. Assurez-vous d'avoir appliqué le gel de préparation TriPollar Transport et stockage : Température : de 0 à 40°C ® conformément aux instructions mentionnées ci-dessus. Le TriPollar Humidité : de 10 à 90 Rh ® STOP ne fonctionnera pas correctement si le gel de préparation n'a Sécurité électrique : l'alimentation électrique est de Classe II - ™ pas été appliqué.
  • Página 13 Inhoudsopgave pagina Over TriPollar STOP ™ ® Veiligheidsinstructies Inhoud van de TriPollar STOP ™ ® Behandelingsprocedure Problemen oplossen Nederlands Technische specificaties Klantenservice Lees voor het gebruik de hele gebruikshandleiding door! Extra informatie kan gevonden worden op www.stop-age.com.
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJK! Gebruik het apparaat niet op oogleden, lippen, oren, alle huidtypen en tinten uit en keert deze om. borsten of genitale lichaamsdelen. Om meer te weten te komen over de TriPollar technologie brengt u • Gebruik dit apparaat alleen maar voor het doel dat beschreven is in ® een bezoek aan www.stop-age.com.
  • Página 15 • Elk chirurgische ingreep, laservernieuwing of chemische peeling in user manual het te behandelen gebied in de laatste 3 maanden of nog steeds een behandeling voor compleet herstel ondergaand. • Als u permanente vullingen in het te behandelen gebied heeft. • Als u tijdelijke huidvullingen in het te behandelen gebied heeft, raadpleeg dan uw arts voordat u de TriPollar STOP gebruikt. (figuur.1) (figuur.2) (figuur.3) (figuur.4) (figuur.5)
  • Página 16 OVERZICHT VAN HET TRIPOLLAR ® STOP APPARAAT VOORBEHANDELING ™ Het groene indicatielampje (figuur 6) : 1. Maak het te behandelen gebied schoon van alle crèmes en zalfjes. zal aangeven dat uw apparaat AAN staat. 2. Steek de voedingseenheid in een stopcontact en kies de...
  • Página 17 ® ™ behandelingsgebied vertonen. Deze verschijnselen verdwijnen na een BEHANDELINGSTIPS korte tijd. Let op: Als het potje eenmaal geopend is, kan de STOP ™ Mogelijke neveneffecten Nabehandelingscrème en de STOP After Treatment crème nog 12 ™ De volgende bijverschijnselen zijn zeldzaam en in het geval dat ze maanden gebruikt worden.
  • Página 18: Problemen Oplossen

    ® ™ zal niet correct werken als geen voorbereidingsgel is aangebracht. dubbele isolatie. klantenservice Wendt u zich voor service tot de winkel waar u de TriPollar STOP ® ™ heeft gekocht of bezoek onze website om een winkel te vinden: www.stop-age.com Als u zich meldt bij een plaatselijke klantenservice,...
  • Página 19 ™ ® Sicherheitshinweise Das TriPollar STOP Set enthält ™ ® Durchführen der Behandlung Fehlerbehebung Deutsch Technische Spezifikation Kundenservice Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Behandlung starten! Sollten Sie weitere Informationen wünschen, finden Sie diese auf : www.stop-age.com...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    STOP erreichen Sie • Sollte das Gerät ins Wasser fallen: auf keinen Fall anfassen! ® ™ echte, sofort sichtbare und lang anhaltende Resultate. Basierend auf der Zuerst mit trockenen Händen den Stromstecker herausziehen. revolutionären und zum Patent angemeldeten TriPollar Technologie, • Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen wie Waschbecken ® fokussiert der TriPollar STOP vier Niedrigenergiestrahlen tief in oder Badewanne stellen oder lagern.
  • Página 21 Sicherheitshinweise Das TriPollar STOP Set enthält ™ ® 1.TriPollar STOP Gerät (Abb. 1) SEHEN SIE VON EINER BEHANDLUNG mit dem TriPollar STOP ® ™ ® ™ AB, wenn eine oder mehrere dieser Aussagen auf Sie zutreffen: 2. TriPollar STOP Netzkabel (Abb.2) ® ™ • Unter 18 Jahre alt. 3. TriPollar STOP Netzadapter (Abb.
  • Página 22 Sie angenehmste Behandlungsintensität (niedrig/mittel/hoch) ein. Geht an, sobald Ihre Haut in der Behandlungszone Für die erste Behandlung empfehlen wir die Einstellung “niedrig”, danach die optimale Behandlungstemperatur erreicht hat. können Sie die Einstellung wählen, die für Ihre Haut am besten funktioniert. Sicherheitsmechanismus: 3. Das Stop Behandlungsgel MUSS bei der Behandlung verwendet Der automatische Sicherheitsmechanismus werden. Streichen Sie es in einer dünnen, gleichmäßigen Schicht auf schützt Ihre Haut vor Überhitzung. Sobald die die gesamte Behandlungszone. Beim Auftragen des Gels kann sich ein Grüne maximale Behandlungstemperatur erreicht Wärmegefühl auf der Haut einstellen.
  • Página 23 Anzeichen einer erfolgreichen Behandlung verwendet werden. Eine leichte Rötung (Erythem) und eine geringfügige Schwellung (Ödem) WICHTIG: Wir empfehlen, 24 Stunden vor der ersten Anwendung sind natürliche Begleiterscheinungen der Behandlung. einen Patch-Test zu machen. Tragen Sie eine kleine Menge des STOP Beides sollte innnerhalb kurzer Zeit wieder verschwunden sein. ™ Behandlungsgels auf die Innenseite Ihres Armes auf und behandeln Sie Mögliche Nebenwirkungen...
  • Página 24: Technische Spezifikation

    STOP Elektrische Absicherung: Netzteil entspricht Klasse ll – ® ™ arbeitet ohne Gelauftrag nicht ordnungsgemäß. doppelt isoliert. Kundenservice Falls Sie unseren Kundenservice in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie den TriPollar STOP gekauft ® ™ haben, oder besuchen Sie unsere Website: www.stop-age.com., um einen Shop in Ihrer Nähe zu finden. Bitte halten Sie die Seriennummer (auf der oberen Abdeckung des Gerätes zu finden) bereit, wenn Sie ein Service Center kontaktieren. Wir wünschen uns zufriedene Kunden. Helfen Sie uns, Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten, indem Sie uns Ihre Kommentare und...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Informazioni su TriPollar STOP ™ ® Istruzioni di sicurezza Il kit TriPollar STOP comprende ™ ® Procedura di trattamento Risoluzione dei Problemi Italiano Specifiche tecniche Assistenza clienti Leggere completamente il manuale utente prima dell’uso! Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo: www.stop-age.com...
  • Página 26: Informazioni Su Tripollar

    STOP mortali a causa dell’elettrocuzione: ® ™ garantisce risultati reali, visibili, immediati e duraturi. • Non toccare il dispositivo se cade nell’acqua. Scollegare Utilizzando la rivoluzionaria tecnologia in attesa di brevetto TriPollar immediatamente la spina con le mani asciutte. ® STOP fa convergere quattro raggi a bassa potenza in profondità nel • Non collocare né immagazzinare il dispositivo vicino a qualsiasi ™ derma. La potenza di TriPollar stimola l’attività dermica, incrementando...
  • Página 27: Il Kit Tripollar ® Stop ™ Comprende

    Qualora uno o più componenti tra quelli sopra elencati non sia per qualsiasi altra procedura estetica o in caso di dubbi sui potenziali effetti presente, contattare il proprio centro assistenza. collaterali, consultare il proprio medico prima di usare TriPollar STOP ®...
  • Página 28: Procedura Di Trattamento

    Meccanismo di sicurezza: 3. Il gel Stop Preparation Gel deve essere usato durante tutto il trattamento. Il meccanismo automatico di sicurezza Spalmare un sottile strato uniforme su tutta la zona da trattare.
  • Página 29 ™ trattata. Dovrebbero scomparire entrambi dopo poco tempo. OSSERVAZIONI SUL TRATTAMENTO Possibili Effetti Collaterali Nota: Una volta aperta la confezione, il gel STOP Preparation Gel e la ™ I seguenti effetti collaterali sono rari; tuttavia, qualora dovessero crema idratante STOP After Treatment possono essere usati per 12 mesi.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    è stato applicato il gel di preparazione. Sicurezza Elettrica: L’alimentatore è classificato come Classe ll - doppio isolamento. assistenza clienti Per l’assistenza, rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato TriPollar ® STOP o visitare il nostro sito web per trovarne uno: www.stop-age.com. ™...
  • Página 31 ® Instrucciones de seguridad El kit TriPollar incluye STOP ™ ® Procedimiento de tratamiento Detección e identificación de averías 36 Español Especificaciones técnicas Apoyo al cliente ¡Lea todo el manual antes de usar! Se puede encontrar información suplementaria en: www.stop-age.com...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    ¡Advertencia! ® ™ de usar que logra resultados estéticos a nivel profesional de la clínica Este es un aparato eléctrico. Para reducir el riesgo de muerte o lesión profesional al confort de su hogar. TriPollar STOP produce resultados severa por choque eléctrico: ® ™ reales, observables e inmediatos y duraderos.
  • Página 33 TriPollar STOP ® ™ • Uso de medicación actual, preparaciones a base de hierbas, vitaminas o suplementos alimenticios que puedan causar fragilidad o sequedad de la piel. Nota: En casos de procedimientos estéticos o dudas sobre efectos colaterales potenciales consulte a su médico antes de usar TriPollar STOP ® ™...
  • Página 34: Procedimiento De Tratamiento

    Se iluminará una vez que su piel haya alcanzado tratamiento comience con el nivel Low (bajo) y luego ajústelo de la temperatura óptima en la sección que está tratando. acuerdo con la tolerancia de su piel para los tratamientos sucesivos. Mecanismo de seguridad: 3. Debe usar el Gel de preparación STOP durante todo el tratamiento. El mecanismo automático de seguridad Distribuya una capa uniforme y fina sobre todo el área de tratamiento. protege a su piel contra el sobrecalentamiento. Su piel sentirá una sensación de calor cuando se aplique el gel. Botón de...
  • Página 35 IMPORTANTE: Se recomienda realizar una prueba de parche 24 horas antes Los siguientes efectos colaterales son raros; pero si ocurren, sólo son del primer uso. Aplicar una cantidad pequeña de preparación en gel STOP ™ temporales. Sin embargo, si aparece alguno de los siguientes síntomas y a la parte interna del brazo y luego trate la zona con el sistema TriPollar ® dura más de 24 horas, deberá informarlo a su médico. STOP . Asegúrese de que la piel no tenga una reacción negativa al gel, la ™...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Humedad: 10 – 90% humedad relativa. Seguridad eléctrica: La alimentación se clasifica como Clase II – doble aislamiento. apoyo al cliente Para el servicio, consulte la tienda en la que haya adquirido el TriPollar ® STOP o visite nuestro sitio Web para localizar la tienda más cercana: ™...
  • Página 37 ® ™ Инструкции по технике безопасности 38 Состав комплекта TriPollar STOP ® ™ Процедура обработки Pycckий Устранение неисправностей Технические характеристики Техническая поддержка Полностью ознакомьтесь с данным руководством перед использованием прибора! Дополнительную информацию можно найти на нашем сайте по адресу www.stop-age.com...
  • Página 38: Инструкции По Технике Безопасности

    о приборе TriPollar STOP инструкции по технике безопасности ™ ® Прибор TriPollar® STOP™ является безопасным, эффективным Всегда соблюдайте любые меры предосторожности и и простым в использовании устройством для клинического предупреждения. Как при работе с любым электрическим прибором, обновления клеток кожи, обеспечивающим великолепный...
  • Página 39 ™ ® ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР TriPollar® STOP™: Примечание: В случае прохождения любых косметических процедур • Лицам младше 18 лет. или неуверенности относительно возможных побочных явлений • Лицам, использующим кардиостимулятор или встроенный перед использованием прибора TriPollar® STOP™ необходимо дефибриллятор. проконсультироваться со своим лечащим врачом. • Лицам, имеющим металлические имплантанты в области обработки КОМПЛЕКТ TriPollar STOP ВКЛЮЧАЕТ: (например, золотые нити). Это не относится к зубным пломбам или...
  • Página 40: Процедура Обработки

    установку Low (низкая), а затем менять мощность в зависимости от обработки. Предохранительный механизм: того, как кожа переносит ее. Автоматический предохранительный 3. В ходе процедуры обязательно должен использоваться механизм защищает кожу от перегрева. подготовительный гель Stop Preparation Gel. Нанесите тонкий кнопка зеленый питания индикатор Как только кожа достигнет максимальной равномерный слой геля на всю обрабатываемую область. При этом на...
  • Página 41 1. Выключите прибор (переведите кнопку в положение OFF). быстрее начнется внутренний нагрев обрабатываемой области. 2. Аккуратно очистите кожу от подготовительного геля STOP™ Preparation Gel. 3. Нанесите крем STOP™ After Treatment на все обрабатываемые ВАЖНО! Используйте прибор TriPollar® STOP™ только по назначению. участки кожи (Рис. 5). Не пользуйтесь им для обработки век, губ, ушей, груди или области 4. Очистите прибор TriPollar® STOP™ мягкой влажной тканью или половых органов. бумажным полотенцем и поместите его в защитный корпус. Признаки успешного завершения обработки Никогда не погружайте прибор TriPollar® STOP™ в воду! Естественным следствием процедуры может явиться покраснение ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...
  • Página 42 неисправностей tехнические характеристики Если прибор TriPollar® STOP™ не работает, то перед обращением в центр Масса: 85 грамм обслуживания просим проверить следующее: Физические размеры: высота = 134 мм, длина = 51 мм, ширина = 32 мм. 1. Убедитесь в том, что перед использованием устройства вы сняли Частотность радиоволн прибора TriPollar® - 1 МГц. с него защитное покрытие . Условия эксплуатации: Температура: от +5°C до +30°C 2. Убедитесь в том, что шнур питания надежно подсоединен к устройству.
  • Página 43 Innehållsförteckning page Om TriPollar STOP ™ ® Säkerhetsinstruktioner setet inkluderar TriPollar STOP ™ ® Behandlingsprocedur Swedish Felsökning Tekniska specifikationer Kundsupport Läs igenom hela användarmanualen före användning! Kompletterande information hittar du på: www.stop-age.com...
  • Página 44: Om Tripollar ® Stop

    Varning! Detta är en elektrisk apparat. För att minska risken för ® ™ hudförnyande apparat som ger professionella estetiska resultat från allvarlig eller dödlig skada från elchock: kliniken till bekvämligheten av ditt hem. TriPollar STOP producerar • Rör inte apparaten skulle den ramla ner i vatten. Dra omgående ur ® ™...
  • Página 45: Tripollar ® Stop ™ Setet Inkluderar

    TriPollar STOP ™ ® 1. TriPollar STOP apparat (fig.1) ANVÄND INTE TriPollar STOP om något av följande gäller dig: ® ™ ® ™ • Du är under 18 år. 2. TriPollar STOP nätaggregat (fig.2) ® ™ • Du har en pacemaker eller inre defibrillator inopererad. 3. TriPollar STOP elektrisk adap (fig.3) • Du har metallimplantat i behandlingsområdet (som guldtrådar). Detta...
  • Página 46: Behandlingsprocedur

    Behandlingstiden skiljer sig åt för varje enskild person. 4. När den orange indikatorlampan tänds, 2. För optimala kliniska resultat, använd din TriPollar STOP apparat fortsätt samma långsamma cirkulära rörelser i ®...
  • Página 47 Skulle däremot något av följande tillstånd framträda VIKTIGT: Vi rekommenderar att du utför en fläcktest 24 timmar och pågå mer än 24 timmar, konsultera din läkare. föregående första användning. Applicera en liten mängd STOP • Ihållande smärta ™ preparation gel på insidan av armen, och behandla området med • Skada på naturlig hudstruktur (sårbildning, blåsor, brännskador)
  • Página 48: Felsökning

    ™ korrekt om du inte applicerar preparation gel. Fuktighet: 10RH till 90RH Säkerhetsbrytare: Nätaggregat är klassificerad som Klass ll – dubbel isolation kundsupport För service hänvisas till butiken där du köpte TriPollar STOP eller ® ™ besök vår webbplats för en butikslokalisering: www.stop-age.com. Vid rapportering till lokalt servicecenter se till att ha apparatens serienummer till hands.
  • Página 49 Sisällysluettelo sivu - menetelmästä 60 Tietoa TriPollar STOP ™ ® Turvallisuusohjeet -pakkauksen sisältö 61 TriPollar STOP ™ ® Hoitomenettely Suomi Vianetsintä Tekninen erittely Asiakastuki Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä! Lisätietoja saa osoitteesta: www.stop-age.com...
  • Página 50: Tietoa Tripollar ® Stop ™ - Menetelmästä

    Varoitus! Tämä on sähkötoiminen laite. Vahingon vaaran välttämiseksi ® ™ ihoa uudistava laite, joka mahdollistaa ammattimaisten, esteettisten ja sähköiskun aiheuttamilta vakavilta tai kuolettavien vammoilta: klinikkatasoisten tulosten saavuttamisen mukavissa kotioloissa. TriPollar • Älä koske laitteeseen, jos se vahingossa putoaa veteen. Vedä kuivin ® STOP saa aikaan todelliset, näkyvät ja pitkäkestoiset tulokset. Perustuen käsin verkkojohto välittömästi irti pistorasiasta.
  • Página 51: Tripollar ® Stop ™ -Pakkauksen Sisältö

    Jos yksi tai useampi yllä mainituista osista puuttuu, ota yhteys tai ruoan ravinnelisiä, jotka voivat aiheuttaa hauraan tai kuivan ihon. paikalliseen valtuutettuun huoltoon. Huomautus: Jos sinulle on suoritettu jokin muu kosmeettinen toimenpide tai olet epävarma hoidon mahdollisista sivuvaikutuksista, neuvottele lääkärisi kanssa, ennen kuin käytät TriPollar STOP -laitetta. ® ™...
  • Página 52: Hoitomenettely

    (Low) ja säädä tehoa sen saavuttanut optimilämpötilan tällä jälkeen ihosi sietokyvyn mukaan. käsittelykohdalla. Turvamekanismi: 3. STOP Preparation Gel -valmistelugeeliä on käytettävä koko käsittelyn Automaattinen turvatoiminto suojaa ihoa ajan. Sivele ohut, tasainen kerros valmistelugeeliä koko käsiteltävälle vihreä...
  • Página 53 Seuraavat sivuvaikutukset ovat harvinaisia. Jos niitä kuitenkin esiintyy, ne ovat KÄSITTELYVIHJEITÄ tavallisesti vain väliaikaisia. Jos joitakin seuraavia sivuvaikutuksia kuitenkin Purkin avaamisen jälkeen, STOP Preparation Gel -valmistelugeeliä ja STOP ilmenee ja ne kestävät yli 24 tuntia, sinun tulisi kysyä neuvoa lääkäriltäsi. ™ ™...
  • Página 54: Vianetsintä

    Kuljetus ja varastointi: Lämpötila: 0 °C ja 40 °C välillä Kosteus: 10 RH – 90 RH (suht. kosteus) Sähköturvallisuus: Tehonsyötön luokitus on Luokka ll - kaksoiseristys. asiakastuki Ota huoltoa varten yhteys liikkeeseen, josta hankit TriPollar ® STOP -laitteen tai katso jälleenmyyjien yhteystiedot sivustoltamme: ™...
  • Página 55 Indholdsfortegnelse Side Om TriPollar STOP ™ ® Sikkerhedsanvisninger TriPollar STOP sæt indhold ™ ® Behandlingsprocedure Fejlfinding Denmark Tekniske specifikationer Kundehjælp Læs hele brugervejledningen inden brugen! Yderligere oplysninger kan fås på: www.stop-age.com...
  • Página 56: Om Tripollar ® Stop

    To learn more about TriPollar technology, please visit our web-site at: • Anbring eller opbevar ikke apparatet nær vandkilder som f.eks. en ® www.stop-age.com Drevet af den revolutionærende og patentanmeldte vask eller et badekar. TriPollar™ teknologi, fokuserer TriPollar STOP fire laveffektsstråler •...
  • Página 57: Tripollar ® Stop ™ Sæt Indhold

    • Har permanente indlæg indenfor behandlingsområdet. • Har midlertidige hudindlæg indenfor behandlingsområdet. Tal med din læge, inden du bruger TriPollar STOP ® ™ (fig.1) (fig.2) (fig.3) (fig.4) (fig.5) (fig.6) Bemærk: Hvis du er usikker med hensyn til mulige bivirkninger, skal du tale med din læge, inden du bruger TriPollar STOP ® ™ Hvis nogle af ovenst?ende ting mangler, skal du kontakte servicecentret.
  • Página 58: Behandlingsprocedure

    3. Begynd at bevæge apparatet i meget langsomme, til behandling. Behandlingstider varierer fra person til person. cirkulære bevægelser, idet du langsomt opvarmer 2. For at opnå optimale resultater skal du bruge TriPollar STOP apparatet huden til den optimale temperatur.
  • Página 59 Brug ikke ® ™ 1. SLUK for apparatet. STOP på øjenlåg, over lukkede øjne eller på ørerne eller kønsdelene. ™ 2. Rens forsigtigt huden for STOP Preparation Gel. ™ 3. Påfør STOP After Treatment creme (fig. 5) til alle behandlede områder. Tegn på en vellykket behandling 4. Rengør TriPollar STOP apparatet med en blød, fugtig klud eller...
  • Página 60: Fejlfinding

    STOP , eller du kan gå ind på vores websted og finde en anden ® ™ forretning. www.stop-age.com. Når du kontakter det lokale servicecenter, bedes du venligst have serienummeret parat. Serienummeret findes på apparatet øverste del. Vi prioriterer kundetilfredshed. For at vi skal kunne give dig den bedst mulige hjælp, beder vi dig venligst sende os dine kommentarer og forslag.
  • Página 61 Innholdsfortegnelse side Om TriPollar STOP ™ ® Sikkerhetsanvisninger - settet inkluderer TriPollar STOP ™ ® Norsk Behandlingsprosedyre Feilsøking Tekniske spesifikasjoner Kundestøtte Les hele bruksanvisningen før bruk! Du finner mer informasjon på: www.stop-age.com...
  • Página 62: Om Tripollar ® Stop

    ® ™ utsetter og snur det tegn på aldring for alle hudtyper og hudfarger. vedlikehold. For mer informasjon om TriPollar™-teknologien kan du se på nettstedet: Advarsler: www.stop-age.com VIKTIG! Ikke bruk apparatet på øyelokkene, leppene, ørene, brystene, eller genitaliene.
  • Página 63 STOP ® ™ • Hvis du for øyeblikket bruker legemidler, urtepreparater, vitaminer eller kosttilskudd som kan forårsake ømfintlig eller tørr hud. (fig.1) (fig.2) (fig.3) (fig.4) (fig.5) (fig.6) Merknad: Hvis du har hatt en annen plastisk behandling eller er usikker på mulig bivirkninger bør du kontakte legen din før du bruker TriPollar ® Hvis noen av postene over mangler bør du ta kontakt med STOP ™ servicesenteret.
  • Página 64: Behandlingsprosedyre

    Behandlingstiden er forskjellig for hver person. 4. Når det oransje indikatorlyset kommer på kan du 2. For optimale kliniske resultater kan du bruke TriPollar STOP fortsette litt til med de samme sirkelbevegelsene ®...
  • Página 65 ETTERBEHANDLING 1. Slå apparatet AV. VIKTIG! Bruk TriPollar STOP kun til det formål det er ment for. ® ™ 2. Tørk STOP preparation gel forsiktig av huden. ™ Ikke bruk STOP på øyelokkene, på lukkede øyne eller på genitaliene. ™ 3. Påfør STOP After Treatmentkrem (fig. 5) til alle behandlede områder.
  • Página 66: Feilsøking

    å finne en butikk i nærheten: ™ www.stop-age.com H a a pparatets s erienummer f or h ånden n år d u k ontakter det lokale servicesenteret. Serialnummeret finnes øverst på apparatet. Vi prioriterer kundetilfredshet. For at vi skal kunne gi deg den best mulige hjelpen ber vi deg om å...
  • Página 67 ® ™ Инструкции за безопасност Какво включва комплектът TriPollar STOP ® ™ Български Процедура на третиране Отстраняване на повреди език Технически спецификации Поддръжка на клиенти Преди употреба прочетете цялото ръководство за употреба! Допълнителна информация може да бъде намерена на: www.stop-time.bg...
  • Página 68: Инструкции За Безопасност

    STOP инструкции за безопасност ™ ® TriPollar® STOP™ е безопасно, ефективно и лесно за употреба Внимание! устройство за клинично обновяване на кожата, което дава Това е електрическо устройство. За да намалите риска от сериозно естетични резултати на професионално ниво, каквито бихте...
  • Página 69 комплект TriPollar STOP инструкции за безопасност ™ ® 1. Устройство TriPollar STOP (фиг. 1) НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ TriPollar® STOP™, ако някоя от следните точки се ® ™ отнася за вас: 2. Захранващо устройство TriPollar STOP (фиг.2) ® ™ • Ако сте под 18 години. 3. Адаптер за електрическата мрежа TriPollar STOP (фиг.3)
  • Página 70 Светва веднага щом кожата ви е достигнала на първата процедура, препоръчваме да се използва Ниска настройка оптималната температура в третираната и след това да се нагласи според поносимостта на вашата кожа за от вас зона. Механизъм за безопасност: следващите процедури. Автоматичният механизъм за безопасност 3. През цялото време на терапията трябва да се използва STOP™ защитава кожата ви от прегряване. Подготвителен гел. Нанесете тънък, равен слой върху цялата бутон за зелена включване и индикаторна...
  • Página 71 Колкото по-бавни са движенията, толкова по-бързо ще започне да се СЛЕД ТЕРАПИЯТА нагрява вътрешно третираната област. 1. Изключете устройството. 2. Внимателно почистете кожата си от STOP™ Подготвителн гел. ВАЖНО! Използвайте TriPollar® STOP™ само по предназначение. Не 3. Нанесете СТОП хидратиращ крем (фиг.5) по всички третирани области използвайте TriPollar® STOP™ върху областите на клепачите, върху 4. Почистете устройството TriPollar® STOP™ с мека, влажна кърпа...
  • Página 72 3. Уверете се, че бутонът за включване е натиснат и зелената DC 7V/8V/9V 1.5A индикаторна лампичка свети. Транспортиране и съхранение: температура: 0°C до 40°C 4. Уверете се, че сте нанесли STOP™Подготвителен гел според Влажност: 10RH до 90RH Електрическа безопасност: Захранващото устройство е инструкциите по-горе. TriPollar® STOP™ няма да работи правилно, ако STOP™Подготвителен гел не е нанесен.
  • Página 73 ™ ® Instruções de segurança O kit TriPollar STOP inclui ™ ® Procedimento de tratamento Resolução de problemas Português Especificações técnicas Assistência ao cliente Leia o manual na sua totalidade antes da utilização! Poderá ser encontrada informação suplementar em: www.stop-age.com...
  • Página 74: Sobre O Tripollar Stop

    Este é um aparelho eléctrico. Para reduzir o risco de ferimentos graves profissionais da clínica para o conforto da sua casa. O TriPollar STOP ou fatais, devido a choque eléctrico: ® ™ produz resultados reais, perceptíveis, imediatos e duradouros. Com a • Não toque no aparelho, se este cair à água. tecnologia revolucionária, de patente pendente, TriPollar , o STOP ® ™ Desligue-o imediatamente da tomada com as mãos secas. foca quatro feixes de baixa potência dentro da derme. A energia • Não coloque ou armazene o aparelho perto de qualquer fonte de TriPollar estimula a actividade dérmica, aumentando e acelerando a ®...
  • Página 75: O Kit Tripollar ® Stop ™ Inclui

    ® ™ • Menor de 18 anos. 3. Adaptador de saída eléctrica TriPollar STOP (fig.3) ® ™ • Se possuir um pacemaker ou um desfibrilador interno. 4. O gel de preparação STOP (Fig.4) • Possuir implantes metálicos na área de tratamento (tais como dentes ™ de ouro). Isto não se aplica a chumbos ou implantes, que não 5. Creme Umedecedor STOP Após Tratamento (fig.5) ™ colocam qualquer problema. 6. Manual do utilizador TriPollar STOP (fig.6)
  • Página 76: Procedimento De Tratamento

    Procedimento de tratamento DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO TRIPOLLAR ® STOP ANTES DO TRATAMENTO ™ Indicador luminoso verde (fig.1): 1. Lave a área a tratar de todos os cremes ou loções. Acenderá quando o aparelho estiver LIGADO. 2. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada eléctrica e ajuste o nível Indicador luminoso laranja (fig.1): de potência (baixo/médio/elevado) mais confortável para si. Durante Acenderá quando a sua pele tiver atingido o primeiro tratamento, recomendamos que comece com a potência a temperatura óptima na secção que está baixa e, seguidamente, ajuste de acordo com a tolerância da sua pele a tratar. Mecanismo de segurança: para os tratamentos posteriores.
  • Página 77 DEPOIS DO TRATAMENTO rapidamente a área a tratar será aquecida internamente. 1. Desligue o aparelho. 2. Limpe suavemente a sua pele de todo o gel de preparação STOP IMPORTANTE! Utilize o TriPollar STOP apenas para o seu fim ™ ® ™ 3. Aplique o creme de pós-tratamento STOP em todas as áreas tratadas. recomendado. Não utilize o STOP nas pálpebras, sobre os olhos ™ ™ 4. Limpe o aparelho TriPollar STOP com um pano suave e húmido fechados, nos ouvidos ou genitais.
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Segurança eléctrica: A alimentação de corrente é classificada como ® ™ funcionará correctamente se o gel de preparação não tiver sido de categoria II - Isolamento duplo aplicado. Assistência ao cliente Para assistência, por favor consulte a loja onde comprou o TriPollar ® STOP ou visite o nosso sítio para localizar as lojas: www.stop-age.com. ™ Quando consultar o centro de assistência local, por favor, forneça o número de série do seu aparelho. O número de série pode ser encontrado no painel superior do aparelho. A satisfação dos nossos clientes é a nossa prioridade. Para nos ajudar a dar- lhe a melhor assistência possível, por favor envie-nos os seus comentários e sugestões.
  • Página 79 .‫נא וודאו כי יש לפניכם את המספר הסידורי של המכשיר המודפס בצד המכשיר‬ :‫לקבלת פרטי מרכז התמיכה הקרוב לביתכם, נא בקרו באתר האינטרנט שלנו‬ www.stop-age.com ‫שביעות רצונכם חשובה לנו . נשמח לקבל מכם הערות והארות בכל נושא. ניתן‬ ‫ או לפי הכתובת הרשומה בגב‬www.stop-age.com ‫לשלוח לנו דרך האתר‬ .‫מדריך זה‬...
  • Página 80 ‫מדדים לטיפול מוצלח‬ ‫טיפים‬ STOP After Treatment ‫ וקרם הטיפול‬STOP Preparation Gel ‫ג'ל ההכנה‬ ™ ™ ‫כתוצאה מיעילות הטיפול, עורנו עלול להאדים מעט ואף לתפוח מעט. תופעות‬ ‫אלו יעלמו זמן קצר לאחר הטיפול והן אלו המעידות על תחילתו של תהליך‬...
  • Página 81 .‫2. נקו ויבשו את עורכם משאריות הג'ל‬ .‫ על כל איזורי הטיפול‬STOP After Treatment ‫3. מרחו את קרם הטיפול‬ ™ ‫הכנה לטיפול‬ ‫ במגבון לח או בנייר טישו עדין, וסגרו‬TriPollar STOP ® ™ - ‫4. נקו את מכשיר ה‬ .‫1. נקו ויבשו את איזור הטיפול מכל קרם או משחה‬...
  • Página 82 ‫תכולת הערכה‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫ במידה ואחד או יותר מהסעיפים הבאים תקף‬TriPollar STOP ® ™ ‫אין להשתמש ב‬ :‫לפני השימוש, נא בדקו כי כל הפריטים הבאים כלולים בערכה‬ :‫לגביכם‬ )1.‫ (שרטוט‬TriPollar STOP ‫1 מכשיר‬ ® ™ 18 ‫• באם הינכם מתחת לגיל‬...
  • Página 83 .‫• יש להרחיק את המכשיר מהישג ידם של ילדים‬ -‫מכשיר ה‬ ‫• אין לגעת במכשיר אלא בידיים יבשות לחלוטין‬ TriPollar ® STOP™ ‫ על פי הוראות‬STOP™ preparation gel ‫• יש למרוח את ג'ל ההכנה לטיפול‬ ."‫השימוש המפורטות ב"מדריך למשתמש‬ ‫אפידרמיס‬ TriPollar ® STOP™...
  • Página 84 ‫דף‬ ‫תוכן עיניינים‬ TriPollar STOP ‫אודות‬ ™ ® ‫הוראות בטיחות‬ ‫תכולת הערכה‬ ‫הליך הטיפול‬ ‫איתור תקלות‬ ‫עברית‬ ‫מפרט טכני‬ ‫מרכז שירות‬ .‫חובה לקרוא מדריך זה בעיון לפני השימוש במכשיר‬ www.stop-age.com :‫מידע נוסף ניתן למצוא ב‬ 14690001 / rev 2 / Feb 2012...

Tabla de contenido