Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

ascom
]
QUICK REFERENCE GUIDE
GB SE DE NO DK FR FI NL ES PT IT
Ascom i75
VoWifi hAndset
INCLUDING SaFETy INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASCOM i75

  • Página 1 QUICK REFERENCE GUIDE GB SE DE NO DK FR FI NL ES PT IT Ascom i75 VoWifi hAndset INCLUDING SaFETy INSTRUCTIONS...
  • Página 2 www.ascom.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ........2 Svenska ....... 10 Deutsch ........ 18 Norsk........28 Dansk ........36 Français ....... 44 Suomi ........52 Nederlands......60 Español ........ 70 Português......80 Italiano........90 Accessories......98...
  • Página 4: English

    Alarm button Shows icons Display Shows time and date Volume button Mute button Icon row Time and date Name defined in User name/No. standby mode Status info Soft key row Active alarms, Soft keys current mode, etc. Shows the Soft key Off hook key function On hook key...
  • Página 5: Product Presentation

    Product presentation The Ascom i75 VoWiFi Handset is a robust unit designed to function in tough environments. The handset is suitable for users dependent on being reachable and/or having a need for mobile advanced messaging functions. The telephone is available in three versions;...
  • Página 6: Basic Operation

    Basic operation Make a call Dialling can be made in the following ways: • Dial the number and press • Press and dial the number. • Press a pre-programmed Hot key* or Soft key. • Open the call list by pressing the Navigation key , select the number you want and press •...
  • Página 7 Mute the microphone during a call A press on the Mute button during a call switches the microphone on/off. The text “Muted” is shown in the display when the microphone is off. Change the volume during a call Press the Volume button upwards to increase the volume, downwards to decrease the volume.
  • Página 8: Alarm Functions

    Alarm functions Protector versions only Personal alarm* Press the red Alarm button twice within 2 seconds. “Personal alarm” is displayed. Test alarm* Press and hold the red Alarm button until “Test alarm” is displayed. *The alarm text is configurable and can differ from default. Activate/Deactivate alarms From the menu, select “Settings”.
  • Página 9 Menu For descriptions of all functions, see User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menu icons Contacts Messages Call list Services Settings Profiles Navigate the menu In stand-by mode, press “Menu” to enter the menu. Use the Navigation key to move around in the menu structure. The three Soft keys below the display are used for choices in the menu.
  • Página 10 Search in the central phonebook Select “Contacts”, mark “Central phonebook” and press “Search”. Enter the first letter(s) in the first name, a space and the first letter(s) in the surname. Press “Search”. The Central phonebook will be searched and a list of matching names will be displayed.
  • Página 11: Safety Instructions

    Compliance Statement for EU&EFTA: The equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. This equipment is intended to be used in the whole EU&EFTA.
  • Página 12: Svenska

    Larmknapp LED (lysdiod) Visar ikoner Display Visar tid och datum Volymknapp Ljud av-knapp Ikoner Tid och datum Namn visas i Användarnamn utgångsläge Statusinfo Snabbtangenter Aktiva larm, Snabbtangenter aktuell profil, osv. Visar snabb- tangentsfunktioner Knapp Lyft lur Knapp Lur på, Till/Från Navigerings- knapp Knappsats...
  • Página 13 Produktpresentation Telefonen Ascom i75 VoWifi är en robust enhet som har utformats för att fungera i krävande miljöer. Telefonen är lämplig för användare som ständigt måste kunna nås och/eller behöver avancerade trådlösa meddelande- och fjärrstyrningsfunktioner. Telefonen är tillgänglig i tre versioner: modellerna Messenger, Protector och Medic Protector.
  • Página 14: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Att ringa samtal När du ska ringa ett samtal kan du göra på följande sätt: • Slå numret och tryck på • Tryck på och slå numret. • Tryck på ett förprogrammerat snabbval* eller en snabbtangent. • Öppna samtalslistan med navigeringsknappen , välj det nummer du vill ringa och tryck på...
  • Página 15 Stänga av mikrofonen under pågående samtal Om du trycker på ljud av-knappen under ett pågående samtal stängs mikrofonen av resp. sätts på. När mikrofonen är avstängd visas texten ”Tystad” i displayen. Ändra ljudvolymen under pågående samtal Om du vill öka volymen trycker du Volym-knappen uppåt och vill du minska volymen trycker du den nedåt.
  • Página 16 Larmfunktioner Endast Protectorversionen Personlarm* Tryck på den röda larmknappen två gånger inom 2 sekunder. Då visas ”Personlarm”. Testlarm* Tryck på den röda larmknappen och håll den intryckt tills ”Testlarm” visas. Larmfunktion med tillhörande larmtext kan ändras efter systemkonfiguration och kan därför variera Aktivera/inaktivera larmval Välj ”Inställningar”...
  • Página 17 Meny Utförliga beskrivningar av alla funktioner finns i User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menyikoner Kontakter Meddelanden Samtalslista Tjänster Inställningar Profiler Navigera i menyn När du vill komma till menyn trycker du i utgångsläge på ”Meny”. Förflytta dig i menystrukturen med navigerings- knappen.
  • Página 18 Ta bort en post: Markera namnet och tryck på ”Val”. Markera alternativet ”Ta bort” och tryck på ”Välj”. Då visas ”Ta bort post?”. Tryck på ”Ja”. Söka i den centrala telefonboken Välj ”Kontakter” och därefter ”Central telefonbok”. Tryck på ”Sök”. Skriv in de första bokstäverna i förnamnet, ett mellanslag och de första bokstäverna i efternamnet.
  • Página 19 Överensstämmelseförklaring för EU/EFTA: Den här utrustningen uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i R&TTE -direktivet 1999/5/EG. Överensstämmelseförklaringen finns att läsa på http:// www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Utrustningen är avsedd för användning inom hela EU/EFTA.
  • Página 20: Deutsch

    Alarmtaste Zeigt Symbole an Anzeige Zeigt Uhrzeit und Datum an Lautstärketaste Stummtaste Symbolzeile Uhrzeit und Datum Im Standby-Modus Benutzer/-nummer definierter Name Statusinfo Softkeyzeile Aktive Alarme, Softkeys aktueller Modus usw. Zeigt die Softkey- Hörertaste funktion an Hörertaste, Navigationtaste Ein- / Aus-Taste Tastatur Mikrofon Symbole im Display...
  • Página 21 Produktvorstellung Das VoWifi-Telefon Ascom i75 ist ein robustes Gerät, welches für den Einsatz in rauen Umgebungen konstruiert wurde. Dieses Telefon eignet sich für Benutzer, die telefonisch erreichbar sein müssen und/oder umfassende Messagingfunktionen benötigen. Das Telefon ist in drei Ausführungen lieferbar, Modell Messenger, Protector und Medic Protector.
  • Página 22 Grundfunktionen Anruf tätigen • Es kann auf folgende Arten gewählt werden: • Die Nummer wählen und .drücken. • drücken und die Nummer wählen. • Einen vorprogrammierten Hotkey bzw. Softkey drücken. • Die Anrufliste durch Drücken der Navigationstaste , öff- nen, die gewünschte Nummer auswählen und .drücken.
  • Página 23 Stummschaltung des Mikrofons während eines Gesprächs Drücken Sie während eines Gesprächs auf die Stummtaste, wird das Mikrofon aus- bzw. eingeschaltet. Das Display zeigt “Stumm” an, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist. Lautstärke während eines Gesprächs ändern Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen bzw.
  • Página 24 Nachrichten Erhalten einer Nachricht Wird eine Textnachricht empfangen, beginnt die LED zu blinken und es ertönt ein Klingelzeichen und / oder das Telefon vibriert. Wird die Nachricht während eines Gesprächs empfangen, wird der Benutzer durch einen Piepton informiert. Eine gespeicherte Nachricht lesen/löschen Zum Lesen wird die Nachrichtenliste entweder über das Menü...
  • Página 25 Alarmfunktionen nur in the Protector Version Willensabhängiger Alarm* Drücken Sie die rote Alarmtaste 2 mal innerhalb von 2 Sekunden. Auf dem Display erscheint „Personenalarm“. Testalarm* Halten Sie die rote Alarmtaste so lange gedrückt, bis „Testalarm” auf dem Display erscheint. *Der Alarmtext kann konfiguriert werden und vom Standardtext abweichen.
  • Página 26 Menü FEine Beschreibung aller Funktionen finden Sie im User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menüsymbole Kontakte Nachrichten Anrufliste Dienste Einstellungen Profile Navigieren im Menü Drücken Sie im Standby-Modus die Taste „Menü, um das Menü zu öffnen. Mit der Navigationstaste können Sie sich durch die Menüstruktur bewegen.
  • Página 27 Einen Eintrag bearbeiten: Öffnen Sie das lokale Telefonbuch und markieren Sie den Eintrag. Drücken Sie „Details“ und dann „Bearb.“. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor und drücken Sie „Sichern”. Einen Eintrag löschen: Den Namen markieren und „Option“ drücken. Wählen Sie die Option „Löschen“ und drücken Sie „Auswahl“;...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Diese Produkt darf nur mit den nachstehenden Akkumulatoren betrieben werden: P/N:660105 Akkumulator Standard P/N:660106 Akkumulator Extended P/N:660107 Akkumulator Medic Standard P/N:660108 Akkumulator Medic Extended Das Tischladegerät darf nur mit dem im Lieferumfang befindlichen Netzteil des Herstellers betrieben werden. Die lieferbaren Netzteile sind: P/N: FW7650 Universalnetzteil AC/5V DC/1A...
  • Página 29 Erfüllungserklärung für die EU und EFTA: Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Auflagen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG für Funkanlagen und Telekommunikationsendgeräte. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.ascom.com/ws/ products_ws.htm nachgelesen werden. Das Gerät ist für den Gebrauch in der gesamten EU/EFTA vorgesehen.
  • Página 30: Norsk

    Alarmknapp Lysdiode Viser symboler Display Viser klokke-slett og dato Volumknapp Mikrofonsperre Symbollinje Klokkeslett og dato Navn definert i Brukernavn/Nr. standby-modus Statusinfo Felt for progr. taster Aktive alarmer, Programmer- gjeldende modus bare taster osv. Viser funksjonen til Røret av-tast programmerbare taster Røret på-tast Navigasjonstast Tastatur...
  • Página 31 Produktpresentasjon Ascom i75 VoWifi håndsett er en robust enhet konstruert for å fungere i tøffe omgivelser. Håndsettet egner seg for brukere som har behov for å kunne nås og/eller har behov for avanserte meldingsfunksjoner. Telefonen fås i tre versjoner, modellene Messenger, Protector og Medic Protector.
  • Página 32 Basisfunksjoner Ringe Du kan ringe på følgende måter: • Slå nummeret og trykk på • Trykk på og slå nummeret. • Trykk på en forhåndsprogrammert hurtigtast eller programmerbar tast. • Åpne ringelisten ved å trykke på navigasjonstasten , velg det nummeret du ønsker og trykk på •...
  • Página 33 Slå på mikrofonsperren under en samtale Et trykk på mikrofonsperreknappen under et anrop kobler mikrofonen ut/inn. Teksten ”Sperret” vises i displayet når mikrofonen er koblet ut. Endre volumet under en samtale Trykk volumknappen opp for å øke lydstyrken, ned for å redusere lydstyrken.
  • Página 34 Alarmfunksjoner Kun Protector-versjoner Personlig alarm* Trykk to ganger på den røde Alarmknappen innen 2 sekunder. ”Personlig alarm” vises i displayet. Test-alarm* Trykk inn og hold inne den røde Alarmknappen til ”Testalarm” vises i displayet. *Alarmteksten kan konfigureres og avvike fra standardteksten.
  • Página 35 Meny Når det gjelder beskrivelse av alle funksjoner, se User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menykategorier Kontakter Meldinger Anropsliste Tjenester Innstillninger Profiler Navigere i menyen I standby-modus trykker du på ”Meny” for å gå inn i menyen. Bruk navigasjonstasten for å bevege deg rundt i menystrukturen.
  • Página 36 Søke i den sentrale telefonboken Velg ”Kontakter”, merk ”Sentral telefonbok” og trykk på ”Søk”. Skriv første bokstav(er) i fornavnet, mellomrom og første bokstav(er) i etternavnet. Trykk på ”Søk”. Den sentrale telefonboken gjennomsøkes og en liste med matchende navn vises. Du kan bla til neste oppføring i alfabetisk rekkefølge ved å...
  • Página 37 Samsvarserklæring for EU og EFTA: Utstyret er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EU. Konformitetserklæringen kan ses på http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm Dette utstyret er ment til bruk i hele EU/EFTA.
  • Página 38: Dansk

    Alarmknap Viser ikoner Display Viser tid og dato Lydstyrkeknap Lydløsknap Ikonrække Tid og dato Navn bestemt i Brugernavn/nr. standbytilstand Statusinfo Softkey-række Aktive alarmer, Softkeys aktuel tilstand osv. Viser softkey funktionen Opkaldstast Afslut opkalds- Navigationstast tast,tænd/sluk- knap Tastatur Mikrofon Ikoner i displayet Dansk Løftet rør (indikerer en aktiv samtale) Lydløs...
  • Página 39 Produktpræsentation Ascom i75 VoWiFi telefon er et robust apparat, der er designet til at kunne fungere i et hårdt miljø. Telefonen er egnet til brugere, der er afhængige af, at man kan komme i kontakt med dem og/ eller har behov for mobile, avancerede beskedfunktioner.
  • Página 40 Basisfunktioner Foretage et opkald Opkald kan foretages på følgende måder: • Indtast nummeret og tryk • Tryk og indtast nummeret. • Tryk på en forprogrammeret hotkey* eller softkey. • Åbn opkaldslisten ved at trykke på navigationstasten select vælg det ønskede nummer, og tryk •...
  • Página 41 Deaktivere mikrofonen under en samtale Et tryk på lydløsknappen aktiverer/deaktiverer mikrofonen. Teksten ”Afbrudt” vises på displayet, når mikrofonen er deaktiveret under et opkald. Ændre lydstyrken under et opkald Tryk øverst på lydstyrke-knappen for at øge lydstyrken og nederst for at sænke lydstyrken. Låse/Åbne tastaturet manuelt Tryk *-tasten og derefter "Lås"...
  • Página 42 Alarmfunktioner Kun Protector versioner Personlig alarm* Tryk to gange på den røde alarmknap inden for 2 sekunder. ”Personlig alarm” vises i displayet. Testalarm* Tryk på den røde alarmknap og hold den nede, indtil ”Testalarm” vises i displayet. *Alarmteksten kan konfigureres og kan afvige fra standardopsætning.
  • Página 43 Menu Du kan se en beskrivelse af alle funktioner i User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menuikoner Kontakter Meddelelser Opkaldsliste Services Indstillinger Profiler Navigere i menuen I standbytilstand tryk da "Menu" for at åbne menuen. Brug navigationstasten til at bevæge dig rundt i menuen. De tre softkeys under displayet bruges til valg i menuen.
  • Página 44 Søg i centraltelefonbogen Vælg "Kontaktpersoner", marker "Central telefonbog” og tryk på "Søg". Indtast de(t) første bogstav(er) i fornavnet, et mellemrum og de(t) første bogstav(er) i efternavnet. Tryk "Søg". Der søges i centraltelefonbogen og en liste over matchende navne vises. Du kan gå til næste navn i alfabetisk rækkefølge ved at trykke på...
  • Página 45: Sikkerheds Instrukser

    Overensstemmelseserklæring gældende for EU og EFTA: Dette udstyr overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringen kan ses på http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Dette udstyr er beregnet til brug i alle EU/EFTA-lande.
  • Página 46: Français

    Bouton d'alarme Témoin lumineux Affichage pictogrammes Écran Affichage heure et date Bouton réglage Bouton Silence Lignes d'icônes volume Date et Heure Nom défini en Nom d'utilisateur/N° mode Veille Info de l'état Touches de fonction Alarmes actives, Touches pro- mode activé, etc. grammables Affichage fonction Touche...
  • Página 47: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Le Ascom i75 VoWifi est un téléphone portable résistant conçu pour des usages intensifs. Il convient parfaitement aux personnes souhaitant être joignables en permanence et/ou souhaitant profiter des fonctions avancées de radiomessagerie. L’appareil est disponible en trois versions : Messenger, Protector et Medic Protector.
  • Página 48: Fonctions De Base

    Fonctions de base Appeler Un appel s'effectue de plusieurs manières : • Composer le numéro et appuyer sur la touche • Appuyer sur la touche et composer le numéro. • Appuyer sur une touche programmable ou une touche rapide préprogrammée. •...
  • Página 49 Désactiver le microphone pendant un appel Appuyez sur la touche Silence pour activer ou désactiver le microphone. Le texte « Silence » s'affiche lorsque le microphone est désactivé. Changer le volume durant un appel Appuyez sur le bouton volume vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire.
  • Página 50: Fonctions D'alarme

    Fonctions d’alarme Protector versions only Alarme volontaire Appuyez deux fois sur le bouton d'alarme rouge en l'espace de 2 secondes. « Volontaire » s'affiche. Test d'alarme* Maintenez le bouton d'alarme rouge enfoncé jusqu'à ce que « Appel test » s'affiche. L'appel test peut être configuré...
  • Página 51 Menu Pour plus d'info, voir User Manual, Ascom i75 VoWifi Handset, English version. Icônes du menu Contacts Messages Liste des appels Services Paramètres Profils Navigation dans le menu En mode Veille, appuyez sur la touche « Menu » pour entrer ans le menu.
  • Página 52 Supprimer une entrée: Sélectionnez le nom et appuyez sur « Options ». Sélectionnez l'option « Suppr. » et appuyez sur « Sélect. » ; la question « Effacer entrée? » apparaît. Appuyez sur « Oui ». Recherche dans l'annuaire centralisé Entrez dans «...
  • Página 53: Instructions De Sécurité

    Déclaration de conformité (UE/EFTA): Cet équipement est conforme aux principales exigences et autres provisions d’intérêt de la directive 1999/5/CE « R&TTE ». Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l’adresse http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Cet équipement est destiné à toute la zone UE/EFTA.
  • Página 54: Suomi

    Näyttää Hälytyspainike Merkkivalo kuvakkeet Näyttö Näyttää ajan ja päiväyksen Äänenvoimak- Mykistyspainike Kuvakeriv kuusnäppäin Aika ja päiväys Valmiustilassa Käyttäjänimi/-nro määritetty nimi Tilatiedot Ohjelmointinäpp.p. Aktiiviset hälytykset, Ohjelmointi- nykyinen tila jne. näppäimet Näyttää ohjelmointi- näppäimen Linja auki toiminnon -näppäin Linja kiinni-, Päällä/ Valikkonäppäin Pois-näppäin Näppäimistö...
  • Página 55: Tuotteen Esittely

    Se sopii henkilöille, joiden on oltava jatkuvasti tavoitettavissa ja/tai jotka tarvitsevat pitkälle kehitettyä kannettavaa viestintäjärjestelmää. Puhelimesta on saatavana kolme eri mallia: Messenger, Protector ja Medic Protector. Jos haluat lisätietoja, katso, User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Toiminnot Puhelinmuistio Värinähälytin...
  • Página 56 Perustoiminnot Soittaminen • Numero voidaan valita seuraavilla tavoilla: Näppäile numero ja paina • Paina ja näppäile numero. • Paina esiohjelmoitua pikanäppäintä tai ohjelmointinäp- päintä. • Avaa puheluluettelo painamalla valikkonäppäintä , valitse numero ja paina • Valitse numero paikallisesta puhelinmuistiosta. Paikallisen puhelinmuistion käyttäminen. Katso kohta •...
  • Página 57 Mikrofonin mykistys puhelun aikana Mykistyspainikkeen painallus puhelun aikana kytkee mikrofonin päälle ja pois päältä. Näyttöön tulee teksti ”Mykistetty”, kun mikrofoni on pois päältä. Äänenvoimakkuuden säätäminen puhelun aikana Äänenvoimakkuutta voidaan nostaa painamalla äänenvoimakkuuspainiketta ylöspäin ja laskea painamalla sitä alaspäin. Näppäimistön lukitseminen/avaaminen käsin Näppäimistö...
  • Página 58 Hälytystoiminnot Protector versions only Henkilöturvahälytys* Paina punaista hälytyspainiketta kahdesti 2 sekunnin aikana. Näytössä lukee ”Henkilöturvahälytys”. Testihälytys* Paina punaista hälytyspainiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttöön tulee teksti ”Testihälytys”. Hälytystekstiä voidaan muuttaa ja se saattaa erota oletustekstistä. Hälytysten kytkeminen päälle/pois Valitse valikosta ”Asetukset”. Valitse ”Hälytysasetukset”. Valitse ”Liikkumattomuus”...
  • Página 59 Valikko Jos haluat lisätietoja toiminnoista, katso User Manual, Ascom i75 VoWifi Handset. Valikkokuvakkeet Yhteystiedot Viestit Puhelutiedot Palvelut Asetukset Profiilit Valikon selaaminen Siirry valikkoon painamalla ”Valikko” valmiustilassa. Voit liikkua valikkorakenteessa valikkonäppäintä käyttäen. Näytön alla olevia kolmea ohjelmointinäppäintä käytetään valikkovalintojen tekemiseen. Kunkin ohjelmointinäppäimen toiminto kuvataan näytön ohjelmointinäppäinkentässä.
  • Página 60 Ohjelmointinäppäimet ja pikanäppäimet Näytön alla oleville kolmelle ohjelmointinäppäimelle voidaan määrittää erikoistoimintoja, kuten tiettyyn numeroon soittaminen jne. Pikanäppäimellä voi olla sama toiminto kuin ohjelmointi- näppäimellä, ja mikä tahansa näppäimistä ”0”-”9” voidaan ohjelmoida pikanäppäimeksi. Näppäimistön automaattinen lukitus Valitse ”Asetukset”, ”Yleiset” ja paina ”Valitse”. Valitse ”Autom.
  • Página 61 2,4 GHz:n hajaspektrilaitteita. Jos laitetta käytetään järjestelmässä ulkotiloissa, käyttäjän on mahdollisesti hankittava lupa järjestelmää varten. Vaatimustenmukaisuusvakuutus, EU ja EFTA: Tämä laite täyttää oleelliset R&TTE-direktiivin 1999/5/EY vaatimukset ja muutokset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi koko EU-/EFTAalueella...
  • Página 62: Nederlands

    Geeft symbolen Alarmtoets weer Display Geeft tijd en datum weer Volumeknop Mutetoets Symbolen rij Tijd en datum Naam gedefinieerd Gebruikersnaam/Nr in stand-bystand Status info Progr. toetsen Actief alarm, Programmeerbare huidige modus, etc. toetsen Geeft de functie programmeerbare Opnemen toetsen weer Aan/uit-toets Navigatietoets Toetsenbord...
  • Página 63 Omschrijving De Ascom i75 VoWifi Handset is robuust en ontworpen om in alle omstandigheden en omgevingen te functioneren.De handset is uiterst geschikt voor gebruikers die op elk moment bereikbaar moeten zijn en/of behoefte hebben aan geavanceerde mobiele berichtfuncties. De telefoon is verkrijgbaar in drie versies: de modellen Messenger, Protector en Medic Protector.
  • Página 64: Basisbediening

    Basisbediening Bellen U kunt op de volgende manieren bellen: • Toets het nummer in en druk op • Druk op en toets het nummer in. • Druk op een voorgeprogrammeerde sneltoets of programmeerbare toets. • Gebruik de bellijst door op de navigatietoets te drukken selecteer het nummer en druk op •...
  • Página 65 Wanneer u de mutetoets gedurende een kortere periode ingedrukt houdt voordat u een gesprek aanneemt, wordt het belsignaal uitgeschakeld. De microfoon tijdelijk uitschakelen tijdens een gesprek Een druk op de mutetoets tijdens een gesprek schakelt de microfoon in/uit. Wanneer de microfoon is uitgeschakeld, staat de tekst “Onderdrukt”...
  • Página 66 Berichten Een bericht ontvangen Wanneer een bericht is ontvangen, begint het LED-lampje te knipperen in combinatie met een bel- en/of trilsignaal. Als het bericht tijdens een gesprek binnenkomt, wordt de gebruiker gewaarschuwd met een piepsignaal. Een opgeslagen bericht lezen/verwijderen Open, om een bericht te lezen, de berichtenlijst vanuit het menu of door op de navigatietoets .
  • Página 67 Alarmfuncties Protector versions only Persoonsalarm* Druk binnen twee seconden tweemaal op de rode alarmtoets. “Persoonsalarm” wordt weergegeven. Testalarm* Druk op de rode alarmtoets en houd deze ingedrukt totdat “Testalarm” wordt weergegeven. *De alarmtekst is bewerkbaar en kan verschillen van de standaard.
  • Página 68 Menu Zie voor meer informatie de User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Menusymbolen Telefoonnummers Bellijst Berichten Diensten Instellingen Profielen Menubediening Druk in de stand-bystand op “Menu” om het menu te openen. Gebruik de navigatietoets om in de menustructuur te bewegen. De drie programmeerbare toetsen onder het display worden gebruikt voor opties in het menu.
  • Página 69 Een invoer verwijderen: Markeer de naam en druk op “Opties”. Markeer de “Verw.”-optie en druk op “Select.”; de vraag “Data wissen?” wordt weergegeven. Druk op “Ja”. In het centrale telefoonboek zoeken Selecteer “Telefoonnummers”, markeer “Centraal telefoonboek” en druk op “Zoek”. Voer de eerste letter(s) in van de eerste naam, een spatie en de eerste letter(s) van de achternaam.
  • Página 70: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dit product kan alleen met de volgende accu's worden gebruikt: P/N:660105 Standaard accu P/N:660106 Extra krachtige accu P/N:660107 Standaard medic-accu P/N:660108 Uitgebreide medic-accu Bureauladers mogen alleen op voedingen van de fabrikant worden aangesloten. Beschikbare voedingen zijn: P/N: FW7650 Stroomtoevoer univ. AC/5V DC/1A...
  • Página 71 Conformiteitsverklaring voor de EU&EFTA: De apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EC-richtlijn. De conformiteitsverklaring kan op http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm worden geraadpleegd. Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in de gehele EU/EFTA.
  • Página 72: Español

    Botón de alarma Muestra iconos Pantalla Muestra la hora y la fecha Botón de volumen Botón silenciador Fila de iconos Hora y fecha Nombre definido en Usuario/Número modo de espera Info. de estado Fila de tecla de sw Alarmas activas, Teclas de modo activado, etc software...
  • Página 73: Presentación Del Producto

    Presentación del producto El terminal VoWifi Ascom Ascom i75 es una unidad robusta, diseñado para funcionar en entornos difíciles. Es especialmente adecuado para usuarios que precisen estar localizables y/o requieran funciones avanzadas de mensajería, en cualquier momento. El teléfono está disponible en tres modelos: Messenger, Protector y Medic Protector.
  • Página 74: Funciones Básicas

    Funciones básicas Hacer una llamada Puede marcar un número de las siguientes formas: • Marque el número y pulse • Pulse y marque el número. • Pulse una tecla de marcación abreviada* o de software. • Abra la lista de llamadas pulsando la tecla de desplaza- miento , seleccione el número deseado y pulse •...
  • Página 75 brevemente el botón Silenciador antes de responder a una llamada, se silencia la señal de llamada. Silenciar el micrófono durante una llamada Si se pulsa una vez el botón Silenciador durante una llamada, el micrófono se activa/desactiva. Cuando el micrófono esté desconectado aparecerá...
  • Página 76 Mensajes Recibir un mensaje Al recibir un mensaje de texto, el LED comienza a parpadear al tiempo que suena una señal de llamada y/o vibra la unidad. Si el mensaje se recibe durante una llamada, se avisa al usuario mediante un pitido. Leer/borrar un mensaje almacenado Para leer un mensaje, abra la lista de mensajes desde el menú...
  • Página 77: Funciones De Alarma

    Funciones de alarma Protector versions only Alarma de personal* Pulse el botón rojo dos veces en el espacio de 2 segundos. Aparecerá el mensaje “Alarma de personal”. Alarma de prueba* Mantenga pulsar el botón rojo de Alarma hasta que aparezca el mensaje “Alarma de prueba”.
  • Página 78 Menú Si desea más detalles, consulte User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Iconos del menú Contactos Mensajes Lista de llamadas Servicios Valores Perfiles Navegar por el menú En modo de espera, pulse “Menú” para entrar en el menú. Use la tecla de desplazamiento para moverse por la estructura del menú.
  • Página 79 Eliminar una entrada: Resalte el nombre y pulse “Opcnes”.Vaya a la opción “Eliminar” y pulse “Sel.”; aparecerá la pregunta “¿Eliminar una por una?”. Pulse “Sí”. Buscar en la agenda central Seleccione “Contactos”, vaya a “Agenda central” y pulse “Buscar”. Escriba la primera o primeras letras del nombre, un espacio y la/s primera/s letras/s del apellido.
  • Página 80: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Este producto sólo deberá usarse con las siguientes baterías: P/N:660105 Batería estándar P/N:660106 Batería de larga duración P/N:660107 Batería Medic estándar P/N:660108 Batería Medic de larga duración Los cargadores de sobremesa sólo deberán conectarse con alimentadores suministrados por el fabricante. Los alimentadores disponibles son: P/N: FW7650 Alimentación univ.
  • Página 81: Declaraciones De Cumplimiento De Normativas

    Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en toda la zona UE / EFTA, cumpliendo con los requisitos y consideraciones básicas y relevantes, de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). Para ampliar su información, puede consultar la Declaración de Conformidad en http://www.ascom.com/ws/ products_ws.htm.
  • Página 82: Português

    Botão de alarme Exibe os ícones Visor Exibe a data e a hora Botão de volume Botão de modo Campo de ícones silencioso Data e hora Nome definido em Nome/nº do usuário modo de espera nfo. de status Área de teclas espec Alarmes activos, Teclas modo actual, etc.
  • Página 83: Apresentação Do Produto

    Apresentação do produto O telefone Ascom i75 VoWifi é um aparelho resistente, desenvolvido para funcionar em qualquer tipo de ambiente, indicado para utilizadores que necessitem ser facilmente localizados e/ou que tenham necessidade de funções mais avançadas de mensagens. O telefone está disponível em três versões: Messenger, Protector e o modelo Medic Protector.
  • Página 84: Funções Básicas

    Funções básicas Estabelecer uma ligação A marcação do número desejado pode ser feita das seguintes formas: • Digite o número e pressione • Pressione e digite o número. • Pressione uma tecla de função ou uma tecla especial. • Abra a lista de chamadas pressionando a tecla de Navegação , seleccione o número desejado e pressione •...
  • Página 85 Antes do atendimento de uma ligação, pressione brevemente o botão de “modo silencioso” para silenciar o sinal de toque. Desligar o microfone durante uma chamada Pressione o botão de “modo silencioso” durante uma chamada para ligar/desligar o microfone. Quando o microfone se encontrar desligado, o visor exibirá...
  • Página 86 Mensagens Recepção de mensagens Quando é recebida uma mensagem de texto, o LED começa a piscar e ouve-se o sinal de toque e/ou o aparelho vibra. Se a mensagem for recebida durante uma ligação, o utilizador será avisado através de um bipe. Ler/Excluir uma mensagem armazenada Para ler, abra a lista de mensagens através do menu ou pressione a tecla de Navegação...
  • Página 87 Funções de alarme Somente para versões Protector Alarme pessoal* Pressione o botão vermelho de Alarme duas vezes durante um intervalo de 2 segundos e será exibida a mensagem “Alarme pessoal”. Alarme de teste* Pressione e segure o botão vermelho de alarme até que a mensagem “Alarme de teste”...
  • Página 88 Menu Para obter informações detalhadas, consulte o manual de utilizador, Ascom i75 VoWiFi Handset. Ícones do menu Contactos Mensagens Lista de chamadas Serviços Configurações Perfis Navegação através do menu No modo de espera, pressione ”Menu” para aceder o menu. Utilize a tecla de navegação para navegar pela estrutura de menu.
  • Página 89 Para excluir uma entrada: Seleccione o nome e pressione “Opções”. Seleccione a opção ”Apagar”, pressione “Selec” e será exibida a pergunta ”Apagar entrada?”. Pressione “Sim”. Procurar na agenda telefônica central Seleccione “Contactos”, marque “Agenda tel. central” e pressione “Procura”. Digite a(s) primeira(s) letra(s) do nome, um espaço e a primeira letra do sobrenome.
  • Página 90: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Este produto somente deve ser usado com as seguintes baterias P/N:660105 Bateria padrão P/N:660106 Bateria ampliada P/N:660107 Bateria padrão de uso médico P/N:660108 Bateria ampliada de uso médico Os carregadores de mesa somente devem ser conectados com as fontes de alimentação fornecidas pelo fabricante.
  • Página 91 UE e EFTA: O equipamento é compatível com os requisitos básicos e outras determinações relevantes da Directriz 1999/5/EC de R&TTE. Visite o site abaixo para consultar a declaração de conformidade: http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Este equipamento destina-se ao uso em toda a UE/EFTA.
  • Página 92: Italiano

    Tasto Allarme Mostra simboli Display Indica ora e data Tasto Volume Tasto Mute Riga Simbolo Ora e data Utente definito in Nome/N° utente standby Info Stato Riga tasti program. Allarmi attivi, modo Tasti pro- corrente ecc. grammabili Mostra la funzione Tasto Fine del tasto conversazione...
  • Página 93: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto La cuffia auricolare Ascom i75 VoWiFi è robusta, progettata per l'uso in qualunque condizione ambientale. La cuffia auricolare è indicata per chi deve essere sempre raggiungibile e/o necessita di funzioni avanzate di invio/ricezione messaggi. Il telefono è...
  • Página 94: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Esecuzione di una chiamata Per effettuare una chiamata si può procedere in uno dei seguenti modi: • Comporre il numero e premer • Premere e comporre il numero. • Premere un tasto memoria memoria attivo o un tasto programmato.
  • Página 95 Premendo brevemente il tasto Mute prima di rispondere a una chiamata, si disattiva la suoneria. Disattivazione del microfono durante una telefonata Premendo il tasto Mute si disattiva/attiva il microfono. Quando il microfono è escluso, sul display appare il messaggio “Muto”. Cambio del volume durante una chiamata Premere il tasto Volume verso l'alto per aumentare il volume e verso il basso per ridurlo.
  • Página 96: Funzioni Di Allarme

    Funzioni di allarme Protector versions only Allarme personale* Premere il tasto Allarme rosso due volte entro 2 secondi. Appare “Allarme personale”. Prova di allarme* Tenere premuto il tasto Allarme rosso fino a visualizzare”Prova di allarme”. Il testo di allarme è configurabile e può differire da quello predefinito.
  • Página 97 Menu Per le descrizioni di tutte le funzioni, vedere il User Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset. Funzioni del menu Contatti Messaggi Elenco chiamate Servizi Impostazioni Profili Navigazione tra le funzioni del menu In stand-by, premere “Menu” per accedere al menu. Utilizzare il tasto Navigazione per spostarsi all'interno della struttura dei menu.
  • Página 98 Per cancellare un nome: Evidenziare il nome e premere “Opzioni”. Evidenziare l'opzione “Cancella” e premere “Selez.”; viene visualizzata la richiesta "Cancellare dato?". Premere “Sì”. Ricerca nella rubrica centrale Selezionare “Contatti”, evidenziare “Rubrica centrale” e premere “Cerca”. Inserire le prime lettere del nome, uno spazio e le prime lettere del cognome.
  • Página 99: Istruzioni Di Sicurezza

    Dichiarazione di conformità per UE ed EFTA: Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni previste dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata su http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm. Questo apparecchio è omologato per l’uso in tutta la UE/EFTA.
  • Página 100: Accessories

    ACCESSORIES TILLBEHÖR ZUBEHÖR TILBEHØR ACCESSOIRES GB Leather casing incl. belt clip Läderfodral med bältesklips DE Ledertasche mit Gürtelclip NO Skinnetui inkl. belteklemme DK Lædertaske inkl. bælteclips Étui cuir avec clip ceinture Nahkakotelo, jossa vyöpidike NL Lederen hoesje met draagclip Funda de cuero (con pinza de cinturón) Capa de couro, incluindo clip de fixação para cinto Custodia in pelle con clip a cintura GB Belt clip, swivel type...
  • Página 101 ACCESSORIES TILLBEHÖR ZUBEHÖR TILBEHØR ACCESSOIRES GB Leather casing incl. belt clip Läderfodral med bältesklips DE Ledertasche mit Gürtelclip NO Skinnetui inkl. belteklemme DK Lædertaske inkl. bælteclips Étui cuir avec clip ceinture Nahkakotelo, jossa vyöpidike NL Lederen hoesje met draagclip Funda de cuero (con pinza de cinturón) Capa de couro, incluindo clip de fixação para cinto Custodia in pelle con clip a cintura GB Belt clip, swivel type...
  • Página 102 LISÄTARVIKKEET ACCESORIOS ACESORIOS ACCESSORI Also available: Detta finns också: • Security string • Säkerhetslina • Headset with microphone • Headset med mikrofon integrated in cable på sladden • Adapter for standard Peltor • Adapter för Peltor-head- headsets set av standardtyp •...
  • Página 103 LISÄTARVIKKEET ACCESORIOS ACESORIOS ACCESSORI Also available: Detta finns också: • Security string • Säkerhetslina • Headset with microphone • Headset med mikrofon integrated in cable på sladden • Adapter for standard Peltor • Adapter för Peltor-head- headsets set av standardtyp •...

Tabla de contenido