Resumen de contenidos para Climbing Technology WORK SHELL
Página 1
ES Casco de seguridad. Teollinen turvakypärä. MADE IN ITALY EN 397:2012+A1:2012 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment for the protection of the head Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/10 IST41-6X928CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 4
Device fi t for use. Additional check. Device unfi t for use. Periodic check. Device fi t for use. Additional check. Device unfi t for use. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/10 IST41-6X928CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 5
SPECIFIC INSTRUCTIONS EN 397. This document contains the information neces- do not cause irritations or sensitize the skin. sary to correctly use of the helmets Work Shell and Work Shell+. 7) Periodic check. 1) FIELD OF APPLICATION. EN 397:2012+A1:2012- Industrial safety helmets.
Página 6
ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 397. Questa nota contiene le informazioni necessa- nelle condizioni climatiche normalmente sopportate dall’uomo (temperatura di uti- rie per un utilizzo corretto dei caschi Work Shell e Work Shell+. lizzo compresa tra -30°C e +50°). Tutti i materiali e trattamenti sono antiallergici, 1) CAMPO DI APPLICAZIONE.
Página 7
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES EN 397. Cette fiche contient les informations nels sans raison aucune ; utiliser le casque pour s’asseoir ; comprimer le casque nécessaires pour une bonne utilisation des casques Work Shell et Work Shell+. à l’intérieur d’un sac bondé.
Página 8
SPEZIFISCHE ANLEITUNGEN EN 397. Dieses Infoblatt enthält alle nötigen Infor- einen bereits vollen Rucksack zu drücken. mationen für eine korrekte Anwendung der Helme Work Shell und Work Shell+. 6.2 - Temperatur beim Gebrauch. Das Produkt wurde so konzipiert, um vom 1) ANWENDUNGSBEREICH.
Página 9
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS EN 397. Este documento ofrece la información 6.2 - Temperatura de utilización. El dispositivo ha sido pensado para un empleo necesaria para un uso correcto de los cascos Work Shell y Work Shell+. en condiciones climáticas normalmente soportadas por el ser humano (tempe- 1) CAMPO DE APLICACIÓN.
-30°C ja +50°). Kaikki materiaalit ja käsittelyt ovat allergiakäsiteltyjä eivätkä ERITYISOHJEET EN 397. Tämä asiakirja sisältää välttämättömiä tietoja Work aiheuta ihon ärsytystä tai herkkyyttä. Shell ja Work Shell+ asianmukaista käyttöä varten. 7) Kausiluonteinen tarkistus 1) KÄYTTÖALUE. EN 397:2012+A1:2012- Teolliset turvakypärät. Tämä laite Ainakin 12 kuukauden välein (6 kk välein kovassa käytössä, lähellä...