Motorola Moto Hint Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Moto Hint:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
16 JULY 2014
moto hint
let's get started

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Moto Hint

  • Página 1 16 JULY 2014 moto hint let’s get started...
  • Página 2 16 JULY 2014...
  • Página 3 Charging Note: Fully charge your headset before use. Wireless Charging 16 JULY 2014 Insert headset and close case to begin charging. Headset is "on" when removed from the case. A fully charged case can recharge your headset twice. Wired Charging micro USB Charge the case and headset by plugging in the charging cable.
  • Página 4 Wearing Remove the headset from the case and carefully place in your ear. Adjust Twist your headset to make it fit comfortably. 16 JULY 2014 Connect and go Follow voice prompts to connect to your phone. Wearing...
  • Página 5 Talking Call / Voice Touch area Touch to answer/ignore a call or start voice commands. Front microphone Back microphone 16 JULY 2014 Talking...
  • Página 6 Incoming call Answer Say “answer” or touch headset. Ignore Say “ignore”. Call options Voice Touch command headset. Say a command, like “Call Francis Martin, mobile”. (To voice dial on a second phone touch and 16 JULY 2014 hold headset.) Note: This feature is phone dependent.
  • Página 7 Take headset out of ear to: • Transfer a call to your phone. • Pause music. Put headset in ear to: • Answer an incoming call. • Transfer a call to headset. • Restart paused music. 16 JULY 2014 Talking...
  • Página 8 Moto Voice Tell your Moto Hint headset what you want. Get directions, check voicemail, play your favorite song, or start a search using Moto Voice. • If you have Moto Voice on your phone and have trained it with your launch phrase, you’re ready to start using voice control.
  • Página 9 Lighting Headset light indicator In-ear Off. Remove from case Turns on briefly and shows the battery level. Light color Talk time White More than 30 minutes left. 16 JULY 2014 Less than 30 minutes left. Note: You will hear a prompt when the battery is low Lighting...
  • Página 10 Charge case light indicator Wired charging of case and headset Headset in case Headset and case are charging. Case Case charging. Light Charge status Blinks white Charging. Solid white Fully charged. 16 JULY 2014 Lighting...
  • Página 11 Wireless charging of headset Headset in case Charging. Light Charge status Blinks white Charging. Solid white Fully charged headset. Notes: • To check if charging is complete open and shut the case. • Lights turn off to save power. 16 JULY 2014 Headset will continue to charge until fully charged.
  • Página 12 Cleaning Pull off the ear gel and inspect the opening for blockages. Remove any unwanted materials from the opening. Push the ear gel back on to the headset. 16 JULY 2014 Cleaning...
  • Página 13 Second device Do you use two phones? Or a phone and a tablet? Connect with both of them. 1 Pair each device with the headset as normal. You don’t have to turn off the first device to pair with the second one, as long as it’s done within five minutes of turning on the headset.
  • Página 14 Settings Touch and hold the Call / Voice Touch area of the headset for 8 seconds, and then release. Headset will announce that it is in the "Settings Menu". Follow the voice prompts to turn features on or off: • Ear detect: Sensor for audio detect when in ear.
  • Página 15: Get What You Need

    Get what you need Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú). 16 JULY 2014 Get what you need...
  • Página 16: Safety, Regulatory & Legal

    16 JULY 2014 or headphones and have your hearing checked. Allergens Motorola Mobility avoids using known allergens in Glass Parts our products. From time to time, trace amounts of an allergen may be added during manufacture of a device or device component that could cause discomfort for some individuals.
  • Página 17 “Search” bar on the website. Regulatory authorities within the EU may obtain compliance information by writing to: Product Safety and Compliance, Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24 8WQ, UNITED KINGDOM.
  • Página 18: Fcc Notice To Users

    See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Página 19 Motorola Limited Warranty Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility LLC warrants its mobile 16 JULY 2014 telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
  • Página 20 Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and One (1) year from Accessories as the date of purchase defined above, by the first consumer unless otherwise purchaser of the provided for below. product unless otherwise provided for below. Decorative Limited lifetime Accessories and...
  • Página 21 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories.
  • Página 22: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.
  • Página 23 THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE...
  • Página 24 Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2014 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Product ID: Moto Hint QD ID: D023072 Manual Number: 68017721002-A 16 JULY 2014 Safety, Regulatory &...
  • Página 25 16 JULY 2014 moto hint comencemos...
  • Página 26 16 JULY 2014...
  • Página 27 Carga Nota: carga por completo el audífono antes de usarlo. Carga inalámbrica 16 JULY 2014 Inserta el audífono y cierra la carcasa para comenzar la carga. El audífono se enciende cuando se retira de la carcasa. Una carcasa completamente cargada puede recargar el audífono dos veces.
  • Página 28 Calce Retira el audífono de la carcasa y colócalo con cuidado en la oreja. Ajuste Gira el audífono para que se adapte de manera cómoda. 16 JULY 2014 Conéctalo y listo Sigue las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono.
  • Página 29: Conversación

    Conversación Área táctil para llamada/ comando de voz Toca para contestar/ignorar una llamada o iniciar los comandos de voz. Micrófono frontal Micrófono trasero 16 JULY 2014 Conversación...
  • Página 30 Llamada entrante Contestar Di “contestar” o toca el audífono. Ignorar Di “ignorar”. Opciones de llamada Comando de Toca el audífono. Di un comando, como “Llamar a Enrique Casas, celular”. (Para marcar por voz en un segundo 16 JULY 2014 teléfono, toca y mantén oprimido el audífono.)
  • Página 31 Quítate el audífono de la oreja para: • Transferir una llamada al teléfono. • Pausar la música. Ponte el audífono en la oreja para: • Contestar una llamada entrante. • Transferir una llamada al audífono. • Reanudar la música en pausa. 16 JULY 2014 Conversación...
  • Página 32 Moto Voice Dile al audífono Moto Hint y lo que deseas. Obtén instrucciones, revisa tu correo de voz, reproduce tu canción favorita o inicia una búsqueda usando Moto Voice. • Si tienes Moto Voice en el teléfono y lo entrenaste con una frase de inicio, puedes comenzar a usar el control de voz.
  • Página 33: Iluminación

    Iluminación Luz indicadora de audífono En la oreja Apagado. Fuera de la Se enciende carcasa brevemente y muestra el nivel de la batería. Color de luz Tiempo de conversación Blanco Quedan más de 30 minutos. 16 JULY 2014 Rojo Menos de 30 minutos.
  • Página 34: Luz Indicadora De Carga De La Carcasa

    Luz indicadora de carga de la carcasa Carga con cable de la carcasa y del audífono Audífono en la El audífono y carcasa la carcasa se están cargando. Carcasa La carcasa se está cargando. Estado de carga Blanco Cargando. 16 JULY 2014 parpadeando Blanco fijo Totalmente...
  • Página 35 Carga inalámbrica del audífono Audífono en la Cargando. carcasa Estado de carga Blanco Cargando. parpadeando Blanco fijo Audífono totalmente cargado. Notas: 16 JULY 2014 • Para verificar si la carga se completó, abre la carcasa y ciérrala. • Se desactivan las luces para ahorrar energía: El audífono seguirá...
  • Página 36: Limpieza

    Limpieza Retira la almohadilla de gel e inspecciona la abertura para ver si hay obstrucciones. Retira cualquier material no deseado de la abertura. Vuelve a colocar la almohadilla de gel en el audífono. 16 JULY 2014 Limpieza...
  • Página 37 Segundo dispositivo ¿Usas dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y una tablet? Conéctalo con ambos. 1 Asocia cada dispositivo con el audífono de manera normal. No es necesario que apagues el primer dispositivo para asociarlo con el segundo, siempre que lo hagas dentro de los cinco minutos de haber encendido el audífono.
  • Página 38: Configuración

    Configuración Mantén oprimida el Área táctil para llamada/comando de voz del audífono durante 8 segundos y luego suéltala. El audífono anunciará que está en el “Menú Configuración”. Sigue las instrucciones de voz para activar o desactivar las funciones: • Detección en oreja: el sensor para el audio detecta cuando el audífono se encuentra en la oreja.
  • Página 39 Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 16 JULY 2014 Configuración...
  • Página 40 También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
  • Página 41: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    Alérgenos En Motorola Mobility evitamos el uso de alérgenos conocidos en nuestros productos. De vez en cuando, es posible que se agreguen cantidades que se pueden rastrear durante la fabricación de...
  • Página 42: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de Conformidad con la UE CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: 0168 Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Página 43 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede Información de seguridad,...
  • Página 44: Condiciones

    Motorola Mobility LLC Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, 16 JULY 2014 todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “producto”...
  • Página 45 “producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que...
  • Página 46 3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del...
  • Página 47 Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
  • Página 48: Póliza De Garantía (México)

    Garantía (México) que se aplica a los productos y accesorios de comunicación personal de la marca comercial Motorola que se compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos productos y accesorios.
  • Página 49: Procedimiento Para Ejercer La Garantía

    “producto” o “accesorio”. Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta Póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del...
  • Página 50 Nota: en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local de Motorola. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 51 16 JULY 2014 moto hint vamos começar...
  • Página 52 16 JULY 2014...
  • Página 53 Carregar Nota: carregue completamente o fone de ouvido antes de usá-lo. Carregamento sem fio 16 JULY 2014 Insira o fone de ouvido e feche a capa para começar a carregar. O fone de ouvido está “ativado” quando removido da capa. Uma capa com carga completa pode recarregar o fone de ouvido duas vezes.
  • Página 54 Usar Encaixar Remova o fone de ouvido da capa e coloque-o cuidadosamente no ouvido. Ajustar Gire o fone de ouvido para encaixá-lo de maneira confortável. 16 JULY 2014 Conecte e vá para onde quiser Siga as instruções de voz para conectar-se ao telefone.
  • Página 55 Falar Área de toque de Ligação/Voz Toque para atender/ignorar uma ligação ou iniciar comandos de voz. Microfone frontal Microfone traseiro 16 JULY 2014 Falar...
  • Página 56 Ligação recebida Atender Diga “atender” ou toque no fone de ouvido. Ignorar Diga “ignorar”. Opções de ligação Comando de Toque no fone de ouvido. Diga um comando, como “Ligar para Francis Martin, celular”. (Para fazer uma discagem de voz em um segundo 16 JULY 2014 telefone, mantenha...
  • Página 57 Tire o fone de ouvido para: • Transferir uma ligação para o telefone. • Pausa uma música. Coloque o fone de ouvido para: • Atender uma ligação recebida. • Transferir uma ligação para o fone de ouvido. • Reiniciar uma música pausada. 16 JULY 2014 Falar...
  • Página 58 Moto Voice Diga ao fone de ouvido Moto Hint o que você quer. Obtenha direções, verifique o correio de voz, reproduza sua música favorita ou inicie uma busca usando o Moto Voice. • Se você tem o Moto Voice no seu telefone e o programou com sua frase início, já...
  • Página 59: Luz Indicadora Do Fone De Ouvido

    Iluminação Luz indicadora do fone de ouvido Intra-auricular Desativado. Remover da Acende capa rapidamente e exibe o nível de bateria. Cor da luz Tempo de conversação Branca Mais de 30 minutos restantes. 16 JULY 2014 Vermelha Menos de 30 minutos restantes.
  • Página 60: Luz Indicadora Da Capa De Carregamento

    Luz indicadora da capa de carregamento Carregamento com fio da capa e do fone de ouvido Fone de O fone de ouvido na capa ouvido e a capa estão sendo carregados. Capa A capa está sendo carregada. Status do carregamento 16 JULY 2014 Pisca em Carregando.
  • Página 61 Carregamento sem fio do fone de ouvido Fone de ouvido Carregando. na capa Status do carregamento Pisca em Carregando. branco Branco sólido Fone de ouvido com carga completa. 16 JULY 2014 Notas: • Para verificar se o carregamento foi concluído, abra e feche a capa. •...
  • Página 62 Limpeza Retire o gel auricular e verifique se há algo bloqueando a abertura. Remova quaisquer materiais indesejados da abertura. Coloque o gel auricular novamente no fone de ouvido. 16 JULY 2014 Limpeza...
  • Página 63 Segundo dispositivo Você usa dois telefones? Ou um telefone e um tablet? Conecte-se com ambos. 1 Emparelhe cada dispositivo com o fone de ouvido como de costume. Não é necessário desligar o primeiro dispositivo para emparelhar com o segundo, desde que isso seja feito dentro de cinco minutos depois de ligar o fone de ouvido.
  • Página 64 pressionado para ativar o reconhecimento de voz no segundo telefone. 16 JULY 2014 Segundo dispositivo...
  • Página 65: Configurações

    Configurações Mantenha pressionada a área de toque de Ligação/Voz do fone de ouvido por oito segundos e solte-a. O fone de ouvido anunciará que está no “Menu Configurações”. Siga as instruções de voz para ativar ou desativar as funções: • Detector de ouvido: sensor de detecção de áudio quando ele está...
  • Página 66 Obtenha o que você precisa Suporte: visite www.motorola.com/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue 4002-1244. Para outras localidades, ligue 0800-773-1244. 16 JULY 2014 Obtenha o que você precisa...
  • Página 67: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Alergênicos A Motorola Mobility evita o uso de alergênicos conhecidos em seus produtos. Periodicamente, quantidades mínimas de algum alergênico, que poderá causar desconforto em algumas pessoas, podem ser incluídas durante a fabricação de um...
  • Página 68 “Pesquisar” do site da Web. As autoridades reguladoras da União Europeia podem obter informações sobre conformidade escrevendo para: Conformidade e segurança do produto, Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24 8WQ, UNITED KINGDOM. Informações de segurança,...
  • Página 69 (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o Informações de segurança,...
  • Página 70: Garantia

    Serviços móveis por satélite (MSS, Mobile Satellite Services). Os pontos públicos de acesso Wi-Fi dentro dessa faixa são otimizados para uso interno. Garantia Termos e condições de garantia MOTOROLA Garantia para ACESSÓRIOS ORIGINAIS MOTOROLA. Abrangência e prazo de garantia A Motorola Mobility Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda.
  • Página 71: Condições Gerais

    Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Itens excluídos desta garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usado com acessórios...
  • Página 72 Demais localidades, ligue para 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com.br O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
  • Página 73 MODELO: MOTO HINT Anatel: 2042-14-0330 (01)0789259790432-7 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra 16 JULY 2014 interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a...
  • Página 74 16 JULY 2014...
  • Página 75 16 JULY 2014...
  • Página 76 16 JULY 2014 motorola.com Please recycle! ¡Recicla! Recicle!

Este manual también es adecuado para:

D023072

Tabla de contenido