GETTING STARTED FIRST TIME PAIRING Open the charging case and take out the earbuds. They will automatically Reset button go into pairing mode. Select the Twins Battery Charging port in your Bluetooth menu to connect to indicator your device. Charging led Every next time you open the charging case, your Twins will automatically...
TOUCH CONTROLS Play/ Voice Incoming PRESS PRESS Decline 2 sec 2 sec pause assistant call call Hang up Previous song Next song HOLD HOLD call 2 sec 2 sec...
Página 5
LED BEHAVIOUR FEATURES Earbuds Playtime 4 HOURS earbuds: • Blinking very slowly Connected > • Blinking Earbuds are reconnecting > to each other • Blinking very fast Searching for connection > Case (outside) Recharging 1.5 HOURS ∞ Blinking very slowly Charging with cable >...
Página 6
What is Double Master? One of my earbuds doesn’t work anymore, what can I do? • The Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the earbuds individually • Put the earbuds back in the charging case, close the (either the right or the left one) or both of them as a pair for stereo case and wait 10 seconds before trying again.
Notice Safety notes The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V.. Danger of suffocation for children! No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way Make sure that children do not play with the packaging foil, and that they do not pull small electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of parts off the earphones and put them in their mouth.
AAN DE SLAG DE EERSTE KEER VERBINDEN Open de oplaadbox en haal de oortjes eruit. Ze zullen automatisch in pairing Resetknop modus gaan. Selecteer de Twins Batterij Oplaadpoort je Bluetooth-menu om verbinding te indicator maken met je apparaat. Oplaadled Elke volgende keer dat je de oplaadbox opent, zal je Twins automatisch OPGELET:...
Página 9
TOUCH CONTROLS Afspelen/ Spraak Inkomende Oproep DRUK DRUK 2 sec 2 sec pauzeren assistent oproep weigeren Oproep Volgend Vorig VASTHOUDEN VASTHOUDEN beëindigen nummer nummer 2 sec 2 sec...
LED GEDRAG SPECIFICATIES Oordopjes Speeltijd oortjes: 4 UUR • Langzaam knipperen Verbonden > • Knipperen Zoeken naar verbinding > • Snel knipperen De oordopjes verbinden > opnieuw met elkaar Case (buitenkant) Opladen oortjes: 1,5 UUR • Aan > Aan het opladen met kabel of draadloos •...
Página 11
Wat is Double Master? Een van mijn oordopjes werkt niet meer, wat kan ik doen? • De Double Master functionaliteit houdt in dat beide oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je de oordopjes afzonderlijk • Doe de oordopjes terug in de oplaadcase, doe de case kunt gebruiken (alleen rechts of links) of beide oordopjes tegelijk dicht en wacht 10 seconden voordat je het opnieuw voor stereogeluid.
Kennisgeving Veiligheidsaanwijzingen De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt op geen enkele wijze Verstikkingsgevaar voor kinderen! een aansprakelijkheid in van de kant van Sitecom Europe B.V.. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden verveelvoudigd in enige vorm of worden onderdelen van de oortjes af trekken en in hun mond stoppen.
ERSTE SCHRITTE ERSTMALIGES PAIRING Öffne das Ladecase und nimm die Ohrhörer heraus. Sie gehen dann Reset-Knopf automatisch in den Pairing-Modus. Batterie Ladestation Wähle Twins in deinem Bluetooth- Indikator Menü, um dich mit deinem Gerät zu Lade-LED verbinden. Wenn du die Ladecase das nächste ACHTUNG: Bevor du loslegst, entferne die Mal öffnest, schaltet sich dein Twins...
Página 14
TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN Wieder- Stimme Ablehnen Eingehender DRÜCKE DRÜCKE ODER ODER ODER ODER Sek. Sek. Assistent des Anrufs Anruf gabel/ Pause Auflegen Vorheriger Nächster Titel STOPP STOPP Anrufs ODER Titel 2 Sek. 2 Sek.
Página 15
LED-VERHALTEN MERKMALE Ohrhörer Wiedergabezeit • Sehr langsam blinkend > Verbunden 4 STUNDEN Ohrhörer: • Blinkend > Ohrhörer verbinden sich wieder miteinander • Sehr schnell blinkend > Suche nach Verbindung Case (außen) Ohrhörer ∞ Sehr langsam blinkend laden mit Kabel oder kabellos 1,5 STUNDEN >...
Página 16
Was bedeutet Double Master? Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr. Was kann ich tun? • Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du • Stecke die Ohrhörer zurück in das Ladecase, schließe das die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken) Case, warte 10 Sekunden und versuche es noch einmal.
Hinweis Sicherheitshinweise Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und begründen in keiner Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B.V.. Erstickungsgefahr für Kinder! Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom Achte darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und dass sie keine Europe B.V.
RESETTA IL DISPOSITIVO ACCOPPIAMENTO INIZIALE Apri la custodia di ricarica ed estrai gli auricolari. La modalità Tasto di reinizializzazione di accoppiamento si attiva Batteria Porta di ricarica automaticamente. Seleziona i Twins indicatore nel menu Bluetooth per collegarti al Led di ricaric tuo dispositivo.
Página 19
COMANDI TATTILI Riproduci/ Assistente Chiamata Rifiuta PREMERE PREMERE pause vocale in arrivo chiamata 2 sec 2 sec Canzone Canzone Metti chiamata MANTIENI MANTIENI PREMUTO PREMUTO precedente seguente chiamata PER 2 sec PER 2 sec...
FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE Tempo di Auricolari riproduzione 4 ORE • Lampeggiano molto lentamente > Connessi degli auricolari: • Lampeggiano > Gli auricolari si ricollegano l’uno all’altro • Lampeggiano molto velocemente > Tentativo di connessione Tempo di ricarica 1,5 ORE Custodia (esterno) degli auricolari: ∞...
Página 21
Cos’è il Double Master? Uno dei miei auricolari non funziona più, cosa posso fare? • La funzionalità Double Master implica che entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli • Rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica, chiudila singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per e attendi 10 secondi prima di riprovare.
Attenzione Note di sicurezza Le informazioni contenute nel presente documento possono cambiare senza preavviso e senza che ciò Pericolo di soffocamento per i bambini! comporti alcuna responsabilità da parte di Sitecom Europe BV. Non lasciare i bambini giocare con le pellicole per l’imballaggio e assicurarsi che non A meno che Sitecom Europe BV non dia la sua autorizzazione scritta, è...
Página 23
PRIMEROS PASOS EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ Abre el estuche de carga y saca los auriculares. Pasarán automáticamente Botón de reinicio al modo de emparejamiento. Indicador Puerto de carga Selecciona Twins en tu menú de debatería Bluetooth para que se conecten a tu Led de carga dispositivo.
COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS Tiempo de Auriculares reproducción de 4 HORAS • Parpadea muy lentamente Conectado > auriculares: • Parpadeando Los auriculares se están > reconectando el uno al otro • Parpadea muy rápido Buscando conexión > Estuche (exterior) Recarga de 1,5 HORAS ∞...
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué es Double Master? Uno de mis auriculares ya no funciona, ¿qué puedo hacer? • La funcionalidad Double Master significa que ambos auriculares tienen un micrófono incorporado, por lo que puede • Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de usar los auriculares individualmente (ya sea el derecho o el carga, ciérrelo y espere 10 segundos antes de volver a izquierdo) o ambos como un par para sonido estéreo.
Aviso Notas de seguridad La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso y no constituye en ningún caso una responsabilidad por parte de Sitecom Europe B.V.. ¡Peligro de asfixia para los niños! Ninguna parte de este manual de usuario puede ser reproducida en cualquier forma o Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen ser difundida en cualquier forma electrónica, mecánica, por fotocopia o grabación sin el piezas pequeñas de los auriculares y se las lleven a la boca.
Página 28
COMEÇAR EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ Abre a caixa de carregamento e retira os auriculares. Eles entrarão Botão de reinicialização automaticamente em modo de Indicador Porta de carregamento emparelhamento. Seleciona os Twins de bateria no menu Bluetooth para estabelecer LED de carregamento ligação ao teu dispositivo.
Página 29
CONTROLO TÁCTIL Reproduzir/ Assistente Chamada Rejeitar PREMIR PREMIR 2 seg 2 seg Pausa de voz recebida chamada Desligar Música Próxima PREMIR PREMIR chamada anterior música 2 seg 2 seg...
Página 30
COMPORTAMENTO DOS LED CARACTERÍSTICAS Auriculares Autonomia dos 4 HORAS • Sinal intermitente muito lento > Conexão efetuada auriculares: • Sinal intermitente > Os auriculares estão em fase de reconexão • Sinal intermitente muito rápido > À procura de conexão Caixa (exterior) Tempo de ∞...
PERGUNTAS FREQUENTES O que é o Double Master? Um dos auriculares deixou de funcionar, o que posso fazer? • A funcionalidade Double Master significa que ambos os auriculares possuem um microfone incorporado, pelo que os • Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento, pode usar individualmente (o direito ou o esquerdo) ou como feche-a e aguarde 10 segundos antes de tentar um par para obter um som estéreo.
Aviso Notas de segurança As informações contidas neste documento podem ser alteradas sem aviso prévio e não constituem de modo algum qualquer responsabilidade por parte da Sitecom Europe B.V. Perigo de asfixia para as crianças! Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser reproduzida sob qualquer forma ou Certifica-te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não ser transmitida por qualquer meio eletrónico, mecânico, por fotocópia ou gravação sem a removem as peças pequenas dos auriculares e as põem na boca. Existe perigo de asfixia.
Página 33
COMMENCER PREMIER APPARIEMENT Ouvrez le boîtier de recharge et retirez les écouteurs. Ils passeront Bouton de réinitialisation automatiquement en mode Témoin Port de chargement d’appariement. Sélectionnez les Twins de batterie dans votre menu Bluetooth pour vous LED de charge connecter à votre appareil. Chaque fois que vous ouvrez le boîtier ATTENTION : Avant de commencer, retirez les couvercles...
COMMANDE TACTILE Lecture/ Assistant Appel Refuser APPUYER APPUYER 2 sec. 2 sec. pause vocal entrant l'appel Titre précédent Prochain titre Raccrocher MAINTENIR MAINTENIR 2 sec. 2 sec. l'appel...
Página 35
COMPORTEMENT DES LED CARACTÉRISTIQUES Écouteurs Autonomie des 4 HEURES écouteurs : • Clignotement très lent Connectés > • Clignotement Les écouteurs se > reconnectent l'un à l'autre • Clignotement très rapide > Recherche de connexion Boîtier (extérieur) Recharge des 1,5 HEURES ∞...
QUESTIONS FRÉQUENTES Qu’est-ce que Double Master ? Un de mes écouteurs ne fonctionne plus, que puis-je faire ? • La fonctionnalité Double Master signifie que les deux écouteurs ont un microphone intégré. Vous pouvez donc utiliser • Remettez les écouteurs dans l’étui de chargement, les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou les deux fermez l’étui et attendez 10 secondes avant de ensemble pour un son stéréo.
Avis Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne sauraient en aucun cas constituer une quelconque responsabilité de la part de Sitecom Risque d'étouffement pour les enfants ! Europe B.V. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le film d'emballage et qu'ils ne retirent pas Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite sous quelque forme que les petites pièces des écouteurs pour les mettre en bouche.
ROZPOCZYNANIE UŻYTKOWANIA PIERWSZE PAROWANIE Otwórz etui ładujące i wyjmij z nich słuchawki. Słuchawki automatycznie Przycisk resetowania przejdą w tryb parowania. Wybierz Wskaźnik Gniazdo ładowania Twins w menu Bluetooth, aby naładowania akumulatora połączyć się z urządzeniem. Dioda ładowania Za każdym następnym razem, gdy otworzysz etui ładujące, Twoje UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania zdejmij...
STEROWANIE DOTYKOWE Odtwarzanie/ Asystent Przychodzące Odrzucenie NACIŚNIJ NACIŚNIJ pauza głosowy połączenie połączenia Zakończenie Poprzedni utwór Następny utwór TRZYMAJ TRZYMAJ połączenia...
Página 40
SYGNAŁY KONTROLKI LED FUNKCJE Słuchawki douszne Czas działania: 4 GODZ. • Miga bardzo powoli > Połączono • Miga > Słuchawki douszne próbują nawiązać połączenie ze sobą • Miga bardzo szybko > Słuchawki szukają urządzenia, z którym mogą się połączyć Ładowanie Obudowa (na zewnątrz) słuchawek 1,5 GODZ.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Co to jest funkcja Double Master? Jedna z moich słuchawek nie działa, co robić? • Funkcja Double Master oznacza, że obie słuchawki douszne • Włóż słuchawki douszne z powrotem do etui ładującego, mają wbudowany mikrofon, dzięki czemu możesz używać zamknij je i odczekaj 10 sekund przed ponowną...
Uwaga Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, a Niebezpieczeństwo uduszenia dzieci! Sitecom Europe BV nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu. Upewnij się, że dzieci nie bawią się folią opakowaniową, nie ściągają ze słuchawek Żadna część...
Página 43
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΠΡΩΤΉ ΣΥΖΕΥΞΉ Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και Κουμπί αφαιρέστε τα ακουστικά. Θα μεταβούν επαναφοράς αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης. Δείκτης Θύρα φόρτισης Επιλέξτε την επιλογή Twins στο μπαταρίας μενού Bluetooth για να συνδεθείτε στη Λυχνία LED φόρτισης συσκευή σας. Κάθε...
Página 45
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ Ακουστικά για Ακουστικά 4 ΩΡΕΣ αναπαραγωγή: • Αναβοσβήνει πολύ αργά > Συνδεδεμένα • Αναβοσβήνει > Τα ακουστικά επανασυνδέονται το ένα στο άλλο • Αναβοσβήνει πολύ γρήγορα > Αναζήτηση σύνδεσης Θήκη (εξωτερική) Επαναφόρτιση 1,5 ΩΡΕΣ • Αναβοσβήνει πολύ αργά >...
Página 46
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ Τι είναι το Double Master; Ένα από τα ακουστικά μου δεν λειτουργεί πια, τι μπορώ να κάνω; • Ή λειτουργία Double Master σημαίνει ότι και τα δύο ακουστικά διαθέτουν ενσωματωμένο μικρόφωνο, επομένως μπορείτε να • Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, χρησιμοποιείτε...
Ειδοποίηση Σημειώσεις ασφαλείας Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και με κανέναν τρόπο Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά! δεν συνιστούν οποιαδήποτε ευθύνη εκ μέρους της Sitecom Europe BV. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φύλλο συσκευασίας και ότι δεν τραβούν μικρά Κανένα...
Página 48
freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch:...