Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avalon TE30

  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1 RECOMENDACIONES GENERALES ....................3 ..1 RECOMENDACIONES GENERALES ....................3 ..2 DATOS TÉCNICOS ..........................3 2 DATOS TÉCNICOS ..........................3 Estructura de la máquina ......................4 3.1. PANEL DE CONTROL ........................5 3.2.
  • Página 3: Recomendaciones Generales

    1 RECOMENDACIONES GENERALES 1 RECOMENDACIONES GENERALES 1. TE30 whirlpolisher está diseñado para la molienda húmeda o seca y pulido de productos de joyería, 1. TE30 whirlpolisher está diseñado para la molienda húmeda o seca y pulido de productos de joyería, piedras preciosas, artículos hechos de plástico o metal, así...
  • Página 4: Estructura De La Máquina

    3 Estructura de la máquina 3 Estructura de la máquina Figura 1. Estructura de la máquina 1. Panel de control 1. Panel de control 2. Bomba dosificadora 2. Bomba dosificadora 3. Manto 3. Manto 4. Cuadro 4. Cuadro 5. El sensor de fluidos 5.
  • Página 5: Panel De Control

    3.1. PANEL DE CONTROL Figura 2. Panel de control 1. visualización de la velocidad de rotación 1. visualización de la velocidad de rotación 2. perilla de control de velocidad 2. perilla de control de velocidad 3. Interruptor de emergencia 3. Interruptor de emergencia 4.
  • Página 6 Para corregir el tiempo establecido, durante la operación, pulse el botón STOP - esto detendrá la máquina - hacer ajustes en la misma forma que para ajustar la hora. Pulse START para detener temporalmente la máquina y vuelva a iniciarlo. Esta operación puede realizarse varias veces durante el ciclo.
  • Página 7: Instrucciones Para Bomba Dosificadora

    4 TRANSPORTE En el transporte de coches TE30 el pulidor se puede colocar en posición vertical. El pulidor debe estar protegido contra mueva durante el transporte. Para el momento del transporte, la cámara de trabajo debe ser inmovilizado. En el caso de un transporte abierta la máquina debe ser cubierto con una tela impermeable.
  • Página 8: Instalación

    5 INSTALACIÓN 5 INSTALACIÓN • conecte la pulidora a la red eléctrica de la tensión de 230V. • Proporcionar agua a whirlpolishing sistema de agua. • proporcionar la disposición de lodos tecnológica al tanque de lodos 6 ARRANQUE DE LA MÁQUINA 6 ARRANQUE DE LA MÁQUINA El principio de la obra máquina de pulido: Esmerilado y pulido procesos tienen lugar en la cámara de trabajo que consiste en un manto todavía y un impulsor de rotación (rotor).
  • Página 9: Cambio De Rodamientos Y Selladores

    15. Poner en el manto (1) con el anillo (7) basando en el perno de regulación hueco (5). 15. Poner en el manto (1) con el anillo (7) basando en el perno de regulación hueco (5). dieciséis. Apretar las tuercas de perno de regulación hueco (5). dieciséis.
  • Página 10: Ajuste Del Gap Entre El Manto Y Rotor

    AJUSTE DEL GAP entre el manto Y ROTOR 6.3. Figura 7. Ajuste de la distancia entre el manto y el rotor 1. Brecha 1. Brecha • procesamiento húmedo 0,15-0,2 mm • procesamiento en seco 0,05- 0,1 mm 2. Tornillo de ajuste (4 piezas) 2.
  • Página 11: Wet Proceso De Molienda

    ​ ​ e n la máquina whirlpolishing. Para este tipo de productos AVALON recomienda máquinas pulidoras de tambor o máquinas de vibración de pulido.
  • Página 12: Molienda En Seco Y Proceso De Pulido

    ​ ​ e n la máquina whirlpolishing. Para este tipo de productos AVALON recomienda máquinas pulidoras de tambor o máquinas de vibración de pulido.
  • Página 13: Las Inspecciones Técnicas

    6. Cuando el trabajo es más limpia cuidadosamente la cámara de trabajo • con el fin de obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar las clavijas distribuidas por Avalon • En caso de cualquier fallo de apagar la máquina con el interruptor de parada de emergencia y llamar a un gerente de la fábrica / empresa.
  • Página 14: Inspección Técnica Temporal A - 1 Tti

    3. Compruebe el estado de correa de transmisión 4. Compruebe el estado del sistema eléctrico 4. Compruebe el estado del sistema eléctrico En caso de fugas intercambiar los simmerings y cojinetes (regeneración recomendado en Avalon) 9.3. INSPECCIÓN TÉCNICA DE DOS TEMPORAL - TTI 2 Este tipo de inspección debe ser realizada por un operador de la máquina cada 3000 horas de trabajo de la máquina.
  • Página 15: Esquema La Electricidad

    11.1.1. El fin de elaborar UP El trabajo sobre la evaluación del tipo TE30 máquina whirlpolishing en lo que se refiere a seguridad industrial, se han realizado con el fin de pasar a la Declaración de conformidad con la 2006/42 / WE Directiva, así como con las normas armonizadas polacas con respecto a la seguridad industrial.
  • Página 16: Riesgos Descripción

    • Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2004/108 / WE 15 diciembre de 2004 legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética. • Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2006/95 / WE de 12 de diciembre de 2006 sobre la armonización de las leyes sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
  • Página 17: Nuevo Aviso Y Reccommendations

    • Todas las actividades de reparación Service- deben llevarse a cabo después de la detención previa de la máquina y desconectar la fuente de alimentación. • Las soluciones con respecto a la construcción del soporte de trabajo del operador, los botones de control del espacio de trabajo cumplen los requisitos de las normas polacas en esta materia.
  • Página 18 WHIRLPOLISHING MÁQUINA Tipo TE30 fabricación Sin ..... Evaluación de la solución Tema de la evaluación observaciones con las reservas Incorrecto Correcto 1. Operación de seguridad XXXX 1.1 Fuerza / Resistencia 1.1.1 mecánica 1.1.2 térmica 1.1.3 química 1.1.4 otra 1.2.
  • Página 19 2.4 Impacto en el ser humano y sus alrededores 2.4.1 materias volátiles 2.4.2 materias no volátiles (especialmente venenosa, alergénico, cancerígeno) 2.4.3 microclima 2.4.4 vibración 2.4.5 ruido 2.4.6 ultrasonidos y infrasonidos 2.4.7 campo electromagnético de alta y baja frecuencia 2.4.8 radiación óptica y térmica radiación ionizante 2.4.9 2.4.10 factores biológicos otros 2.4.11 factores (sobrepresión, presión...
  • Página 20: Certificado De Conformidad

    12 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD 12 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Zakład Mechaniki Maszyn “Avalon” ul. Grunwaldzka 38 84-351 Nowa Wieś Lęborska Declaramos con toda la responsabilidad que el producto al que se refiere esta declaración: Producto (nombre): Tipo o WHIRLPOLISHING MÁQUINA TE30 modelo: Fabricación número:...
  • Página 21: El Certificado De Garantía

    UL.GRUNWALDZKA 38 84-351 NOWA WIES LĘBORSKA da una garantía de un año después: TE30 whirlpolishing número de la máquina de fabricación ....Le garantizamos un trabajo libre de fracaso de la pulidora con la condición de seguir todos los requisitos incluidos en la instrucción de este medio operativo.

Tabla de contenido