Descargar Imprimir esta página

Wehrfritz 458883 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

ACHTUNG! Das mitgelieferte Schraubenmaterial ist ausschließlich für die Befestigung im
D
Mauerwerk geeignet. Bei anderem Untergrund muss das geeignete Befestigungsmaterial
vor Ort von einer Fachperson ausgewählt werden (DIN EN 1727).
GB
ATTENTION! The screws and fixings supplied are only intended for use in masonry. If you
intend to mount onto a different surface, suitable fixings must be selected on site by a
specialist (DIN EN 1727).
ATTENTION! Les vis inclues dans la livraison sont exclusivement réservées à la fixation
F
dans la maçonnerie. En cas de sol différent, le matériel de fixation approprié doit être choisi
sur le site par un professionnel (DIN EN 1727 ).
OPGELET! De bijgeleverde schroeven zijn uitsluitend bedoeld voor de bevestiging in/aan
NL
metselwerk. Bij een andere bevestigingsondergrond moet een vakman ter plekke het
geschikte materiaal kiezen (DIN EN 1727).
ATTENZIONE! Le viti in dotazione sono indicate esclusivamente per il fissaggio a muro. In
IT
caso di altri fondi occorre che una persona specializzata scelga sul posto il materiale di
fissaggio più idoneo (DIN EN 1727).
ES
¡ATENCIÓN! El material suministrado de tornillos ha sido concebido exclusivamente para la
fijación en la mampostería. En caso de un material diferente de fijación debe seleccionarse
el material de fijación adecuado in situo por un técnico especializado ( DIN EN 1727 ).
PL
UWAGA! Dostarczony wraz z artyku em zestaw rub nadaje si wy cznie do mocowania w
murze. W przypadku innego pod
materia u do zamocowania (DIN EN 1727) przez fachowca.
Sicherheits- und Pflegehinweise:
Safety and care instructions: / Sécurité et entretien: / Veiligheids- en onderhoudsaanwijzingen: / Istruzione per
la sicurezza e la cura: / Indicaciones de seguridad y cuidado: / Wskazówki bezpiecze stwa i piel gnacji:
D
Kontrollieren Sie die Verschraubungen regelmäßig auf ihre Festigkeit. Flecken und Flüssigkeiten sollten umgehend mit einem
Tuch entfernt werden. Fingerabdrücke entfernen Sie am besten mit einem feuchten Fensterleder und trocknen mit einem Staubtuch nach. Für
die Pflege zwischendurch genügt ein Staubtuch.
Check the screw joints regularly to make sure that they are tight. Stains and liquids should be immediately removed with a cloth. Finger prints
GB
are best removed with damp chamois leather. Then dry the area with a duster. Cleaning with a duster from time to time is sufficient.
F
Contrôler régulièrement la solidité du vissage. En cas de tâches ou de liquides renversés, les retirer aussitôt à l'aide d'un chiffon. Les
empreintes digitales seront parfaitement éliminées avec une peau de chamois humide et séchées avec un chiffon. Entre temps, un simple
coup de chiffon suffit.
Controleer de schroefverbindingen regelmatig op vastheid. Vlekken en vloeistoffen moeten onmiddellijk met een doek verwijderd worden.
NL
Vingerafdrukken kunt u het best verwijderen met een vochtige doek en de plek daarna droogwrijven met een stofdoek. Voor het normale
onderhoud kunt u volstaan met een stofdoek.
Verificate a intervalli regolari il serraggio delle viti. Macchie e liquidi devono essere rimosse immediatamente con un panno. Le impronte delle
IT
dita si lasciano eliminare nel miglior modo con una pelle di daino per finestre umida e asciugate dopo con un panno per spolverare. Per la
cura di tanto in tanto basta un panno per spolverare.
Controle las atornilladuras periódicamente por su estado apretado. Las manchas y los líquidos deben limpiarse inmediatamente con un paño.
ES
Las impresiones dactilares pueden limpiarse con una gamuza húmeda para secarlas luego con un paño seco. Para la limpieza intermedia
basta con un paño normal de limpieza.
Nale y regularnie sprawdza z cza rubowe pod k tem ich wytrzyma
PL
Odciski palców najlepiej usuwa wilgotn irch i osuszy
4 / 4
Variante
a konieczny jest wybór na miejscu odpowiedniego
ciereczk do kurzu. Do piel gnacji bie
Einzelteile (wie Bild) montieren.
D
GB
Assemble the individual parts (as shown in the
picture).
Monter les pièces détachées (selon le schéma).
F
NL
Onderdelen (zie afbeelding) monteren.
IT
Montate i singoli pezzi (come da illustrazione).
ES
Montar las piezas individuales (véase la figura).
zmontowanie poszczególnych elementów (jak
PL
przedstawiono na ilustracji).
ci. Plamy i p yny nale y niezw ocznie usuwa za pomoc
cej wystarczy ciereczka do kurzu.
ciereczki.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

458884458885458893