Publicidad

Enlaces rápidos

Wanna know
what's up?
assembly instructions and
warranty information
instructions pour le montage et
informations sur la garantie
instrucciones de montaje e
información sobre la garantía
Po# is addressed on the side of master carton. Please record it in space above for future reference. The intended use of
this product is Moderate, maximum 5 hours per day. Maximum weight capacity: 250 lbs. Po# est marqué sur la côté du
carton. Inscrivez les informations dans l'espace au-dessus pour faire référence. Ce produit est destiné à une utilisation
modérée, de 5 heures maximum par jour. Poids maximal toléré : 250 livres (113 kg). PO# se encuentra al lado de la caja
maestra. Por favor, ponerlo en el espacio por encima para más referencia. El uso previsto de este producto es
moderado. Un máximo de 5 horas diarias. Capacidad de peso máximo: 250 lbs. (113 kg).
Call for parts & service 1-800-949-9974
En cas de besoin, veuillez communiquer avec le service aprés-vente au 1-800-949-9974
Con relación a piezas y servicio llámenos al +1-800-949-9974
Record date of purchase below and save this booklet for future reference.
Inscrives la date d'achat ci-dessous et conservez ce livret pour consultation future.
Anote aquì la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias.
Date Purchased/Date D'achat/Fecha de compra: __________
brown vinyl high-back chair
Fauteuil haut dossier de vinyl marron
Silla de respaldar alto, de vinyl Marrón
SKU # 413-170 Po #

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Office Depot zeplin

  • Página 1 brown vinyl high-back chair Fauteuil haut dossier de vinyl marron Silla de respaldar alto, de vinyl Marrón Wanna know what’s up? assembly instructions and warranty information instructions pour le montage et informations sur la garantie instrucciones de montaje e información sobre la garantía SKU # 413-170 Po # Po# is addressed on the side of master carton.
  • Página 2 Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for years to come. This product is backed by a 3 year limited warranty and has been crafted with today’s lifestyles in mind. Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Página 3 NOTES: - Please read the instruction sheets completely before assembly. - Remove all parts from carton and ensure all parts are included prior to assembly. - Assemble the chair on the carton or carpet to prevent scratching the chair. - Examine all packaging material and remove staples before discarding carton. - Be careful not to cross-thread screws.
  • Página 4: Parts List

    PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS Spare Qty. / Qté. Name / Nom / Nombre Part / Pièce / Pieza Épargner Cantidad. Sobrante Back Cushion Coussin arrière Cojín del respaldo Seat Cushion Coussin du siège Cojín del asiento Armrests Accoudoir Brazo...
  • Página 5 SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACIÓN DE TAMAÑOS 1 1/10" Bolt Boulons de 28mm Pernos de 28mm 1 1/4" Bolt Boulons de 31.75mm Pernos de 31.75mm Customer Service 1-800-949-9974 Service à la clientèle : 1-800-949-9974 Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974...
  • Página 6 Select a smooth surface in order not to scratch the parts. Turn the Star Base (F) upside down. Press the Casters (G) into holes at the end of each leg. Turn the Star Base (F) upright and insert Gas Lift (E) into the center hole of Star Base (F). Gas Lift Cover should be in place over Gas Lift.
  • Página 7 Align Seat Plate (D) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (B) with black tension knob facing the front of the seat. Fix in place using two Bolts (H2) and two washers (I) at the front of Seat Cushion, two Bolts (H1) and two washers (I) at the rear of Seat Cushion as shown.
  • Página 8 For easy assembly, place Seat Cushion (B) face down on a raised flat corner. Attach Armrests (C) to the Seat Cushion (B) by aligning them to the pre-drilled holes. Fix in place using four Bolts (H2). Don’t tighten the bolts until step 4 is finished. Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.
  • Página 9 Attach the Back Cushion (A) to the Armrests (C) with 4 Bolts (H2) using Allen Wrench(J). Do not tighten Bolts fully until you have completed assembly. Fixez le coussin du dossier (A) aux accoudoirs (C) avec 4 boulons (H2), à l'aide de la clé Allen (J). Ne serrez complètement les boulons qu'une fois l'assemblage terminé.
  • Página 10 Turn assembled seat upright and locate central hole of Seat Plate over Gas Lift. Push down firmly until connection is secure. Retournez le siège à l'endroit et placez le trou central du plateau du siège sur le levier pneumatique. Appuyez fermement jusqu'à ce que le tout soit bien enclenché.
  • Página 11 Place the chair in upright position and tighten all bolts fully. Press the Plastic Caps (K) into the Arm Rest holes to cover bolts and sit down on Seat Cushion. Sitting on the Seat Cushion applies even pressure on the Gas lift and Star Base and secures them in place. Coloque la silla en la posición derecha y ajuste bien todos los pernos.
  • Página 12 Before using your Chair, ensure that all the bolts are tightened fully for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair! NOTE: Please keep the wrench and check all bolts periodically to ensure these remain tightly fastened. Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous les boulons sont entièrement serrés par précaution.
  • Página 13: Para Ajustar La Altura Del Asiento

    FUNCTION INSTRUCTION MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES TO ADJUST SEAT HEIGHT While seated, lean forward, lifting your body weight from the seat. Reach underneath the right side of chair and locate the handle. Lift the handle up slowly to allow the chair to rise to the desired height.
  • Página 14: Cómo Funciona El Seguro Para Inclinar El Sillón

    TO OPERATE TILT LOCKOUT Reach underneath the right side of chair and locate the handle. Slide the handle all the way out (away from the seat). When the handle is in this position, leaning back will cause the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and push the handle in (towards center of seat).
  • Página 15: Para Ajustar La Tensión De Inclinación

    TO ADJUST TENSION OF THE TILT While seated, reach under the front center of the chair, grasp the round knob and turn counter-clockwise to make the tilt mechanism firmer (stiffer). To make the tilt mechanism less firm, turn the round knob clockwise until desired resistance is reached.
  • Página 16 Office Depot’s receipt retrieval department at (561)-438-7739. If Office depot chooses to provide a refund for such product, it will be fulfilled in the form of an Office Depot Merchandise card. Claims fulfilled in this manner take approximately 90 days to process.
  • Página 17: Garantie Limitée De Trois Ans Office Depot

    Si vous n'avez pas de ticket de caisse et que vous avez payé à l'aide d'un chèque ou d'une carte de crédit, vous pourrez obtenir une copie du ticket de caisse auprès du service d'obtention des tickets de caisse d'Office Depot au (561)-438-7739.
  • Página 18 Office Depot al (561)-438-7739. Si Office Depot decide proporcionar un reembolso por tal producto, éste se hará mediante la entrega de una tarjeta de mercancía de Office Depot. Los reclamos que se solucionen de esta manera tardan aproximadamente 90 días para procesarse.

Este manual también es adecuado para:

413-170

Tabla de contenido