Publicidad

Enlaces rápidos

3500166
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Prosimo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna
navodila in jih stranite za bodočo uporabo.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
ATTENZIONE Non immergere in acqua.
PREVIDNO Ne potopite v vodo.
Do not use outdoors.
Ne pas utiliser en extérieur.
Nicht im Freien verwenden.
No usar al aire libre.
Non usare all'esterno.
Ne uporabljajte na prostem.
A5P | 01
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggi i tuoi occhi.
Zaščitite vaše oči.
Protect your ears.
Protégez vos oreilles.
Schützen Sie Ihre Ohren.
Protejed vuestros oídos.
Proteggi le tue orecchie.
Zaščitite vaša ušesa.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggi le tue mani.
Zaščitite vaše roke.
Protective clothing must be worn
Des vêtements de protection doivent être portés
Schutzkleidung muss getragen werden
Ropa de protección debe ser usada
Indossare indumenti protettivi
Nositi morate zaščitna oblačila

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VonHaus 3500166

  • Página 1 3500166 Please read all instructions carefully before use and Protect your eyes. retain for future reference. Protégez vos yeux. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Schützen Sie Ihre Augen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Protejed sus ojos. à l’avenir.
  • Página 2 območju. Pod nobenim pogojem: Ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Ne sežigajte. Ne odložite v okolju. PRODUCT DISPOSAL INFORMATION For electrical Ne odlagajte kot nerazvrščene komunalne odpadke. products sold within the European Community, at the end of the electrical product’s useful life, it should not be disposed of with household waste.
  • Página 3 all times. This enables better control of the power tool/ machine in unexpected situations. Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
  • Página 4: Technical Specification

    bind and are easier to control. instructions appropriées à propos de l’utilisation du pro- Regularly check external nuts and fixings to ensure vibra- duit. tion caused by normal use has not begun to loosen them. PRÉCAUTION D’ORDRE GÉNÉRAL N’autorisez jamais Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these qu’il soit utilisé...
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement uti- outils coupants correctement entretenus, disposant lisés. L’utilisation d’appareils de collecte de la poussière d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at- peut réduire les risques liés à la poussière. tachés et sont plus faciles à contrôler. Vérifiez régulièrement les écrous et les fixations externes SÉCURITÉ...
  • Página 6 Dieses Elektrogerät / Diese Maschine darf nicht von Per- kontrollieren. sonen (auch Kindern) mit eingeschränkten physischen, Tragen Sie passende Kleidung. Tragen Sie keine lockere sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Kleidung oder Schmuck. Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, es sei Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von denn sie wird von einer für Ihre Sicherheit verantwortli- sich bewegenden Teilen.
  • Página 7: Technische Spezifikation

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie igkeit entsprechen. Einstellungen vornehmen, Zubehör tauschen oder bev- or Sie das Gerät lagern. Solche vorbeugenden Sicher- TECHNISCHE SPEZIFIKATION heitsmaßnahmen verringern das Risiko, dass das Gerät aus Versehen gestartet wird. Achten Sie darauf, dass der Motor vollständig gestoppt Werkzeugbewertung: 18V hat, bevor Sie das Gerät reinigen, eine Blockade entfer- nen, prüfen oder sonstige Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter- ruptor este en la posición de apagado antes de conectar Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios recoger o transportar la herramienta.
  • Página 9 Non utilizzare alcuna pila o batteria non progettata per pile e batterie a litio secondarie sigillate portatili può l’uso con l’attrezzatura. provocare pericoli e causare danni. Non mescolare pile di diversi produttori, capacità, formati Non smontare, aprire o distruggere le pile secondarie o o tipologie in un dispositivo.
  • Página 10: Especificación Técnica

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave in- glese prima di accendere l’attrezzo elettrico/macchina. Clasificación de herramienta: 18V Una chiave inglese o una chiave lasciata agganciata a una parte rotante dell’attrezzo elettrico/macchina pos- sono provocare lesioni personali. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre l’equilibrio. Ciò con- sente un miglior controllo dell’attrezzo elettrico/macchina in situazioni inattese.
  • Página 11: Specifiche Tecniche

    dall’alimentazione. Tali misure preventive per la sicurezza riducono il rischio di avviare accidentalmente l’attrezzo elettrico. Accertarsi di arrestare completamente il motore prima Prosimo, pozorno preberite vsa navodila pred uporabo di procedere alla pulizia, eliminare il blocco, ispezionare in jih shranite za bodočo referenco. o effettuare qualsiasi tipo di manutenzione dell’appar- ecchio.
  • Página 12: Tehnične Specifikacije

    se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko normalno uporabo, niso razrahljale. ujamejo v premikajoče se dele. Izključeno električno orodje shranjujte nedosegljivo Če so naprave pripravljene za povezavo z napravami za otrokom in ne dovolite osebam, ki ne poznajo elek- izsesavanje in zbiranje prahu, zagotovite, da so prikl- tričnega orodja ali teh navodil, da uporabljajo električno jučene in pravilno uporabljane.
  • Página 13 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: Izjavljamo z našo izključno odgovornostjo, da je izdelek: 3500166 Description | La description | Beschreibung | Descripción | Descrizione | Opis E-Series 18V Cordless Drill Driver Body Corps de perceuse sans fil 18 V série E...
  • Página 14 COMPONENTS | COMPOSANTS | KOMPONENTEN | COMPONENTES | COMPONENTI | KOMPONENTE 1. Keyless Chuck 2. Torque Adjustment Collar 3. Gearbox Speed Selector 4. Direction Control Switch (Forward/Reverse/Lock) 5. LED Work Light 6. Variable Speed Trigger 7. Grip Handle 8. Belt Clip 1.
  • Página 15 OPERATION | OPÉRATION | DIE ANWENDUNG | OPERACIÓN | FUNZIONAMENTO | DELOVANJE A5P | 01...
  • Página 16 OPERATION | OPÉRATION | DIE ANWENDUNG | OPERACIÓN | FUNZIONAMENTO | DELOVANJE A5P | 01...
  • Página 17 OPERATION | OPÉRATION | DIE ANWENDUNG | OPERACIÓN | FUNZIONAMENTO | DELOVANJE 1: Low Speed = This will slow the speed but provide 1: Baja velocidad = Esto reducirá la velocidad pero more power and torque, and is therefore useful for high proporcionará...
  • Página 18 OPERATION | OPÉRATION | DIE ANWENDUNG | OPERACIÓN | FUNZIONAMENTO | DELOVANJE A5P | 01...
  • Página 19 OPERATION | OPÉRATION | DIE ANWENDUNG | OPERACIÓN | FUNZIONAMENTO | DELOVANJE The Torque should be set dependant on the type materi- El par de torsión debe ajustarse en función del tipo de al and length and type of screw: material, la longitud y el tipo de tornillo: 1-5: Small Screws 1-5: Tornillos pequeños...
  • Página 20 GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. Bitte this product and require support, please contact hello@ behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel als domu.co.uk (UK/EU)
  • Página 21 VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd. vsa druga navodila. Vsaka zloraba izdelka ali način Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.

Tabla de contenido