Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H A Z E T- W E R K
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
1
Betriebsanleitung
Vordruck-Spritzgerät
Operating instructions
Pressure sprayer
2
1
3
1
2
3
4
4
MAX.
0,75L
MAX.
0,75L
MAX.
0,75L
30º
1
ES
El pulverizador ofrece la posibilidad de variar el tipo de espuma.
Para ello existen tres mezcladores diferentes.
-
El mezclador verde proporciona una espuma seca ideal
cuando no se quiere mojar la superfi cie a limpiar. Este
mezclador se encuentra en una bolsita.
2
-
El mezclador gris proporciona una espuma intermedia para
trabajos de todo tipo. Este mezclador va montado de serie en
el aparato.
-
El mezclador naranja proporciona una espuma húmeda y
mayor cobertura, ideal cuando se quiere cubrir una amplia
superfi cie (coches, cristaleras, etc). Este mezclador se
encuentra en una bolsita.
Para cambiar de mezclador proceda de la siguiente manera:
Suelte el deposito de la cabeza. Tire del tubo de aspiración hasta
que el propio tubo y el mezclador salgan de su posición. Saque el
tubo de aspiración del mezclador. Posicione el nuevo mezclador
en el mismo sitio donde estaba el anterior y presione con fuerza
hasta que entre. Introduzca el tubo de aspiración.
FR
Le pulvérisateur offre la possibilité de varier le type de mousse.
Pour cela, il existe trois mélangeurs différents.
3
-
Le mélangeur vert produit une mousse sèche idéale quand on
ne veut pas mouiller la surface à nettoyer. Ce mélangeur se
trouve dans un sachet.
-
Le mélangeur gris produit une mousse moyenne pour les
travaux en tout genre. Ce mélangeur est monté en série sur
l'appareil.
-
Le mélangeur orange produit une mousse humide et une
meilleure couverture, idéal quand on veut couvrir une large
surface (voitures, baies vitrées, etc.). Ce mélangeur se trouve
dans un sachet.
Pour remplacer le mélangeur, procéder comme suit : Enlevez le
réservoir de la tête. Tirez le tuyau d'aspiration jusqu'à dégager
le tuyau lui-même et le mélangeur de leur emplacement. Retirez
le tuyau d'aspiration du mélangeur. Placez le mélangeur neuf au
même endroit que le précédent et pressez avec force jusqu'à ce
qu'il entre. Introduisez le tuyau d'aspiration.
4
DE
Das Sprühgerät bietet die Möglichkeit, die Schaumart zu
verändern. Für diesen Zweck gibt es drei unterschiedliche
Mischer.
-
Der grüne Mischer erzeugt Trockenschaum, der sich
besonders dann angebracht ist, wenn die zu reinigende
Fläche nicht befeuchtet werden soll. Dieser Mischer befi ndet
sich in einem Tütchen.
-
Der grau Mischer bietet einen Schaumzwischentyp, der sich
für Tätigkeiten aller Art eignet. Dieser Mischer ist serienmäßig
im Gerät eingebaut.
-
Der orangefarbene Mischer bietet feuchten Schaum mit
größerer Abdeckung, sodass eine größere Fläche abgedeckt
werden kann (Autos, Scheiben usw.). Dieser Mischer befi ndet
sich in einem Tütchen.
Vorgehensweise beim Mischerwechsel: Behälter vom Kopfteil
lösen. Am Saugrohr ziehen, bis sich das Rohr selbst und der
Mischer aus ihrer Stellung bewegen. Saugrohr aus dem Mischer
nehmen. Neuen Mischer an dieselbe Stelle des vorherigen setzen
mit Kraft festdrücken, bis er eingeführt ist. Saugrohr einführen.
Das Werkzeug
199-3
EN
The sprayer offers the option of vary
end there are three different mixers.
-
The green mixer has a dry foam s
wet the surface to be cleaned. Th
-
The grey mixer has an intermedia
This mixer is fi tted as standard fe
-
The orange mixer has a wet fo
suitable when wanting to cover
windows, etc). This mixer is in a s
To change the mixer proceed as follo
head. Pull the suction hose until the
out of their normal position. Remov
MAX.
0,75L
mixer. Position the new mixer in the s
was positioned and press fi rmly unt
the suction hose.
PT
O pulverizador permite variação do
existem três misturadores diferentes
-
O misturador verde proporcion
quando não se quer molhar a
misturador encontra-se num saqu
-
O misturador cinza proporciona u
trabalhos de todo o tipo. Este mi
no aparelho.
-
O misturador laranja proporciona
maior cobertura, ideal quando s
superfície (carros, vidraças, etc.).
se num saquinho.
Para mudar de misturador, proceda
depósito da cabeça. Puxe o tubo de
tubo e o misturador saiam das res
tubo de aspiração do misturador. Po
mesmo sítio onde o anterior estava
que ele entre. Introduza o tubo de as
IT
Il polverizzatore offre la possibilità d
tale scopo vi sono tre mescolatori di
30º
-
Il mescolatore verde fornisce un
30º
quando non si vuole bagnare la
mescolatore è in un sacchetto.
-
Il mescolatore grigio fornisce un
lavori di ogni tipo. Questo mesc
sull'apparecchio.
-
Il mescolatore arancione fornisce
maggior copertura, idonea quand
superfi cie (vetture, vetrate, ecc.).
sacchetto.
Per cambiare il mescolatore proce
il serbatoio dalla testa. Tirare dal t
stesso tubo e il mescolatore escan
Togliere il tubo d'aspirazione del
il nuovo mescolatore nello stesso
precedente e premere con forza fi n
tubo d'aspirazione.
ES
El pul
Para e
-
El
cu
m
-
El
tra
el
-
El
m
su
en
Para
Suelte
que e
tubo
en el
hasta
FR
Le pu
Pour
-
Le
ne
tro
ES
El pu
Para
-
Le
-
E
cu
tra
m
l'a
-
E
tr
-
Le
el
-
E
m
m
su
su
en
Para
da
Suelt
Pour
que e
tubo
réserv
en el
hasta
le tuy
FR
Le pu
le tuy
Pour
-
L
même
ne
tr
qu'il e
-
L
tr
l'a
DE
-
L
Das
m
verän
su
d
Misch
Pour
réser
-
D
le tuy
le tuy
be
mêm
qu'il
Fl
DE
si
Das
verän
-
D
Misc
-
D
b
F
im
s
-
-
D
D
gr
im
-
D
w
g
w
si
s
Vorg
Vorge
lösen
Misc
lösen
nehm
Misch
mit K
nehm
mit K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hazet-Werk 199-3

  • Página 1 H A Z E T- W E R K HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Das Werkzeug 199-3 El pul Para e Betriebsanleitung Vordruck-Spritzgerät Operating instructions Pressure sprayer Para Suelte que e...
  • Página 2 7 ... 8 Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine allemand HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG } 10 04 61 · 42804 REMSCHEID · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) · \ +49 (0) 21 91 / 7 92-400 (International)
  • Página 3: Allgemeine Informationen

    Zu Ihrer Information 1. Allgemeines 1. Allgemeine Informationen Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch der Beachten Sie immer die vorgeschriebenen HAZET Vordruck-Sprühers, Schaum gehört die Mengenangaben des Herstellers der einge- vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise setzten Chemikalie. und Informationen in dieser Betriebsanleitung. Der HAZET Vordruck-Sprüher, Schaum wurde Bei Verwendung von gesundheitsschädlichen für bestimmte...
  • Página 4: Lieferumfang

    Gewicht Netto 460 g Höchster Druck 3 bar Volumen 0,006 m³ Nutzinhalt 0,75 l Gesamtinhalt 1,5 l 2. Lieferumfang 199-3: Sprüher 1 x grüner Mischer 1 x grauer Mischer 1 x oranger Mischer Schutzkleidung, Schutzbrille und chemisch beständige Handschuhe tragen!
  • Página 5 Der orangefarbene Mischer bietet feuchten Funktion den Behälter vor dem Öffnen Schaum mit größerer Abdeckung, sodass Drucklos zu schalten. eine größere Fläche abgedeckt werden 199-3: Der Vordruck-Sprüher ist mit einem kann (Autos, Scheiben usw.). Dieser ausgestattet. Spricht die- Sicherheitsventil Mischer befindet sich im Lieferumfang.
  • Página 6: General Information

    For your Information 1. General 1. General information For intended use of the HAZET Pressure Sprayer, Always observe the prescribed amounts spe- it is essential that all safety instructions and cified by the manufacturer of the chemical other information in these operating instructions being used.
  • Página 7: Scope Of Delivery

    3 bar Volume 0.006 m³ Net volume 0.75 l Gross volume 1.5 l 2. Scope of delivery 199-3: Sprayer 1 x green mixer 1 x grey mixer 1 x orange mixer Always wear protective clothing, safety glasses and chemical resistant gloves!
  • Página 8 (cars, windows, etc.). This mixer is included 199-3: The pressure sprayer is equipped with in the scope of delivery. a safety valve . Stop activating the handle lever once the safety valve begins to activate, thus preventing further pressure build-up.

Tabla de contenido