Resumen de contenidos para Commercial Cool WPAC08R Serie
Página 1
User Manual Portable Air Conditioner MODEL: WPAC08R** WPAC10R** WPAC12R**/RH** WPAC14R**/RH** 1. READ these instructions carefully before installing and operating the portable air conditioner. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL NO.” found on the nameplate on your air conditioner and retain this information for future reference.
CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions Grounding Instructions Safety Guidelines Power Cord Operation SET UP & USE Specifications Installation Guide Parts & Features Control Panel Control Panel On Remote Control Operation Instructions Other Features CLEANING & CARE TROUBLE SHOOTING & WARRANTY Before You Call For Service Customer Service Troubleshooting...
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 4
SAFETY INFORMATION HANDLING ALKALINE BATTERIES WARNING When handling alkaline batteries, basic safety precautions should be followed, including the following Should fluid from the battery accidentally get into your eyes, there is a threat of loss of eyesight, do not rub them. Immediately rinse your eyes with clean tap water and then consult a physician immediately.
Página 5
SAFETY INFORMATION 15. Do not get the batteries wet. Doing so may cause the batteries to overheat 16. Store batteries someplace out of direct sunlight where the temperature and humidity are not high. Not doing so may cause the batteries to leak fluid, overheat or explode.
SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS The electrical requirements are a 115 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the product be provided. The product is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.
SAFETY INFORMATION SAFETY GUIDELINES To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. ALWAYS DO THIS NEVER DO THIS ENERGY SAVE •...
SAFETY INFORMATION POWER CORD OPERATION The power supply cord contains a current device that senses damage to the power cord. To test your supply cord follow these steps: 1. Plug in the Air Conditioner. 2. The power supply cord head has two buttons, a TEST button and a RESET button.
SET UP & USE SPECIFICATIONS WPAC08R**/WPAC10R**/WPAC12R**/WPAC12RH** • Unit Dimensions (W x D x H): 16.9” x 13.3” x 27.8” • Unit Weight: Approx. 56.2 lbs./57.3 lbs./63.9 lbs./ 63.9 lbs. • Electric Requirements: 115V ~ 60Hz WPAC14R**/WPAC14RH** • Unit Dimensions (W x D x H): 19.3” x 15.7” x 32” •...
SET UP & USE ACCESSORIES PARTS NAME QUANTITY Exhaust hose, adapter, window slider kit 1 set and bolt Foam seal 3 pieces Remote control and battery 1 set (For remote control models only) Drain tube 1 piece NOTE: · Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage.
Página 11
SET UP & USE DOUBLE-HUNG SASH/SLIDING CASEMENT WINDOW INSTALLATION 1. Cut the foam seal (adhesive type) to the proper length and attach it to the window stool. Foam Foam Seal Seal 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of Window Stool the window slider kit according to the width of window, shorten the...
SET UP & USE PARTS & FEATURES Control Panel Horizontal Louver Blade Carrying Handle (both sides) Front Upper Air Filter Air Intake (behind the grille) Drain Outlet Air Outlet Air Intake Lower Air Filter (behind the grille) Power Cord Outlet (not shown) Bottom Tray Casters Drain Outlet...
SET UP & USE CONTROL PANEL SWING AUTO COOL ˚F ˚C TIMER ON MODE SLEEP TIMER OFF Pictures are for illustration purpose only. Your model may or may not have all the features. 1. MODE SELECT BUTTON 6. UP ( )/DOWN( BUTTON Selects the appropriate operating...
SET UP & USE CONTROL PANEL ON REMOTE CONTROL • Temp down button: Decrease the indoor temperature setting in 2°F (1°C) increments to 88°F (30°C). • Temp up button: Increase the indoor temperature ˚F AUTO setting in 2°F (1°C) increments to 62°F (17°C). COOL HIGH •...
SET UP & USE OPERATION INSTRUCTIONS COOL OPERATION AUTO OPERATION • Press the “MODE” button until the • When you set the air conditioner in “COOL” indicator light comes on AUTO mode, it will automatically select cooling, heating (cooling only •...
SET UP & USE SWING OPERATION TIMER OPERATION The swing button is used to adjust • When the unit is ON, first press the Timer button, the TIMER OFF the louver swing to the desired angle. indicator light illuminates. It indicates The louver swings up to an angle of 6 the AUTO STOP program is initiated.
SET UP & USE OTHER FEATURES WATER DRAINAGE • During dehumidifying modes, AUTO RESTART remove the drain plug from the back of the unit, install the drain (Applicable to some models) connector (5/8” universal female mender) with 3/4” hose (not If the unit breaks off unexpectedly due included).
CLEANING AND CARE CLEANING DANGER Wash the air filter by immersing it gently in warm water (about 1. Be sure to unplug the unit 104°F/40°C) with a neutral detergent. before cleaning or servicing. Rinse and dry the filter. 2. Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean the MOUNTING unit.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE AIR CONDITIONER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the air conditioner is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the air conditioner still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE TROUBLE POSSIBLE CAUSE...
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY and all questions about this product should OF THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL 1 (855) be directed to W Appliance Co. at NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR 855-0294 from the USA or Puerto Rico.
Manual Del Usuario Equipo De Aire Acondicionado Portátil MODELO: WPAC08R** WPAC10R** WPAC12R**/RH** WPAC14R**/RH** 1. LEA detenidamente estas instrucciones antes de instalar y usar el equipo de aire acondicionado portátil. Guárdelas para poder consultarlas en el futuro. 2. Registre, en el espacio que figura debajo, el “SERIAL NO.” (NÚMERO DE SERIE) que se encuentra en la placa de identificación de su equipo de aire acondicionado, y conserve esta información para poder consultarla en el futuro.
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones Para la Descarga a Tierra Pautas de Seguridad Operación del Cable de Alimentación INSTALACIÓN Y USO Especificaciones Guía de Instalación Partes y Funciones Panel de Control Panel de Control en el Control Remoto Instrucciones de Operación Otras Funciones LIMPIEZA Y CUIDADO...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: - Peligros o PELIGRO - Peligros inmediatos PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN que CAUSAN lesiones físicas prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas graves o la graves o la muerte causar lesiones físicas menores muerte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Página 25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANEJO DE BATERÍAS ALCALINAS ADVERTENCIA Al manipular baterías alcalinas, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, como las siguientes: Si, por accidente, el líquido de la batería entra en los ojos, existe el riesgo de pérdida de la visión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 13. Retire las baterías de la unidad si no planea usar el equipo durante un período prolongado. Las baterías pueden perder líquido, sobrecalentarse o explotar debido al gas que generan. 14. No aplique soldaduras directamente sobre las baterías. El calor puede hacer que las baterías pierdan líquido, se sobrecalienten o exploten.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El uso inadecuado de la clavija de descarga a tierra puede ocasionar un choque eléctrico. Consulte a un electricista o técnico calificado si: 1) No comprende la totalidad de las instrucciones para la descarga a tierra. 2) No está...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD Para evitar que el usuario u otras personas sufran lesiones, y para prevenir daños materiales, se deben seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta por no seguir las instrucciones puede ocasionar daños o lesiones. LO QUE SIEMPRE LO QUE NUNCA DEBE AHORRO DE...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD OPERACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación eléctrica contiene un dispositivo de corriente que indica si el cable de alimentación está dañado. Para verificar el estado de su cable de alimentación, siga los pasos enumerados a continuación: 1.
INSTALACIÓN Y USO ESPECIFICACIONES WPAC08R**/WPAC10R**/WPAC12R**/WPAC12RH** • Dimensiones de la unidad (ancho x profundidad x alto): 16.9” x 13.3” x 27.8” • Peso de la unidad: Aproximadamente 56.2 lb/57.3 lb/63.9 lb/63.9 lb • Requisitos del suministro eléctrico: 115V ~ 60Hz WPAC14R**/WPAC14RH** •...
INSTALACIÓN Y USO ACCESORIOS PARTES NOMBRE CANTIDAD Manguera de salida, adaptador, kit deslizante 1 conjunto para ventana y perno Burlete de espuma 3 unidades Control remoto y batería 1 conjunto (Solamente para modelos con control remoto) Tubo de drenaje 1 unidad NOTA: ·...
INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA VENTANA DE GUILLOTINA DE DOBLE HOJA/VENTANA CORREDERA 1. Corte el burlete de espuma (tipo adhesivo) según la longitud Burlete Burlete adecuada, y fíjelo al antepecho de la espuma espuma ventana. 2. Coloque el kit deslizante para Antepecho de la ventana ventana en el antepecho de la ventana.
INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE SALIDA La manguera de salida y el adaptador deben instalarse o retirarse según el modo de uso: COOL (FRÍO), AUTO (AUTOMÁTICO) : Instalar FAN (VENTILADOR), DEHUMIDIFY (DESHUMIDIFICADOR), HEAT (CALOR) (ELÉCTRICO): Retirar 1. Instale el adaptador de salida de la ventana en la manguera de salida, según se muestra.
INSTALACIÓN Y USO PARTES Y FUNCIONES Filtro de Entrada de Aire Superior Aire (detrás de la rejilla) Salida del Drenaje Salida de Aire Entrada de Aire Filtro de Aire Inferior (detrás de la rejilla) Salida del Cable de Alimentación (no se muestra) Salida del Desagüe de la Ruedas Bandeja Inferior...
Página 35
INSTALACIÓN Y USO 1. BOTÓN MODE 6. BOTÓN ARRIBA ( ABAJO( (SELECCIÓN DE MODO) Permite seleccionar el modo de Se utiliza para ajustar (aumentar/ operación adecuado. Cada vez que reducir) las configuraciones de usted presiona el botón, se selecciona temperatura (en incrementos de 2 un modo en la secuencia AUTO °F/1 °C), en un rango de 62 °F (17 °C) (AUTOMÁTICO), COOL (FRÍO), DRY...
INSTALACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL EN EL CONTROL REMOTO • Botón Temp down (Bajar temp.): Reduce la configuración de temperatura interior en incrementos de 2 °F (1°C) hasta 88 °F (30 °C). • Botón Temp up (Subir temp.): Aumenta la configuración de ˚F temperatura interior en incrementos de 2 °F (1°C) hasta 62 °F AUTO...
INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN EN MODO OPERACIÓN EN MODO COOL (FRÍO) AUTO (AUTOMÁTICO) • Presione el botón “MODE” (MODO) hasta • Cuando usted configura el equipo de que se encienda la luz indicadora de aire acondicionado en el modo AUTO “COOL”...
INSTALACIÓN Y USO BOTÓN SWING • Cuando la unidad se encuentre apagada (OFF), presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR); la luz que Se utiliza para ajustar la aleta a el ángulo indica TIMER ON (TEMPORIZADOR deseado. La aleta gira hasta un ángulo de ENCENDIDO) se iluminará.
INSTALACIÓN Y USO OTRAS FUNCIONES DRENAJE DE AGUA • Al utilizar los modos de deshumidificación, retire el tapón del REINICIO AUTOMÁTICO drenaje de la parte posterior de la (Solamente para algunos modelos) unidad e instale el conector de drenaje (adaptador hembra universal de 5/8”) con una manguera de 3/4”...
LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA PELIGRO Lave el filtro de aire sumergiéndolo suavemente en agua tibia (aproximadamente 104 °F/40 °C) con un detergente neutro. 1. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla o Enjuáguelo y séquelo. repararla. MONTAJE 2. No utilice gasolina, disolvente Inserte el filtro de aire superior después de ni otros productos químicos limpiarlo, coloque el filtro de aire inferior en...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TROUBLESHOOTING & WARRANTY GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Verifique que el equipo de aire acondicionado esté enchufado de manera segura. Si no está enchufado de manera segura, desenchúfelo, espere 10 segundos y vuelva a conectar el equipo en forma segura.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TROUBLESHOOTING & WARRANTY GARANTÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resuelva su problema utilizando el cuadro que figura a continuación. Si aun así el aire acondicionado no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co., o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar resolver problemas de los componentes internos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TROUBLESHOOTING & WARRANTY GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Todas las solicitudes de reparación, 11. A componentes de vidrio y otros accesorios incluidos junto con la reemplazo o servicio técnico en virtud de la unidad. garantía, así como todas las preguntas sobre 12.