Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concord Camera 5340z

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONCORD FRANÇAIS 5.0 Megapixels Digital Camera DEUTSCH Quick Start Guide ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS...
  • Página 3: Installing The Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new Camera. Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD-ROM, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features.
  • Página 4: Turning The Camera On

    All manuals and user guides at all-guides.com TURNING THE CAMERA ON Press the Power button and hold it until the LCD indicator begins flashing green. It takes about 1 second to power on the camera. To turn off the camera Press the Power button to turn off the camera.
  • Página 5: Taking Pictures

    All manuals and user guides at all-guides.com TAKING PICTURES 1. Set the camera mode switch to 2. Aim the camera at the subject. 3. Press the T or W button to zoom in or zoom out the subject. 4. Press the Shutter button halfway down to activate the auto-focus until AF LED stops blinking and the white AF Frame turned into green.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com TAKING PICTURES IN MACRO MODE Use the macro mode to shoot close-up of subjects in the range of 10 cm to 50 cm (3.94 in. to 19.89 inches) Macro icon 1. Press the DISP button to turn the LCD monitor on. 2.
  • Página 7: Deleting All Files

    All manuals and user guides at all-guides.com REVIEWING THE STORED FILES 1. Set the camera mode switch to • The last recorded image or video clip appears on the LCD monitor. 2. Press the button to move to the previous file and press the button to move to the next file.
  • Página 8: Copying Files

    All manuals and user guides at all-guides.com COPYING FILES The camera allows you to copy all files that are stored in the camera’s internal memory to an installed SD memory card. 1. Set the camera to the Review mode. 2. Press the button.
  • Página 9 (sold separately). Concord and the Concord logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 10: Guide De Demarrage Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Le présent Guide de référence rapide vous explique rapidement le fonctionnement de votre nouvel appareil photo. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur figurant sur le CD-ROM pour obtenir des instructions détaillées relatives à l’utilisation des fonctions de votre appareil.
  • Página 11: Mise En Marche De L'appareil Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Appuyez sur le bouton de d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur LCD commence à clignoter en vert. La mise en marche de l’appareil prend environ 1 seconde. Pour éteindre l’appareil photo.
  • Página 12: Réglage Du Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com PRISE DE PHOTOS 1. Réglez l’interrupteur mode Appareil photo sur 2. Orientez l’appareil photo vers le sujet. 3. Appuyez sur le bouton T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière sur le sujet.
  • Página 13: Prise De Photos En Mode Gros Plan

    All manuals and user guides at all-guides.com PRISE DE PHOTOS EN MODE GROS PLAN Utilisez le mode macro pour prendre un gros plan des sujets à une distance de 10 cm à 50 cm. Icône Gros 1. Appuyez sur le bouton DISP pour mettre l’écran LCD sous plan tension.
  • Página 14: Suppression De Tous Les Fichiers

    All manuals and user guides at all-guides.com VISIONNAGE DES FICHIERS STOCKÉS 1. Réglez l’interrupteur mode Appareil photo sur • La dernière photo prise ou séquence vidéo enregistrée apparaît sur l’écran à cristaux liquides. 2. Appuyez sur le bouton pour vous déplacer vers le fichier précédent et sur le bouton pour aller au fichier suivant.
  • Página 15: Copie Des Fichiers

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour retirer cette protection, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour effectuer cette opération. Lorsque le fichier n’est plus protégé, l’icône de protection ( ) disparaît. COPIE DES FICHIERS L’appareil vous permet de copier tous les fichiers qui sont stockés dans la mémoire interne de l’appareil photo sur une carte SD installée.
  • Página 16 à l’aide d’un lecteur de cartes mémoire (vendu séparément). Concord et le logo Concord sont des marques déposées ou des marques commerciales de Concord Camera Corp. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 17: Einlegen Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung gibt Ihnen die wichtigsten Hinweise zur Verwendung Ihrer neuen Kamera. Detaillierte Anweisungen für die Verwendung aller Kamerafunktionen finden Sie im Benutzerhandbuch auf CD-ROM. Lesen Sie vor Verwendung der Kamera alle im Benutzerhandbuch enthaltenen Sicherheitsanweisungen und -hinweise sorgfältig durch.
  • Página 18: Einschalten Der Kamera

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSCHALTEN DER KAMERA Drücken Sie die POWER-Taste und halten Sie sie so lange niedergedrückt, bis die LCD-Anzeige grün blinkt. Das Einschalten der Kamera dauert ca. 1 Sekunde. So schalten Sie die Kamera aus Drücken Sie die POWER-Taste, um die Kamera auszuschalten.
  • Página 19: Aufnehmen Von Bildern

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFNEHMEN VON BILDERN 1. Stellen Sie den Kameramodusschalter auf 2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. 3. Drücken Sie auf T oder W, um das Motiv heranzuholen bzw. zu entfernen. 4. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um den Autofokus auszulösen, bis die AF-LED nicht mehr blinkt und der weiße AF-Rahmen grün wird.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com AUFNAHMEN IM MAKROMODUS Verwenden Sie den Makromodus für Nahaufnahmen im Bereich von 10 cm bis 50 cm. Makro- 1. Drücken Sie auf die DISP-Taste, um den LCD-Bildschirm symbol ein- bzw. auszuschalten. 2. Drücken Sie auf .
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN DATEIEN 1. Stellen Sie den Kameramodusschalter auf • Das letzte aufgenommene Bild bzw. der Videoclip wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 2. Drücken Sie auf bzw. , um zur vorherigen bzw. nächsten Datei zu gelangen.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie die obigen Schritte 1 bis 3 erneut aus, um den Schutz aufzuheben. Wenn der Dateischutz aufgehoben wird, verschwindet das Schutzsymbol ( KOPIEREN VON DATEIEN Mit der Kamera können Sie alle Dateien, die im internen Kameraspeicher gespeichert sind, auf die eingelegte SD-Speicherkarte kopieren.
  • Página 23 Speicherkarten-Lesegeräts (getrennt erhältlich) auf den Computer übertragen. Concord und das Concord-Logo sind eingetragene Marken bzw. Marken von Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken bzw. Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Página 24: Cómo Insertar Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido ofrece una referencia rápida para utilizar su nueva cámara. Consulte la Guía del usuario que puede encontrar en el CD-ROM para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar todas las funciones de la cámara.
  • Página 25: Cómo Encender La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO ENCENDER LA CÁMARA Presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que el indicador LCD verde comience a parpadear. La cámara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Para apagar la cámara. Presione el botón de encendido para apagar la cámara.
  • Página 26: Cómo Tomar Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 1. Ponga el conmutador del modo de la cámara en 2. Apunte la cámara al objeto. 3. Presione el botón T o W para acercarse o alejarse del objeto. 4. Presione el botón del obturador hasta la mitad para activar el enfoque automático hasta que el LED AF deje de parpadear y el cuadro AF blanco se encienda de color verde.
  • Página 27: Cómo Tomar Fotografías Utilizando El Modo Macro

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS UTILIZANDO EL MODO MACRO Utilice el modo de macro para tomar primeros planos a una distancia entre 10 y 50 cm. Macro icon 1. Presione el botón DISP para encender la pantalla de LCD. 2.
  • Página 28: Cómo Revisar Los Archivos Almacenados

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO REVISAR LOS ARCHIVOS ALMACENADOS 1. Ponga el conmutador del modo de la cámara en • La última imagen o el último clip de video grabado aparecen en la pantalla LCD. 2. Presione el botón para ir al archivo anterior y el botón para ir al archivo siguiente.
  • Página 29: Cómo Copiar Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com presione el botón SET (Ajustar) para confirmar la acción. Los archivos protegidos tienen un icono en forma de llave en la esquina izquierda superior de la pantalla de LCD. 5. Presione el botón para cerrar la ventana de menú.
  • Página 30: Cómo Descargar Archivos En La Computadora

    (se vende por separado). Concord y el logotipo de Concord son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 31: Installazione Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA INTRODUTTIVAQUICK La presente Guida rapida fornisce un riassunto delle informazioni necessarie per l’uso della fotocamera. Per informazioni dettagliate sull’uso di tutte le funzioni della fotocamera, si consiglia di consultare il manuale dell’utente, incluso nel CD-ROM in dotazione.
  • Página 32: Impostazione Della Lingua

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA. Tenere premuto il pulsante di accensione finché l’indicatore verde sullo schermo LCD inizia a lampeggiare. La fotocamera si accende dopo circa 1 secondo. Spegnimento della fotocamera. Premere il pulsante di accensione per spegnere la fotocamera. Nota: La fotocamera si spegnerà...
  • Página 33: Acquisizione Di Immagini

    All manuals and user guides at all-guides.com ACQUISIZIONE DI IMMAGINI 1. Impostare l’interruttore di modalità su 2. Puntare la fotocamera sul soggetto. 3. Premere il pulsante T o W per ingrandire o ridurre il soggetto. 4. Per attivare la messa a fuoco automatica, premere il pulsante di scatto a metà, fino a quando la spia AF smette di lampeggiare e il riquadro AF da bianco diventa verde.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ACQUISIZIONE DI IMMAGINI IN MODALITÀ MACRO Utilizzare la modalità macro per scattare fotografie a soggetti vicini, nel range da 10 cm a 50 cm. Icona macro 1. Premere il pulsante DISP per accendere lo schermo LCD. 2.
  • Página 35: Cancellazione Di Un File

    All manuals and user guides at all-guides.com RIPRODUZIONE DI FILE MEMORIZZATI 1. Impostare l’interruttore di modalità su • Sullo schermo LCD apparirà l’ultima immagine o video clip registrato. 2. Premere il pulsante per spostarsi al file precedente e il pulsante spostarsi a quello successivo.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Premere il pulsante per chiudere la finestra del menu. MENU Per annullare la protezione, seguire i passaggi sopradescritti da 1 a 3. Quando un file viene sprotetto, l’icona di protezione ( ) scompare. COPIA DI FILE La fotocamera consente di copiare tutti i file memorizzati dalla memoria interna a una scheda memoria SD installata.
  • Página 37 (venduto separatamente). Concord e il logo Concord sono marchi registrati o marchi di Concord Camera Corp., negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac e Macintosh sono marchi registrati o marchi di Apple Computer, Inc.
  • Página 38: De Batterijen Inleggen

    All manuals and user guides at all-guides.com KURZANLEITUNG Deze Korte handleiding biedt u een beknopte bedieningsleidraad voor uw nieuwe camera. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de CD-rom voor nadere aanwijzingen over het gebruik van alle camerafuncties. Lees vóór de ingebruikname van de camera aandachtig alle veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen door die in de Gebruikershandleiding uiteengezet zijn.
  • Página 39: De Taal Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com ZET DE CAMERA AAN. Appuyez sur le bouton de d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur LCD commence à clignoter en vert. La mise en marche de l’appareil prend environ 1 seconde. De camera uitzetten Druk op de Aan/Uit knop om de camera aan te zetten.
  • Página 40: De Beeldkwaliteit En -Resolutie Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com FOTO’S NEMEN 1. Zet de modusknop op 2. Richt de camera op het onderwerp. 3. Druk op T of op W om op het onderwerp in of uit te zoomen. 4. Druk de sluiterknop half in om het automatisch scherpstellen te activeren tot het groene AF-lampje niet meer knippert en het scherpstelkader groen wordt.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com FOTO’S NEMEN IN DE MACROMODUS Gebruik de macromodus om close-up opnamen van onderwerpen binnen het bereik van 10 cm tot 50 cm te maken. Macromodus 1. Druk op DISP om het LCD-scherm aan te zetten. 2.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ALLE OPGESLAGEN BESTANDEN BEKIJKEN 1. Zet de modusknop op • De laatst gemaakte foto of film verschijnt op het LCD-scherm. 2. Druk op om naar het vorige bestand te gaan en druk op om naar het volgende bestand te gaan.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com De beveiliging ongedaan maken, volg de bovenstaande stappen 1 tot 3 om de beveiliging ongedaan te maken. Wanneer de beveiliging van een bestand ongedaan gemaakt is, verdwijnt het hangslotpictogram ( BESTANDEN KOPIËREN Met deze camera kunt u alle in het interne geheugen opgeslagen bestanden naar een geplaatste SD-geheugenkaart overschrijven.
  • Página 44: Bestanden Naar De Computer Laden

    2. U kunt ook op uw geheugenkaart opgeslagen foto’s en filmpjes naar uw computer overschrijven met behulp van een geheugenkaartlezer (niet meegeleverd). Concord, Concord logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de Concord Camera Corp. in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
  • Página 45: Guia De Inicialização Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE INICIALIZAÇÃO RÁPIDA Este Guia de inicialização rápida fornece uma referência para operar sua nova câmera. Consulte o Guia do usuário, que pode ser encontrado no CD-ROM, para obter instruções detalhadas sobre como utilizar todos os recursos da câmera. Antes de usar a câmera, leia todas as instruções de segurança e precauções do Guia do usuário.
  • Página 46: Ligando A Câmera

    All manuals and user guides at all-guides.com LIGANDO A CÂMERA Mantenha pressionado o botão liga/desliga até que o indicador LCD comece a piscar uma luz verde. Demora cerca de 1 segundo para ligar a câmera. Para desligar a câmera. Pressione o botão liga/desliga para desligar a câmera. Observação: A câmera pode desligar automaticamente após estar ociosa por algum tempo.
  • Página 47: Fotografando

    All manuals and user guides at all-guides.com FOTOGRAFANDO 1. Configure o modo da câmera para 2. Mire a câmera para o objeto ou pessoa. 3. Pressione o botão T ou W para aumentar ou diminuir o zoom. 4. Pressione o botão Obturador até a metade para ativar o foco automático até...
  • Página 48: Fotografando No Modo Macro

    All manuals and user guides at all-guides.com FOTOGRAFANDO NO MODO MACRO Use o modo macro para fotografar objetos próximos no alcance de 10 cm a 50 cm. ícone 1. Pressione o botão DISP para ligar o monitor LCD. macro 2. Pressione o botão O ícone aparece no monitor LCD.
  • Página 49: Revendo Os Arquivos Armazenados

    All manuals and user guides at all-guides.com REVENDO OS ARQUIVOS ARMAZENADOS 1. Configure o modo da câmera para • A última imagem ou videoclipe gravado aparece no monitor LCD. 2. Pressione o botão para mover para o arquivo anterior e pressione o botão para mover para o próximo arquivo.
  • Página 50: Copiando Arquivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Para remover a proteção , execute as etapas 1 a 3 mostradas acima. Quando o arquivo estiver desprotegido, o ícone de proteção ( ) irá desaparecer. COPIANDO ARQUIVOS A câmera permite que você copie todos os arquivos que estão armazenados na memória interna da câmera para um cartão de memória SD 1.
  • Página 51: Baixando Arquivos Para O Seu Computador

    (vendido separadamente). Concord e o logo Concord são marcas registradas de Concord Camera Corp., nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Mac e Macintosh são marcas registradas da Apple Computes, Inc.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Visit Concord on the Internet www.concord-camera.com Version 1.0 Concord 5340z Quick Start Guide 516077-00 Copyright 2004 Concord Camera Corp.

Tabla de contenido