(1) Pre-Installed SIM Card Free CheckSmart Luggage Tracker Mobile App Quick Start Guide & Warranty Setting up your CheckSmart Luggage tracker Press down on the red Victorinox logo and slide forward. The red section of the device comes out of the black sleeve.
Página 3
Insert two batteries. Visit checksmart.victorinox.com to activate your CheckSmart Luggage Tracker. Click “Activate Device”. If you already have an account, login now. Otherwise, select “Create an Account”. Once logged in, select “Add Device”. Enter the serial number found on the bottom of the red section of the device and follow the steps on screen.
Página 4
NotificatioNs • The first time you turn on your CheckSmart Luggage Tracker, you will receive a test SMS (text) and/or email as you selected during registration. This message will confirm that your device is working.
If you already have an account, you can activate a new device and set up your notifications using the app You can also pair your mobile phone with your CheckSmart Luggage Tracker devices via Bluetooth. This feature is used to detect your CheckSmart Luggage Tracker when it’s in near proximity to your mobile phone.
Página 6
• There are no roaming fees on the CheckSmart Luggage Tracker device. Your mobile carrier may charge roaming and/or text message fees. • Victorinox Travel Gear AG does not guarantee your luggage will be available to you at baggage claim and is not respon- sible for lost or mishandled luggage •...
Página 7
(1) Carte SIM pré-installée Application mobile gratuite CheckSmart Luggage Tracker Guide de démarrage rapide & garantie Paramétrez votre CheckSmart Luggage tracker Appuyez sur le logo rouge de Victorinox et faites-le coulisser vers l’avant. La partie rouge de l’appareil sort de l’étui noir.
Página 8
Insérez deux piles. Rendez-vous sur checksmart.victorinox.com pour activer votre CheckSmart Luggage Tracker. Cliquez sur «Activer l’appareil» [«Activate Device»]. Ouvrez une session si vous disposez déjà d’un compte. Sinon, sélectionnez «Créer un compte» [«Create an Account»]. Une fois votre session ouverte, sélectionnez «Ajouter appareil» [«Add Device»].
NotificatioNs • La première fois que vous allumez votre CheckSmart Luggage Tracker, vous recevrez un texto (sous forme texte) et/ ou un courriel de test, selon ce que vous avez choisi lors de l’activation. Ce message confirmera que votre appareil fonctionne.
Página 10
L’application mobile peut être utilisée sur les appareils suivants: • iPhone 4S et supérieur sur iOS 7 et supérieur. Le dispositif Bluetooth 4.0 du CheckSmart Luggage Tracker fonctionne uniquement à partir de l’iPhone 4S. • Appareils Android avec Android 2.3 (Gingerbread) et supérieur. Le dispositif Bluetooth fonctionne uniquement avec les appareils Android compatibles avec Bluetooth 4.0 et fonctionnant sur Android 4.3 au moins.
Página 11
• Il est important que le niveau de charge des piles utilisées dans le CheckSmart Luggage Tracker soit suffisant pour être en mesure de réceptionner les signaux de téléphonie mobile. Le niveau des piles est indiqué dans chaque texto (sous forme texte).
Página 12
PaCkungSinhaLt (1) CheckSmart Luggage Tracker (2) AA-Batterien (1) Vorinstallierte SIM-Karte Kostenlose CheckSmart Luggage Tracker App Kurzanleitung & Garantie einrichten des CheckSmart Luggage tracker Drücken Sie auf das rote Victorinox-Logo und schieben Sie es nach vorne, um das Gerät zu öffnen.
Página 13
Legen Sie die beiden Batterien ein. Rufen Sie die Adresse checksmart.victorinox.com auf, um den CheckSmart Luggage Tracker zu aktivieren. Klicken Sie auf “Gerät aktivieren” [“Activate Device”]. Wenn Sie bereits einen Account besitzen, loggen Sie sich ein. Wenn nicht, wählen Sie “Account anlegen“...
(entsprechend Ihrer Auswahl bei der Registrierung). Diese Nachricht gilt als Bestätigung, dass das Gerät betriebsbe- reit ist. • Sobald der CheckSmart Luggage Tracker an einem Flughafen eintrifft, erhalten Sie per SMS (Text) und/oder E-Mail eine Benachrichtigung, in der Sie auf den Standort Ihres Geräts hingewiesen werden.
Página 15
Wenn Sie bereits einen Account haben, können Sie ein neues Gerät aktivieren und die gewünschte Form der Benachrichtigung eingeben Es besteht auch die Möglichkeit, das Handy mittels Bluetooth mit dem CheckSmart Luggage Tracker zu verbinden. Damit kann das Gerät geortet werden, wenn es sich in unmittelbarer Nähe zum Handy befindet.
Página 16
• Jeder für eine SMS- (Text) Benachrichtigung ausgewählte Empfänger muss sich in einem Mobilfunknetz befinden • Es ist wichtig, dass der Ladezustand der Batterien im CheckSmart Luggage Tracker ausreicht, um Signale aus dem Mobilfunk-netz zu erhalten. Jede SMS- (Text) Nachricht enthält eine Ladestandsanzeige.
Página 17
• CheckSmart Luggage Tracker ist abhängig von der weltweiten Datenbank für Funkzellen. Wenn eine neue Funkzelle zur Abdeckung eines Flughafens eingerichtet, aber noch nicht in die Datenbank eingefügt wurde, kann der Standort nicht ermittelt werden. • Die Victorinox Travel Gear AG und der CheckSmart Luggage Tracker können zwar wertvolle Informationen zum Auffinden Ihres Gepäcks liefern, die Verantwortung für die Ankunft Ihres Gepäcks am Zielort trägt aber weiterhin die...
Página 18
Aplicación gratuita de localización de equipaje CheckSmart para teléfonos móviles Guía de inicio rápido y garantía ajuste de su CheckSmart Luggage tracker Presione hacia abajo y deslice hacia delante el logotipo rojo de Victorinox. La parte roja del dispositivo sale de la funda negra.
Página 19
Inserte dos pilas. Vaya al sitio checksmart.victorinox.com para activar su CheckSmart Luggage Tracker. Haga clic en “Activate Device” (“Activar dispositivo”). Si ya tiene una cuenta, conéctese ahora. En caso contrario, seleccione “Create an Account” (“Crear una cuenta”). Después de iniciar sesión, seleccione “Add Device” (“Agregar dispositivo”).
Este mensaje le confirma que su dispositivo está funcionando. • Cada vez que el CheckSmart Luggage Tracker llegue a un aeropuerto, usted recibirá un SMS (mensaje de texto) o un email que le indicará dónde se encuentra su dispositivo.
La aplicación para móvil es compatible con los siguientes dispositivos: • iPhone 4S o superior con sistema operativo iOS 7 o superior La función Bluetooth 4.0 del CheckSmart Luggage Tracker funciona solo con iPhone 4S o superior. • Dispositivos Android, con Android 2.3 (Gingerbread) o superior. Bluetooth 4.0 sólo funcionará con los dispositivos Android compatibles con Bluetooth 4.0 o superior y con el sistema operativo Android 4.3 o superior.
Página 22
área de cobertura • Es importante mantener el nivel de carga de las pilas en el CheckSmart Luggage Tracker para garantizar que estas tengan la energía suficiente para recibir las señales de la antena de telefonía móvil. Cada mensaje de texto SMS contiene un indicador del nivel de carga de las pilas.
Página 23
• CheckSmart Luggage Tracker depende en todo el mundo de la base de datos de la información provista por la antena de telefonía móvil. Si se agregado una nueva antena de telefonía móvil para servir a un aeropuerto, pero dicha antena todavía no se agregado a la base de datos, no será...
Página 24
App gratuita per dispositivi mobili per il tracciamento del bagaglio CheckSmart Guida di installazione rapida e garanzia Configurazione di CheckSmart Luggage tracker Premere sul logo rosso Victorinox e farlo scorrere in avanti. La sezione rossa del dispositivo fuoriesce dalla tasca nera.
Página 25
Inserire due batterie. Visitare il sito checksmart.victorinox.com per attivare lo CheckSmart Luggage Tracker. Cliccare su “Activate Device” (Attiva dispositivo). Se si dispone già di un account, eseguire il login. Altrimenti selezionare “Create an Account” (Crea un account). Dopo il login, selezionare “Add Device” (Aggiungi dispositivo).
Questo messaggio conferma che il dispositivo sta funzionando. • Ogni volta che lo CheckSmart Luggage Tracker arriva in un aeroporto, si riceverà una notifica via SMS e/o un’e-mail che avverte della posizione del dispositivo.
L’app mobile è supportata sui seguenti dispositivi: • iPhone 4S e successivi dotati di iOS 7 e successivi. La funzione Bluetooth 4.0 dello CheckSmart Luggage Tracker è compatibile solo con iPhone 4S e successivo. • Dispositivi Android con Android 2.3 (Gingerbread) e successivi. La funzione Bluetooth è compatibile solo con dispositivi Android che supportano Bluetooth 4.0 e dotati di Android 4.3 e successivi.
Página 28
• Sconsigliato per l’uso all’interno di bagagli in metallo o alluminio poiché questi materiali possono inibire la connessione al ripetitore cellulare • Non ci sono spese di roaming per il dispositivo CheckSmart Luggage Tracker. Il provider di telefonia mobile prescelto potrebbe addebitare spese di roaming e/o per i messaggi di testo.
Página 29
• Sebbene Victorinox Travel Gear AG e lo CheckSmart Luggage Tracker siano in grado di fornire preziose informazioni per localizzare i bagagli, la responsabilità per l’arrivo del bagaglio alla destinazione finale compete alla compagnia aerea a cui è stato affidato garaNZia: For warranty and additional information, please visit our website at checksmart.victorinox.com.
Página 30
App CheckSmart gratuito para rastreamento de bagagens por celular Guia de início rápido e garantia Configurar o seu CheckSmart Luggage tracker Pressione para baixo o logotipo vermelho Victorinox e deslize para a frente. A seção vermelha do dispositivo sai da bainha preta.
Página 31
Insira duas pilhas. Visite checksmart.victorinox.com para ativar o seu CheckSmart Luggage Tracker. Clique “Activate Device”. Se já tem uma conta, faça o login agora. Do contrário, selecione “Create an Account”. Uma vez inscrito, selecione “Add Device”. Entre o número de série que se encontra na parte inferior da seção vermelha do dispositivo e siga as etapas na tela.
Notificações • A primeira vez que você ligar o seu CheckSmart Luggage Tracker, irá receber um SMS (texto) de teste e/ou e-mail como selecionado no registro. Essa mensagem irá confirmar que o seu dispositivo está funcionando.
Página 33
Se já tem uma conta, você pode ativar um aparelho novo e ajustar as suas notificações utilizando o app Você também pode parear o seu telefone celular com os seus dispositivos CheckSmart Luggage Tracker por Blue- tooth. Essa função é utilizada para detectar o seu CheckSmart Luggage Tracker quando ele estiver nas proximidades do seu telefone celular.
Página 34
• Não incidem taxas de roaming sobre o dispositivo CheckSmart Luggage Tracker. A sua operadora de celular pode cobrar taxas de roaming e/ou mensagens de texto • A Victorinox Travel Gear AG não pode garantir que a sua bagagem estará à sua disposição na retirada de bagagens e não é responsável por bagagens perdidas ou maltratadas •...
Página 35
• O CheckSmart Luggage Tracker é dependente da base de dados mundial da informação da torre celular. Se uma nova torre celular tiver sido adicionada para servir um aeroporto e ainda não tiver sido adicionada à base de dados, a verificação da localização irá falhar.
Página 36
Содержимое упаковки (1) Устройство «CheckSmart Luggage Tracker» (2) Батареи электропитания AA (1) Предварительно установленная SIM-карта Бесплатное мобильное приложение для системы «CheckSmart Luggage Tracker» по отслеживанию багажа Краткое руководство по эксплуатации и гарантия уСтановка СиСтемы «CheckSmart Luggage tracker» Нажмите на красный логотип...
Página 37
Вставьте две батареи электропитания. зайдите на интернет-сайт чтобы активировать Вашу систему checksmart.victorinox.com, «CheckSmart Luggage Tracker». Нажмите на надпись устройство». «Activate Device» – «активировать Если у Вас уже есть свой аккаунт (личный кабинет), войдите в систему. В противном случае выберите вариант...
Página 38
как пользоватьСя вашей СиСтемой «CheckSmart Luggage tracker» Чтобы вклюЧить уСтройСтво Нажмите на красную кнопку, расположенную посередине устройства, и удерживайте ее от трех по пяти секунд, пока Вы не загорится красная лампочка. Она будет оставаться включенной в течение секунд и затем погаснет.
Página 39
4S и более поздние модели, которые работают на операционной системе iOS 7 или на более поздних версиях данной • операционной системы. Функция Bluetooth 4.0 системы «CheckSmart Luggage Tracker» будет работать только на iPhone 4S или на более поздних моделях. Устройства с операционной системой...
Página 40
должен иметь доступ к услугам • сотовой связи в зоне покрытия Очень важно поддерживать заряд батарей электропитания, используемых в устройстве на • «CheckSmart Luggage Tracker», таком уровне, чтобы обеспечивать достаточное количество энергии для приема сигнала с вышек сотовой связи. Каждое СМС- сообщение (в текстовой...
Página 41
планируется обслуживающим оператором мобильной связи, а не компанией • Любая задержка при получении СМС-сообщения (в текстовой форме) может быть обусловлена «Victorinox Travel Gear AG». работой сотовой связи. В случае если выбран вариант уведомлений по электронной почте, для ознакомления с электронным письмом требуется •...
Página 53
패키지 내용물 (1) CheckSmart Luggage Tracker (1) 기본 설치된 SIM 카드 (2) AA전지 프리CheckSmart Luggage Tracker 모바일 앱 퀵 스타트 가이드 / 보증 CheckSmart Luggage tracker 설치하기 빅토리녹스의 빨간 로고를 누르고 앞으로 부드럽게 민다. 기기의 빨간 섹션이 검정색 슬리브로부터 드러난다.
Página 54
전지 두 개를 끼워넣을 것. 당신의CheckSmart Luggage Tracker를 작동시킬 것. checksmart.victorinox.com에서 “기기를 작동시키기 클릭하기. (Activate Device)”를 계정을 이미 가지고 있다면, 로그인할 것. 그렇지 않은 경우에는 “계정 만들기(Create an Account)”를 선택할 것. 로그인한 후 “기기를 추가하기 Device)”를 선택할 것. (Add 기기의 빨간 섹션 밑면에 있는 시리얼번호로 실행시키고 스크린 상의 다음 단계들을 따른다. 빨간 섹션을 검정색...
Página 55
CheckSmart Luggage tracker를 사용하는 방법 기기를 켜기 중간에 있는 빨간 버튼을 누른 상태에서 빨간 불빛이 나타날 때까지 3에서 초 동안 기다린다. 그 상태로 초 동안 기다리면 기기는 꺼진다. 10-15 10-15초 동안 기다리지 않는다면, 기기는 네트워크에 연결된다. 불빛은 초록색으로 변하고, 3회에서 5회 깜박거린 후...
Página 56
CheckSmart Luggage tracker앱 / 블루투스 설치하기 모바일 앱은 다음 열거하는 기기들 상에서 지원된다: 현행 iOS 7 이상 버전이 들어있는 iPhone 4S 이상 버전의 아이폰들. CheckSmart Luggage Tracker의 블루투스 4.0 기 • 능은 iPhone 4S 이상 버전의 아이폰들에서 가능하다. 안드로이드 이상 버전의 안드로이드...
Página 57
기지국과의 연결을 저하시킬 수 있는 금속 혹은 알루미늄 재료가 내부에 사용되는 러기지에는 추천하지 않는다 • 기기에 관한 로밍 요금은 없다. 당신의 이동통신사가 로밍 그리고/혹은 문자메시지 요 • CheckSmart Luggage Tracker 금을 요구할 수 있다. (주)빅토리녹스 트래블 기어는 없어진 가방을 찾는 일을 보증할 수 없으며 분실 및 훼손된 러기지에 대한 책임을 지...
Página 58
(주)빅토리녹스 트래블 기어와 Tracker는 중요한 정보를 제공하여 당신의 러기지를 찾는 데 도 • CheckSmart Luggage 움을 주지만, 러기지가 마지막 목적지에 도착하는 것에 대한 책임은 당신이 가방을 맡긴 항공사에 있다 보증: 보증에 관한 안내나 추가 안내를 보려면 웹사이트 checksmart.victorinox.com을 방문할 것.
Página 59
FCC Caution. § 15.19 Labelling requirements. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference § 15.21 Information to user. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.