assEMBLY iNstrUCtiONs / iNstrUCtiONs D'assEMBLaGE
iNstrUCCiONEs DE ENsaMBLaJE / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A
SOFT SURFACE.
REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D'ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR
UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS. PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ÉSTE DEBERÁ RE-
ALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.
ПРИМЕЧАНИЕ: РеКоМеНдуетСЯ, ЧтоБЫ СБоРКу вЫПолНЯлИ 2 ЧеловеКа. оСуЩеСтвлЯтЬ СБоРКу Следует На МЯГКоЙ ПовеРХНоСтИ, ЧтоБЫ
ИЗБеЖатЬ ПовРеЖдеНИЙ во вРеМЯ СБоРКИ.
1. ATTACH the Wood Drawer Cabi-
net (SX4) to the Left Side Panel
(SX1) and the Right Side Panel
(SX2) as shown above.
For each Side Panel, SECURE
using two L-Brackets (SX11) and
four 12 mm Bolts (SX10). Tighten
all fully.
2. ATTACH the Center Support Post
(SX3) into the predrilled hole in the
center of the underside of the
Wood Drawer Cabinet (SX4) as
shown in Fig 1A.
3. SCREW five Adjustable Leveling
Feet (SX12) into the prethreaded
holes in the bottoms of the Left
and Right Side Panels (SX1, SX2),
and in the Center Support Post
(SX3).
4. Carefully TURN the furniture up-
right and MOVE it to the location it
will occupy when in use.
1. attaCHEr the meuble à tiroirs en bois (SX4) au panneau latéral gauche (SX1) et au panneau latéral droit (SX2) comme sur l'illustration ci-
dessus. Pour chaque panneau latéral, FiXEr avec deux équerres en L (SX11) et quatre boulons de 12 mm (SX10). Les serrer tous complè-
tement.
2. attaCHEr le pied central (SX3) dans le trou prépercé au centre du dessous du meuble à tiroirs en bois (SX4) comme sur la Fig. 1A.
3. VissEr cinq tampons de niveau réglables (SX12) dans les trous pré-taraudés à la base des panneaux latéraux gauche et droit
(SX1, SX2) et dans le pied central (SX3).
4. Avec précaution, rEtOUrNEr le meuble pour le mettre à l'endroit et le DÉPLaCEr jusqu'à l'emplacement qu'il doit occuper une fois as-
semblé.
1. FiJE el gabinete del cajón de madera (SX4) al panel lateral izquierdo (SX1) y al panel lateral derecho (SX2), tal como se muestra arriba.
asEGUrE cada panel lateral utilizando dos soportes en L (SX11) y cuatro pernos de 12 mm (SX10). Apriete todos por completo.
2. FiJE la columna de apoyo central (SX3) al orificio pretaladrado en el centro de la parte inferior del gabinete del cajón de madera (SX4)
tal como se muestra en la Fig. 1A.
3. atOrNiLLE las cinco patas niveladoras ajustables (SX12) a los orificios pretaladrados en la parte inferior de los paneles laterales
izquierdo y derecho (SX1, SX2) y a la columna de apoyo central (SX3).
4. Con cuidado, GirE el mueble y COLÓQUELO en el lugar que ocupará cuando lo utilice.
1. ПРИКРЕПИТЕ деревянную тумбочку (SX4) с ящиками к левой боковой стенке (SX1), как показано на рисунке выше. Каждую
боковую стенку ЗАКРЕПИТЕ, используя две L-образные скобы (SX11) и четыре 12-мм болта (SX10). Затяните все болты до отказа.
2. ВСТАВЬТЕ центральную опорную стойку (SX3) в готовое просверленное отверстие в центре низа деревянной тумбочки (SX4) с
ящиками, как показано на рис. 1а.
3. ВВИНТИТЕ пять регулировочных ножек (SX12) в готовые просверленные под винт отверстия на нижней части левой и правой боко-
вых стенок (SX1, SX2), а также в отверстие на центральной опорной стойке (SX3).
4. осторожно ПОСТАВЬТЕ этот предмет мебели стоймя и ПЕРЕМЕСТИТЕ его на то место, где предполагается его использовать.
Fig. 1
(View from the bottom)
(Voir du dessous)
(Vista desde abajo)
(Вид снизу)
SX1
SX11
SX10
SX12
SX4
SX10
SX12
SX4
SX3
Fig. 1A
SX2