Página 1
VucaBook14 English · Deutsch · Français ·日本語 · 한국어· Italiano · Español · Português · Polski românesc · Nederlands...
Página 3
Introduction Camera Screen Power indicator Numeric key indicator Power button Capital indicator Left and right keys Power interface USB 3.0 USB 3.0 Headphone TV-OUT TF card...
First start When opening the Notebook for the first time, please connect the supplied power adapter first, then press the power button for 3 seconds until the screen lights up Follow the interface prompts to complete the boot settings Connect to a wireless network Use the Microsoft account to log in to Notebook.
Página 5
Start using Click on the main interface to open the Start menu · Click to access the notebook settings interface · Click to make the notebook sleep again to restart or shut down Operation center Click to open the operation center, you can: ·...
Página 6
Notebook charging and factory reset The notebook has a built-in (non-removable) rechargeable battery. The connected charger can charge the notebook. After the charger is connected, the red light turns on until the charger indicator turns green, indicating that the notebook is fully charged.
Página 7
Features Kamera Kraftmesser Bildschirm Kapitalindikator Numerischer Schlüsselindikator Netzschalter Linke und rechte Taste Stromschnittstelle USB 3.0 Kopfhörer TV-OUT USB 3.0 TF-Karte...
Página 8
Erster Start Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal öffnen, schließen Sie zuerst das mitgelieferte Netzteil an und drücken Sie dann den Netzschalter 3 Sekunden lang, bis der Bildschirm aufleuchtet Befolgen Sie die Anweisungen auf der Benutzeroberfläche, um die Starteinstellungen abzuschließen Stellen Sie eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk her Verwenden Sie das Microsoft-Konto, um sich bei Notebook anzumelden.
Página 9
Starten Sie mit Klicken Sie auf der Hauptoberfläche auf , um das Startmenü zu öffnen ·Klicken Sie auf , um auf die Notebook-Einstellungsoberfläche zuzugreifen ·Klicken Sie auf , um das Notebook wieder in den Ruhezustand zu versetzen und neu zu starten oder herunterzufahren Betriebszentrum Klicken Sie auf , um das Operations Center zu öffnen.
Página 10
Aufladen des Notebooks und Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Das Notebook verfügt über einen eingebauten (nicht entfernbaren) Akku. Das angeschlossene Ladegerät kann das Notebook aufladen. Nach dem Anschließen des Ladegeräts leuchtet das rote Licht auf, bis die Ladegerätanzeige grün leuchtet und anzeigt, dass das Notebook vollständig aufgeladen ist. Systemwiederherstellung auf Werkseinstellungen Sichern Sie vor dem Wiederherstellen wichtige Daten und schließen Sie das Netzteil an.
Página 11
Introduction aux fonctions Caméra Écran Indicateur d'alimentation Bouton marche Indicateur de capital Indicateur de touche numérique Touches gauche et droite Interface de puissance USB 3.0 TV-OUT USB 3.0 Casque de musique Carte TF...
Premier démarrage Lorsque vous ouvrez le portable pour la première fois, veuillez d'abord connecter l'adaptateur secteur fourni, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume Suivez les invites de l'interface pour terminer les paramètres de démarrage Se connecter à...
Página 13
Commencez à utiliser Cliquez sur sur l'interface principale pour ouvrir le menu Démarrer · Cliquez sur pour accéder à l'interface des paramètres du bloc-notes · Cliquez sur pour remettre le portable en veille pour redémarrer ou arrêter Centre d'opération Cliquez sur pour ouvrir le centre d'opérations, vous pouvez: ·...
Página 14
Chargement de l'ordinateur portable et réinitialisation d'usine L'ordinateur portable dispose d'une batterie rechargeable intégrée (non amovible). Le chargeur connecté peut charger le portable. Une fois le chargeur connecté, le voyant rouge s'allume jusqu'à ce que le voyant du chargeur devienne vert, indiquant que l'ordinateur portable est complètement accusé.
Página 15
機能紹介 カメラ スクリーン 電源インジケータ 電源ボタン 大文字のインジケータ タッチパッドインジケーター 左右のキー 電源インターフェース USB 3.0 インタフェース USB 3.0 インタフェース ヘッドフォンジャック TV-OUTインターフェース TFカードインターフェイス...
Página 19
소개 카메라 화면 전원 표시tor 숫자 키 표시기 전원 버튼 자본 지표 좌우 키 전원 인터페이스 USB 3.0 헤드폰 USB 3.0 TV-OUT TF card...
Página 20
첫 시작 노트북을 처음 열 때 제공된 전원 어댑터를 먼저 연결 한 다음 화면이 켜질 때까지 전원 버튼을 3 초 동안 누르십시오. 인터페이스 프롬프트에 따라 부팅 설정을 완료하십시오 무선 네트워크에 연결 Microsoft 계정을 사용하여 노트북에 로그인하십시오. Microsoft 계정으로 로그인하면보다 개인적인 경험을 얻을 수 있습니다. 기존...
Página 21
사용 시작 메인 인터페이스에서 을 클릭하여 시작 메뉴를 엽니 다. 을 클릭하여 노트북 설정 인터페이스에 액세스 · 을 클릭하여 노트북을 다시 잠자기 상태로 다시 시작하거나 종료합니다. · 운영 센터 운영 센터를 열려면 을 클릭하십시오. · 설정, VPN, 프로젝션 및 기타 인터페이스를 빠르게 엽니 다. ·...
Página 22
노트북 충전 및 공장 초기화 노트북에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다. 연결된 충전기로 노트북을 충전 할 수 있습니다. 충전기가 연결되면 충전기 표시등이 녹색으로 바뀔 때까지 빨간색 표시등이 켜지 며 노트북이 완전히청구되었습니다. 공장으로 시스템 복원 복원하기 전에 중요한 데이터를 백업하고 전원 공급 장치를 연결하십시오. ·...
Introduzione alle funzioni Telecamera Schermo Indicatore di energia Indicatore chiave numerica Tasto di accensione Indicatore di capitale Tasti sinistro e destro Interfaccia di alimentazione USB 3.0 USB 3.0 Cuffie TV-OUT TF card...
Primo avvio Quando si apre il Notebook per la prima volta, collegare prima l'alimentatore in dotazione, quindi premere il pulsante di accensione per 3 secondi fino a quando lo schermo si illumina Seguire le istruzioni dell'interfaccia per completare le impostazioni di avvio Connettiti a una rete wireless Utilizzare l'account Microsoft per accedere a Notebook.
Página 25
Inizia a usare Fare clic su sull'interfaccia principale per aprire il menu Start · Fare clic su per accedere all'interfaccia delle impostazioni del notebook · Fare clic su per riavviare il notebook per riavviarlo o spegnerlo Centro operativo Fare clic su per aprire il centro operativo, è...
Página 26
Ricarica del notebook e ripristino delle impostazioni di fabbrica Il notebook ha una batteria ricaricabile integrata (non rimovibile). Il caricabatterie collegato può caricare il notebook. Dopo aver collegato il caricabatterie, la luce rossa si accende fino a quando l'indicatore del caricabatterie non diventa verde, a indicare che il notebook è completamente carica.
Introducción a las funciones Cámara Pantalla Indicador de energía Indicador clave numérico Botón de encendido Indicador de capital Teclas izquierda y derecha Interfaz de energía USB 3.0 USB 3.0 auriculares TV-OUT Tarjeta TF...
Página 28
Primer comienzo Cuando abra la computadora portátil por primera vez, conecte primero el adaptador de alimentación suministrado, luego presione el botón de encendido durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla Siga las instrucciones de la interfaz para completar la configuración de inicio Conectarse a una red inalámbrica Use su cuenta de Microsoft para iniciar sesión en Notebook.
Página 29
Comience a usar Haga clic en en la interfaz principal para abrir el menú Inicio · Haga clic en para ingresar a la interfaz de configuración del notebook · Haga clic en para reiniciar el notebook para reiniciar o apagar el notebook Centro de operaciones Haga clic en para abrir el centro de acción, puede:...
Carga del portátil y restauración de la configuración de fábrica El portátil tiene una batería recargable integrada (no extraíble). El cargador conectado puede cargar el portátil. Después de conectar el cargador, la luz roja se enciende hasta que el indicador del cargador se vuelve verde, lo que indica que la computadora portátil está...
Página 31
Introdução Câmera Tela Indicador de energia Indicador de tecla numérica Botão de energia Indicador de capital Teclas esquerda e direita Interface de energia USB 3.0 TV-OUT USB 3.0 Fone de ouvido Cartão TF...
Página 32
Primeiro começo Ao abrir o Notebook pela primeira vez, conecte primeiro o adaptador de energia fornecido e pressione o botão liga / desliga por 3 segundos até a tela acender Siga as instruções da interface para concluir as configurações de inicialização Conecte-se a uma rede sem fio Use a conta da Microsoft para fazer login no Notebook.
Página 33
Comece a usar Clique em na interface principal para abrir o menu Iniciar · Clique em para acessar a interface de configurações do notebook · Clique em para fazer o notebook dormir novamente e reiniciar ou desligar Centro de operação Clique em para abrir o centro de operações, você...
Página 34
Carregamento do notebook e redefinição de fábrica O notebook possui uma bateria recarregável embutida (não removível). O carregador conectado pode carregar o notebook. Depois que o carregador é conectado, a luz vermelha acende até que o indicador do carregador fique verde, indicando que o notebook está...
Página 35
Wprowadzenie Wskaźnik mocy Aparat fotograficzny Ekran Wskaźnik klucza numerycznego Wskaźnik kapitału Przycisk zasilania Lewy i prawy klawisz Interfejs zasilania USB 3.0 Słuchawki TV-OUT USB 3.0 Karta TF...
Página 36
Pierwszy start Podczas pierwszego otwierania notebooka najpierw podłącz dostarczony zasilacz, a następnie naciśnij przycisk zasilania przez 3 sekundy, aż zaświeci się ekran Postępuj zgodnie z instrukcjami interfejsu, aby zakończyć ustawienia rozruchu Połącz się z siecią bezprzewodową Użyj konta Microsoft, aby zalogować się do Notatnika. Gdy zalogujesz się...
Página 37
Zacząć używać Kliknij w głównym interfejsie, aby otworzyć menu Start · Kliknij , aby uzyskać dostęp do interfejsu ustawień notebooka · Kliknij , aby ponownie uśpić komputer w celu ponownego uruchomienia lub zamknięcia Centrum operacyjne Kliknij , aby otworzyć centrum operacyjne, możesz: ·...
Página 38
Ładowanie notebooka i przywracanie ustawień fabrycznych Notebook ma wbudowaną (nieusuwalną) baterię wielokrotnego ładowania. Podłączona ładowarka może ładować komputer. Po podłączeniu ładowarki czerwona lampka włącza się, aż wskaźnik ładowarki zmieni kolor na zielony, wskazując, że komputer jest w pełni naładowany. Przywracanie systemu do fabryki Przed przywróceniem wykonaj kopię...
Página 39
Introducere Aparat foto Ecran Indicator de putere Indicator de cheie numerică Butonul de pornire Indicator de capital Taste stânga și dreapta Interfață de alimentare USB 3.0 cască USB 3.0 TV-OUT Card TF...
Página 40
Primul început Când deschideți Notebook pentru prima dată, conectați mai întâi adaptorul de alimentare furnizat, apoi apăsați butonul de pornire timp de 3 secunde până când ecranul se aprinde Urmați instrucțiunile de interfață pentru a finaliza setările de pornire Conectați-vă la o rețea wireless Utilizați contul Microsoft pentru a vă...
Página 41
Începeți să utilizați Faceți clic pe pe interfața principală pentru a deschide meniul Start · Faceți clic pe pentru a accesa interfața cu setările notebook-ului · Faceți clic pe pentru a face ca notebook-ul să adormă din nou pentru a reporni sau opri Centrul de operare Faceți clic pe...
Página 42
Încărcarea caietelor și resetarea din fabrică Notebook-ul are o baterie încărcată încorporată (care nu poate fi detașată). Încărcătorul conectat poate încărca notebook-ul. După conectarea încărcătorului, lumina roșie se aprinde până când indicatorul încărcătorului devine verde, ceea ce indică faptul că notebook-ul este complet încărcat. Restaurarea sistemului în fabrică...
Página 43
Invoering Camera Scherm Stroomindicator Kapitaalindicator Numerieke sleutelindicator Aanknop Links en rechts toetsen Machtsinterface USB 3.0 USB 3.0 Hoofdtelefoon TV-OUT TF-kaart...
Página 44
Begin eerst Sluit bij het eerste openen van de notebook eerst de meegeleverde voedingsadapter aan en druk vervolgens 3 seconden op de aan / uit-knop totdat het scherm oplicht Volg de interface-aanwijzingen om de opstartinstellingen te voltooien Maak verbinding met een draadloos netwerk Gebruik het Microsoft-account om u aan te melden bij Notebook.
Página 45
Start gebruiken Klik op in de hoofdinterface om het menu Start te openen · Klik op om de interface voor notebookinstellingen te openen · Klik op om de notebook opnieuw te laten slapen om opnieuw op te starten of af te sluiten Operatiecentrum Klik op om het operatiecentrum te openen, u kunt:...
Página 46
Notebook opladen en fabrieksreset De notebook heeft een ingebouwde (niet-verwijderbare) oplaadbare batterij. De aangesloten oplader kan de notebook opladen. Nadat de oplader is aangesloten, gaat het rode lampje branden totdat de opladerindicator groen wordt, wat aangeeft dat de notebook volledig is opgeladen opgeladen. Systeemherstel naar fabriek Maak voor het herstellen een back-up van belangrijke gegevens en sluit de voeding aan.
Security Information Before using and operating the device, please read and pay attention to the following items to ensure that the device is at its best performance and avoid dangerous or illegal situations. · When you use headphones to listen to music or calls, it is recommended to use the minimum volume required for music or calls to avoid hearing damage.