Página 1
Hervidor agua Fervedor de água Cordless kettle Bouilloire d’eau MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
HERVIDOR AGUA DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1.Tapa 2. Asa 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Base inalámbrica 5. Depósito de agua 6. Indicador de nivel de agua (se enciende la luz azul) 7. Botón de apertura 8. Filtro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
Página 4
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. Nunca deje el aparato y su cable sin supervisión y al alcance de niños menores de 8 años o personas irresponsables, especialmente cuando está...
Página 5
• Nunca utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el usuario y dañar el aparato. • Nunca enchufe el aparato a la red eléctrica con las manos húmedas o mojadas. • Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no pueda engancharse de ninguna manera para evitar que se caiga el aparato.
Página 6
momento, puesto que está en contacto directo con la comida. • Asegúrese de que el cable nunca entre en contacto con las partes calientes del aparato. Tenga cuidado de no tocar nunca las partes calientes. • Asegúrese de que las partes calientes del aparato no estén expuestas a materiales inflamables, tales como cortinas, manteles…, ya que se puede ocasionar un incendio.
es preferible protegerse. • Siempre desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso, especialmente si deja el aparato sin supervisión o si lo ensambla o desmonta o antes de limpiarlo. • Nunca utilice el aparato en el exterior y siempre colóquelo en una superficie plana.
Página 8
para que quede el aparato totalmente plano. • Coloque la base sobre una superficie plana y estable. • Coloque la jarra de agua sobre la base. • Antes de usar el hervidor, se aconseja hervir agua y tirarla, para limpiar todas las impurezas que pudieran encontrarse. ¡Riesgo de lesiones y daños! Si calienta demasiada agua en el hervidor, es posible que haya salpicaduras del agua caliente desde el depósito de agua, y, si calienta muy poca agua, el...
• Para interrumpir el proceso antes de tiempo, presione el interruptor de Encendido/Apagado hacia abajo. • Espere un momento hasta que el agua ya no hierva. • Retire el depósito de agua de la base. • Vierta el agua lentamente por la boquilla. •...
Página 10
• Abra la tapa del depósito de agua y extraiga el filtro presionando hacia arriba, el filtro puede lavarlo con agua jabonosa y dejarlo secar, una vez seco, vuelva a colocarlo en su lugar con una leve presión. Descalcificación: • El fabricante recomienda descalcificar el hervidor regularmente, ya que el consumo de energía aumenta si el hervidor tiene residuos de cal importantes.
Desenchufe el hervidor de la toma de corriente para desconectarlo por completo de la red cuando no se esté utilizando. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 8100001 Potencia: 1850-2200W Capacidad 1,7L Tensión nominal: 220-240V 50/60Hz Este aparato está...
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE Con el fin de preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud, los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de acuerdo con normas específicas con la implicación de proveedores y usuarios. El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe eliminarse junto con residuos domésticos corrientes.
FERVEDOR DE ÁGUA DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1.Tampa 2. Asa 3. Interruptor Ligar/Desligar 4. Base sem cabos 5. Depósito de água 6. Indicador de nível de água (acende-se a luz azul) 7. Botão de abertura 8. Filtro ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras.
Página 14
• As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados. Nunca deixe o aparelho e o seu cabo sem supervisão e ao alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à...
Página 15
num ambiente seco. • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Poderiam constituir um perigo para o utilizador e danificar o aparelho. • Nunca ligue o aparelho à rede elétrica com as mãos húmidas ou molhadas. • Nunca mova o aparelho puxando pelo cabo. Certifique- se de que o cabo não possa ficar preso de nenhuma maneira para evitar que o aparelho caia.
Página 16
• É preciso manter o aparelho sempre limpo, porque está em contacto direto com a comida. • Certifique-se de que o cabo nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho. Tenha cuidado de nunca tocar nas partes quentes. •...
• Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando não estiver em uso, especialmente se deixar o aparelho sem supervisão ou se o montar ou desmontar ou antes de o limpar. • Nunca utilize o aparelho no exterior e coloque-o sempre numa superfície plana.
Página 18
• Passe o cabo de rede através do entalhe que aparece na base, para que o aparelho fique completamente plano. • Coloque a base sobre uma superfície plana e estável. • Coloque o jarro de água sobre a base. • Antes de usar o jarro elétrico, aconselha-se ferver água e deitá-la fora, para limpar todas as impurezas que possa haver.
Página 19
• Para interromper o processo antes de tempo, pressione o interruptor Ligar/Desligar para baixo. • Espere um momento até a água já não ferver. • Retire o jarro de água da base. • Deite a água lentamente pelo bico. • Desligue o aparelho da rede elétrica. •...
Página 20
• Abra a tampa do depósito de água e extraia o filtro pressionando para cima. O filtro pode ser lavado com água com sabão e deixado secar. Depois de seco, volte a colocá-lo no seu lugar com uma leve pressão. Descalcificação: •...
água. Desligue o jarro elétrico da tomada de corrente para desligá-lo completamente da rede quando não o estiver a utilizar. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 8100001 Potência: 1850-2200W Capacidade 1,7L Tensão nominal: 220-240V 50/60Hz Este aparelho está...
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA 2012/19 / UE Com a finalidade de preservar o nosso meio ambiente e proteger a saúde, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados de acordo com normas específicas com o envolvimento de fornecedores e utilizadores. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos correntes.
CORDLESS KETTLE DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1.Lid 2. Handle 3. On/off switch 4. Cordless base 5. Water tank 6. Water level indicator (the blue light switches on) 7. Opening button 8. Filter SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Página 24
• No cleaning or maintenance must be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within the reach of children under the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is plugged into the mains or when it is cooling down.
Página 25
• Never use accessories that are not recommended by the manufacturer. They could imply danger for the user and damage the appliance. • Never plug in the appliance to the mains when your hands are damp or wet. • Never pull on the cord to move the appliance. Make sure the cord cannot not get stuck in any way in order to prevent the appliance from falling.
Página 26
in direct contact with food. • Make sure the cord does not come into contact with the hot parts of the appliance. Be careful not to touch the hot parts. • Make sure the base is not exposed to inflammable materials, like curtains, tablecloths…, as it could cause a fire.
Página 27
it is not in use, particularly if it is left unsupervised or when assembling and dismantling it and before cleaning it. • Never use the appliance outdoors and always place it on a flat surface. • Never allow children to use the appliance even when they are supervised.
Página 28
• Place the water jug on the base. • Before using the kettle, you are recommended to boil water and throw it away, to clean out any impurities. Risk of injury and damage! If you heat too much water in the kettle, there may be splashes of hot water from the water tank and, if you heat too little water, it could overheat and be damaged.
Página 29
• Remove the water tank from the base. • Pour the water slowly through the spout. • Unplug the appliance from the mains • The manufacturer recommends not reheating the excess water. Throw it away or use it to water plants once cold. CLEANING Improper cleaning can cause damage to the electric kettle.
Página 30
Descaling: • The manufacturer recommends descaling the kettle regularly, as the consumption of energy increases if the kettle has significant lime scale. The time intervals for descaling the kettle will depend on the degree of hardness of the water used and the frequency of use. •...
Unplug the kettle from the mains in order to disconnect it completely when it is not in use. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 8100001 Power: 1850-2200W Capacity 1.7L Rated voltage: 220-240V 50/60Hz...
ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19 In order to preserve our environment and protect our health, any waste electrical and electronical equipment must be disposed of in accordance with specific rules with the implication of suppliers and users. The symbol on the packaging indicates that this product must not be disposed of together with ordinary household waste.
BOUILLOIRE D’EAU DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Couvercle 2. Poignée 3. Interrupteur de marche/arrêt 4. Socle sans fil 5. Réservoir d’eau 6. Indicateur de niveau d’eau (la lumière bleue s’allume) 7. Bouton d’ouverture 8. Filtre CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.
Página 34
• Garder l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. Ne laissez pas l’appareil et son cordon sans surveillance et à...
Página 35
• N’utilisez jamais l’appareil en plein air et placez-le toujours dans un endroit sec. • N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l’utilisateur et endommager l’appareil. • Ne branchez jamais l’appareil sur secteur avec les mains humides ou mouillées.
Página 36
• Attendez que l’appareil soit totalement froid avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger. Utilisez toujours les poignées pour transporter l’appareil. Débranchez toujours l’appareil avant de le manipuler. • L’appareil doit rester propre en permanence car il est en contact direct avec la nourriture.
Página 37
recommandé de faire attention en les manipulant et, si possible, d’utiliser des gants isothermes ou un autre type de protection thermique. En cas de doute concernant la température d’une surface donnée, il est toujours préférable de se protéger. • Débranchez l’appareil du secteur après chaque utilisation, en particulier si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous l’assemblez ou le démontez ou avant de le nettoyer.
Página 38
MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser la bouilloire, déballez l’appareil et vérifiez que la bouilloire et les différents éléments ne sont pas abîmés. S’ils le sont, n’utilisez pas la bouilloire et retournez-la au magasin où vous l’avez achetée. Assembler la bouilloire • Enlevez tous les plastiques de protection. •...
Página 39
• Remplissez le réservoir. Pour cela, ouvrez le couvercle par le bouton d’ouverture et versez la quantité d’eau froide souhaitée. L’eau doit se situer entre les marques MIN et MAX sur l’indicateur de niveau. • Placez le réservoir d’eau sur le socle. •...
Página 40
complètement la bouilloire. • Ne plongez pas la bouilloire dans l’eau pour la nettoyer et n’utilisez pas non plus de nettoyeur à vapeur. Vous risqueriez d’abîmer la bouilloire. • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage. • Laissez la bouilloire refroidir complètement. •...
Página 41
• Détartrez la bouilloire au plus vite si le processus de faire bouillir de l’eau dure très longtemps ou si des dépôts de calcaire importants se sont formés sur la plaque de chauffe dans le réservoir d’eau. • Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau.
Débranchez la bouilloire de la prise de courant pour la mettre hors tension quand elle n’est pas en service. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : 8100001 Puissance : 1850-2200 W Capacité : 1,7 L Tension nominale : 220-240 V 50/60 Hz Cet appareil est conforme à...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19 / UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des équipements électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut pas être traité...