Please note this device does not detect flames,heat,carbon monoxide or other hazardous gases. Product Overview 1.1 Product Appearance Appearance of photoelectric smoke alarm is shown in Figure: - 6 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Packing List The following device and materials shall be included in the packing box. Photoelectric smoke alarm Χ - 7 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
When it is installed on a flat ceiling, the alarm edge shall be at least 300mm away from any wall, as shown in Figure - 10 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Χ Place covered by things; Χ Within 1.5m away from lamps; Χ The top of pinnacled room, room corner and other dead-air spaces; 2.2 Installation methods - 11 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 13
5、After installation is finished, press the test button and test again. Test method refer to the OPERATION AND TESTING chapter. Option 2: Convenient Mount – Using the double-sided sticker - 12 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 14
3.2 Testing: Press the test button, the unit will then emit a set of three slow - 13 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 15
3、Don’t test your alarm with open flame, which could damage the alarm or ignite combustible materials and start a structure fire. - 14 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• If you are not going to use your smoke detectors for a prolonged time, please dismount them ,deactivate it and put them in a packing box. - 15 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 17
1.Clean smoke alarm. Nuisance alarms trigged intermittently or when residents are cooking, taking showers, etc. 2.Move smoke alarm to a new location. - 16 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 18
• Replace them immediately if they are not working properly. • Finally, always be aware of potential hazards, develop safety consciousness and take preventive measures to avoid danger whenever and wherever necessary. - 17 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 19
- 18 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Deutsch - 19 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 21
Lebensdauer, der Mikroprozessor hoher Qualität und fortschrittlicher elektronischer Technologie verwendet und rechtzeitig akustische und visuelle Alarmsignale ausgibt, wenn bei Feuer viel Rauch erkannt wird , Zuverlässig und - 20 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 22
Anwendung, anwendbar für Familien, Hotels und Apartments. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät keine Flammen, Hitze, Kohlenmonoxid oder andere gefährliche Gase erkennt. Produktübersicht 1.1 Produktdarstellung - 21 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 23
1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 Das Aussehen eines fotoelektrischen Rauchalarms ist in Abbildung : dargestellt. - 22 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
DC3V (CR123A), Lithiumbatterie Betriebsstrom ≤ 6 µA (Standby); ≤50 mA (Alarm) Ca. 10 Minuten Ruhezeit Temperatur 0℃~40℃ Feuchtigkeit ≤95% RH nicht kondensierend Batterielebensdauer 10 Jahre - 24 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 26
Blinkt alle 5 Sekunden einmal Keine (Rauchmelder verstummt) Niedriger Blinkt alle 60s einmal Pieptöne alle 60s Batteriestatus Fehlfunktion 2 mal alle 50s blinkt 2 Pieptöne alle 50s - 25 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 27
HINWEIS: Die Installation muss den folgenden Prinzipien entsprechen: Wenn es an einer flachen Decke installiert wird, muss die Alarmkante mindestens 300 mm von einer Wand entfernt sein (siehe Abbildung) - 26 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 28
Χ Staubiger, schmutziger Ort oder Ort mit Insekten; Χ Hochtemperatur- und leicht verschmutzter Ort wie Herd; Χ Platz bedeckt von Dingen; Χ Innerhalb von 1,5 m von Lampen entfernt; - 27 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 29
Sie die Rippen der Schraube an den Schlitzen der Montageplatte aus. 4. Ziehen Sie die Schraube / Montageplatte an der Wand oder Decke an, bis - 28 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 30
3. Fügen Sie die Montagehalterung an dem ausgewählten Montageort ein, drücken Sie den Alarm und halten Sie ihn einige Minuten lang. Stellen Sie - 29 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 31
Test-Taste drücken, wenn Rauch, der nicht zu den Notfällen gehört, Fehlalarme verursacht. Das rote Licht blinkt alle 5 Sekunden, um Sie daran zu erinnern, dass - 30 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 32
Materialien entzünden und einen Strukturbrand verursachen kann. 4. Deaktivieren Sie den Alarm NICHT, andernfalls müssen Sie ihn entsorgen oder einen Fehlalarm stoppen, der durch einen Ausfall seiner Funktion - 31 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Wenn Sie Ihre Rauchmelder längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie sie bitte ab, deaktivieren Sie sie und legen Sie sie in einen Verpackungskarton. - 32 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 34
Bewohner kochen, duschen 2.Legen Sie den Rauchmelder an einen neuen usw. Ort. Vorsichtsmaßnahmen • Fotoelektrische Rauchmelder können die Wahrscheinlichkeit einer Katastrophe - 33 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 35
• Schließlich sollten Sie sich immer der potenziellen Gefahren bewusst sein, Sicherheitsbewusstsein entwickeln und vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um Gefahren zu vermeiden, wann und wo immer dies erforderlich ist. - 34 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Veuillez noter que cet appareil ne détecte pas les flammes, la chaleur, le monoxyde de carbone ou d'autres gaz dangereux. Présentation du produit - 36 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 38
1.1 Apparence du produit L’apparence d’un détecteur de fumée photoélectrique est illustrée à la Figure : 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 - 37 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
’ emballage. 1Χ Détecteur de fumée photoélectrique 1Χ Support de montage 1Χ kit de vis 1Χ Autocollant double face 1Χ Manuel de l'utilisateur - 38 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
60 s Mauvais 2 clignotements toutes les 50 2 sons tous les 50 ans fonctionnement secondes Installation 2.1 Position d'installation - 40 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 42
Lorsqu'il est installé sur un plafond plat, le bord de l'alarme doit se trouver à au moins 300 mm de tout mur, comme illustre la Figure - 41 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 43
Χ À 1,5 m des lampes; Χ Le partie supérieure de la pièce, du coin de la pièce et des autres espaces sans air; - 42 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
5. Une fois l'installation terminée, appuyez sur le bouton de test et testez à nouveau. Méthode de test, reportez-vous au chapitre FONCTIONNEMENT ET TEST. - 43 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 45
4. Faites tourner le détecteur de fumée dans la plaque de montage. 5. Activer l'alarme et tester comme décrit dans le chapitre FONCTIONNEMENT ET TEST. - 44 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 46
TEST / HUSH et maintenez-la enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, la sonnerie retentit deux fois, l'alarme est désactivée et cesse de fonctionner. - 45 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 47
4. NE PAS désactiver l'alarme, sinon vous devez la supprimer ou arrêter l'alarme intempestive qui est provoquée par une défaillance de leur fonctionnement. - 46 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Si vous n'allez pas utiliser vos détecteurs de fumée pendant une période prolongée, veuillez les démonter, les désactiver et les mettre dans un carton d'emballage. - 47 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 49
2. Déplacez le détecteur de fumée vers un prennent des douches, etc. nouvel emplacement. - 48 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Enfin, soyez toujours conscient des dangers potentiels, développez une conscience de la sécurité et prenez des mesures préventives pour éviter tout danger, le cas échéant. - 49 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Descripción general del producto 1.1 Aspecto del producto La apariencia de la alarma de humo fotoeléctrica se muestra en la imagen: - 51 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Contenidos del paquete El siguiente dispositivo y los siguientes materiales se encontrarán en la caja. Alarma de humo fotoeléctrica Χ - 52 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Paquete de tornillos Χ Etiqueta de doble cara Χ Manual del usuario Χ 1.3 Especificaciones Técnicas Sensor de humo Cámara fotoeléctrica Sonido audible ≥85dB/ 3m - 53 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 55
Aprox. 10 minutos Temperatura 0ºC~40ºC Humedad ≤95%RH sin condensación Vida útil de la batería 10 años 1.4、 Indicadores visuales y sonoros de alarma CONDICIÓN SONIDO - 54 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Al instalarse en un techo plano, el borde de la alarma deberá estar a una distancia de al menos 300 mm de cualquier pared, como se muestra en la imagen. - 55 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 57
Χ Áreas de alta humedad, como la cocina, el calentador de agua y el baño; Χ Salidas de aire del aire acondicionado, ventilador y calefacción central; un área de convección intensa de velocidad de aire; - 56 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
2、 Inserte el tornillo suministrado a través de la placa de sujeción, alineando las ranuras del tornillo con las ranuras de la placa de sujeción. - 57 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 59
3、Pegue el soporte de sujeción en el lugar elegido, presione la alarma y sosténgala durante varios minutos; asegúrese de que la etiqueta quede bien fijada. - 58 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
La luz roja parpadea cada 5 segundos para recordarle que la alarma de humo ha sido silenciada. La alarma se reajustará automáticamente después de 10 minutos. - 59 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
4、NO desactive la alarma; de lo contrario, necesitará eliminarla o detener la alarma molesta que es causada por una falla en su funcionamiento. Cuidado y mantenimiento - 60 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La alarma de humo no responde. Compruebe si la alarma está activada - 61 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 63
100% su seguridad. • Para garantizar su máxima seguridad, utilice los detectores de humo adecuadamente. Instálelos siguiendo este manual al pie de la letra. - 62 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 64
• Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 63 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 65
• Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 63 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 66
Italiana - 64 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Panoramica del Prodotto 1.1 Aspetto del prodotto L'aspetto del rilevatore di fumo fotoelettrico è mostrato in figura: - 65 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Circa. 10 minuti Tempo di silenziamento Temperatura 0℃~40℃ Umidità ≤95%RH senza condensa Durata della batteria 10 anni 1.4、Indicatori Di Allarme Visivo E Acustico - 68 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 71
Lampeggia una volta ogni Batteria scarica Un bip ogni 60S 60 secondi Malfunzionamento 2 lampeggia ogni 50S 2 bip ogni 50 s - 69 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 72
Quando è installato su un soffitto piatto, il bordo dell'allarme deve essere ad almeno 300 mm da qualsiasi parete, come mostrato in Figura - 70 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 73
Χ Luoghi coperti da cose; Χ Entro 1,5 m da lampade; Χ Sommità della stanza con pinnacoli, angolo della stanza e altri spazi di aria morta; - 71 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
4. ruotare il dispositivo allarme nella piastra di montaggio. 5. Al termine dell'installazione, premere il pulsante di prova e riprovare. Il metodo di prova si riferisce al capitolo FUNZIONAMENTO E COLLAUDO. - 72 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 75
fissato. 4. ruotare il dispositivo d'allarme fumo nella piastra di montaggio. 5. attivare l'allarme come descritto nel capitolo FUNZIONAMENTO E COLLAUDO. - 73 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 76
TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. - 74 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 77
TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. - 74 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Cura e manutenzione Questa unità è stata progettata per essere il più possibile esente da - 75 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 79
• Se non si intende utilizzare i rilevatori di fumo per un periodo prolungato, si prega di smontarli, disattivarli e riporli in un imballaggio. - 76 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
2.Spostare l'allarme antifumo in una nuova ecc. posizione. Precauzioni • Gli allarmi fumo fotoelettrici possono ridurre la probabilità di un disastro, ma non - 77 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Página 81
• Infine, sii sempre consapevole dei potenziali pericoli, sviluppa consapevolezza nella sicurezza e prendi misure preventive per evitare il pericolo quando e dove necessario. - 78 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...