Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ILUMINACION PROFESIONAL
VALOOK LTDA
JOSE DOMINGO CANAS 455,
NUNOA – SANTIAGO
TEL: 205 4620 FAX: 343 0810
www.valook.cl
mailto: info@valook.cl
MANUAL DE USUARIO 
CUE VISION 48 & CUE VISION 120  CONSOLA PARA FOCOS 
*********** IMPORTANTE: DEBE USARSE CON MONITOR ***************
El TL CueVision es una consola de control de iluminación de uso general que combina las
mejores características tanto de las consolas manuales como de las consolas con memoria
(memory desk).
Un fader por Canal para trazado (plotting) más rápido y acceso paralelo más rápido a las
escenas, Chases y Shows. En contraste con las consolas que cambian las funciones del fader
de Masters a Canales ("Modo amplio" (`Wide Mode')), los faders dedicados de Canal y
Scenemaster del CueVision hacen la consola más simple y rápida de operar. El simple preset
de 48 ó 120 faders de Canal se complementa con una segunda función
preset "Park" con
cross-fade dipless, que permite al CueVision emular dos consolas manuales preset cuando se
requieran sin el espacio y el gasto de un segundo set de faders.
Los 24 faders de reproducción de Master están distribuidos en 10 páginas para un total de 240
Scenemasters. La memoria de superposición de página mantiene la última página activa hasta
que el master vuelve a cero permitiendo de esta forma el acceso a cualquier página sin
cambiar al estado actual de la iluminación. Cada uno de los 240 Scenemasters se pueden
grabar como Escena Manual para fades temporizados manuales; como una Escena Fade para
fades automáticos de 0,5 segundos a 1 hora; como un Chase de velocidad automática, donde
cada Chase tiene su propia velocidad de Chase; o como un Show, una secuencia de cues auto-
fade. Cada cue de Show se puede también programar para vincularse a hasta 16 Chases y
Escenas Fade para fades multi-part sincronizados, instantáneas (snaps), efectos luminosos,
scrollers de color o luces en movimiento con sólo presionar un botón.
Una entrada para control remoto permite la operación de cue para aplicaciones autómatas
audio-visuales desde aparatos externos tales como boxes de control de proyector y una
variedad de decodificadores.
El CueVision también se puede setear para proporcionar un
Show de iluminación automatizado incorporando cientos de snaps, fades, Chases y retardos
para propósitos de señalización autómata, visualización y exhibición. Además de controlar los
dimmers de iluminación, las funciones de retención (latch) de Canal y Escena incorporadas a
la consola, la hacen apta para el control manual y automático de varios otros efectos tales
como motores, estroboscopios, scrollers de color, luces en movimiento, máquinas de humo y
pirotécnicas usadas en la iluminación Disco y Rock.
El CueVision se puede proveer con un económico monitor dinámico que ayuda en las funciones,
un sistema de tarjeta de memoria
para almacenar el Show para respaldo o archivo, y un
enchufe para impresora para una copia en papel de todos los niveles y tiempos grabados en
una impresora standard IBM. .
1
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Valook CUE VISION 48

  • Página 1 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl MANUAL DE USUARIO  CUE VISION 48 & CUE VISION 120  CONSOLA PARA FOCOS  *********** IMPORTANTE: DEBE USARSE CON MONITOR *************** El TL CueVision es una consola de control de iluminación de uso general que combina las mejores características tanto de las consolas manuales como de las consolas con memoria...
  • Página 2 CueVision Plus está equipado con un modulo extra, el DMX-Link, que incorpora un mezclador DMX mixer para combinar la salida de un Segundo CueVision u otra consola DMX hasta un total de 240 Canales de entrada, un modulo soft-patch, un set de 10 masters de respaldo en 10 páginas para grabar 100 estados cues de 240 Canales de entrada, teclado instalado de cualquiera de los 100 estados cues de respaldo, un fader temporizado para respaldar los cross fades hasta por 1 hora, y un monitor separado, salida de impresora y...
  • Página 3 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl OPERACION DOS PRESET El CueVision emula la operación de dos consolas preset sin el gasto y el espacio que se requiere para otra preprogramación de faders.
  • Página 4 MODO KILL (Apagar) Normalmente, presionando una tecla Flash de Canal se pone ese Canal a Full sin afectar otros niveles. Si Kill está encendido, toda otra salida se apaga mientras la techa se mantenga abajo. Presionando Kill de nuevo se cancela el Modo Kill y se restablece el Modo Add normal. 1 Presione [KILL]: el led Kill se enciende en rojo para mostrar que el Modo Kill está...
  • Página 5 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl OPERACION DE LA MEMORIA GRABACIONES DE SCENEMASTER: El CueVision tiene 10 páginas de 24 Masters de memoria de reproducción llamados Scenemasters, dando un total de 240 Scenemasters.
  • Página 6 LEDS MÍMICOS DEL SCENEMASTER Para fácil identificación del tipo de grabación bajo cada Scenemaster, se indica por el color de la LED sobre ella: Vacía VERDE Escena Manual PARPADEO VERDE Chase AMBAR Escena Fade PARPADEO AMBER Show TECLAS FLASH DEL SCENEMASTER Las teclas Flash de Scenemaster se pueden usar para flash instantáneo a Full de todas las Escenas Manuales, Escenas-Fade o Chases.
  • Página 7 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl HABILITAR GRABACION Y BORRADO Antes de que Ud. Pueda grabar escenas el LED Record Enable debe ser seteado usando un código.
  • Página 8 BORRAR LA GRABACION (RECORD CLEAR) Si Ud. Presiona Record mientras está habilitado, el LED Record parpadeará para indicar una escena grabada. Ud.. puede borrar la grabación como sigue: Mantenga presionada [RECORD] luego presione [REC CLEAR]: luego de un parpadeo mímico, el LED Record dejará...
  • Página 9 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl REPRODUCCION DE ESCENA MANUAL Elevando el nivel del fader de una Escena Manual trae los niveles de esa escena a la misma velocidad que Ud.
  • Página 10: Superposicion (Cross-Fading) Temporizada

    SUPERPOSICION (CROSS-FADING) TEMPORIZADA: Ud. Puede reproducir una Escena Fade grabada como se indicó anteriormente usando un fade temporizado como sigue: 1 Setee el fader Speed a Modo Step, luego setee un tiempo fade apropiado, digamos 5 segundos, en el Master Scene Fade. 2 Setee el Scenemaster con el Escena Fade en Full: El LED Scene Fade (sobre el Master de Canales) parpadea para mostrar un fade en progreso, y al final de los 5 segundos, se apaga para indicar que el fade está...
  • Página 11 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl Grabe un número de escenas como sigue: 1 Suba una escena en los Faders de Canal, y luego setee un timpo fade en el master Fade de Escena.
  • Página 12 ANULANDO UN TIEMPO AUTOMÁTICO DE FADE Durante un fade automático Ud. Puede cambiar el master del Fade a un nuevo tiempo y el fade continuará a la nueva velocidad. Ud. puede entonces resetear el tiempo en automático para la próxima cue. Alternativamente, si Ud.
  • Página 13 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl total de 10 segundos en atenuarse. Usando esta técnica proporcional, se pueden ejecutar todos los tipos de fades divididos. EDITAR UNA ESCENA Ud.
  • Página 14 BORRAR LOS NIVELES EDITADOS Ud. Puede borrar los niveles editados como sigue: Presione [COMPARE], luego presione la tecla UP >: El LED Compare parpadea mientras los niveles se atenuan de vuelta al estado original. Los niveles son restaurados a la velocidad de fade seteada por el master Fade de Escena, con un fade impuesto por defecto de 4 segundos si el tiempo se setea en instantáneo.
  • Página 15 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl COPIANDO UNA ESCENA EN VIVO (LIVE) Ud. puede copiar una Escena Manual o Escena Fade (o cualquier combinacion) en cualquier otro fader reproduciéndola en vivo (live), grabando la salida de la mesa con o sin agregar o...
  • Página 16 TRANSFERIR UNA ESCENA A OTRA PAGINA Ud. También puede copiar una escena en otra página como sigue: 1 Presione [RECORD] y [REC STACK], luego presione la tecla Flash de la escena que va a ser copiada. 2 Presione [PAGE UP] o [PAGE DOWN] para cambiar a otra página. 3 Mantenga presionada [RECORD], luego presione la tecla Flash que está...
  • Página 17 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl 1 Configure un estado de iluminación en los faders de Canal, luego presione [RECORD]. Repita esto por cada paso del Chase.
  • Página 18 EDITANDO UN CHASE Se pueden ejecutar simultáneamente hasta 24 Chases, cada uno a su propia velocidad pregrabada. Cuando primero se graba, la velocidad de reproducción de un Chase es siempre seteada a la velocidad por defecto de 0,25 segunos por paso (240 golpes rítmicos (beats) por minuto).
  • Página 19 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl VISUALIZANDO LA VELOCIDAD DEL CHASE O EL GOLPE RÍTMICO (BEAT) DEL CHASE Ud. Puede visualizar la velocidad del Master Speed como el intervalo de tiempo en segundos o golpes rítmicos (beats) por minuto en la pantalla dinámica (si está...
  • Página 20 EDITANDO PASOS DE CHASE Ud. puede borrar los pasos de Chase, insertar uno o más pasos nuevos, copiar Chases, o agrupar un número de Chases ya sea hacia adelante o en reversa. Con el fin de editar pasos, el Chase se debe cambiar temporalmente a un Show como para edición de nivel. BORRANDO PASOS DE CHASE Ud.
  • Página 21 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl BORRANDO UN CHASE Ud. Puede borrar cualquier Chase para liberar memoria, como sigue: Mantenga presionada [RECORD], y presione la tecla Flash del Chase.
  • Página 22 GRABACION DE UN SHOW Y REPRODUCCION GRABANDO Y ASIGNANDO UN SHOW Ud. Puede grabar un Show bajo cualquier Scenemaster, como sigue: 1 Configure un estado de iluminación, setee su tiempo de fade, luego presione [RECORD]. Repita esto para cada Cue del Show. 2 Mantenga presionada [RECORD] y presione una tecla Flash del Scenemaster para asignar la grabación.
  • Página 23 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl REEMPLAZANDO (OVERWRITING) UN NUEVO TIEMPO DE FADE Durante un fade de cue Ud. puede cambiar el master Fade Scene al tiempo nuevo, el fade continuará...
  • Página 24 3 Agregue el Master Park a 60% (ej. abajo 40%) a los nuevos niveles de cue, y presione [RECORD] el nuevo estado de entrada de la cue. 4 Apague el Master Park, setee el tiempo de fade en 6 segundos y presione [RECORD], la cue de seguimiento (follow on).
  • Página 25 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl INSERTANDO CUES Ud. Puede insertar una o más cues nuevas desde la memoria temporal de almacenamiento (Buffer) de grabación en un Show DESPUES de la cue actual. Las nuevas cues pueden ser grabadas de los faders de Canal o usando la característica Record Stack (agrupación de...
  • Página 26 3 Con la cue seleccionada en vivo en el escenario (live on stage), presione [RECORD] para grabar los niveles de cue. 4 Mantenga presionadas [RECORD] y [DELETE], luego presione la tecla flash del Scenemaster Flash para borrar la cue de la antigua posición. 5 Presione [CUE GO] o [CUE BACK] para encontrar la cue ANTERIOR a la nueva posición para transferir la cue.
  • Página 27 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl 2 Repita el paso 1 para grabar todas las Escenas Fade, cambiando a una nueva página si es necesario. 3 Mantenga presionada [RECORD], y presione la tecla Flash de la Scenemaster seleccionada para asignar la grabación.
  • Página 28 LINKS DE CUES DE SHOW Las cues de un Show grabado bajo las Scenemasters 17 a 24 pueden cada una vincularse (link) automáticamente con alguna o todas las primeras 16 Scenemasters que contienen un Chase auto-speed, o una Escena Fade auto-fade. Ud. puede usar esto tanto para ingresar o sacar Chases en cues de Show, o para atenuar o abrir instantáneamente una Escena Fade separada arriba o abajo con un tiempo diferente del tiempo fade de la cue.
  • Página 29 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl de 160 Chases vinculados si la performance completa se divide en 10 Scenemasters, una en cada página. MODOS DE REPRODUCCION AUTOMATICOS MODO DE SHOW AUTOMATICO The CueVision puede ejecutar un Show automático de cientos de cues de largo con Escenas...
  • Página 30 Note que si Ud. está ejecutando un Show con un pulsador, Ud.necesitará cambiar a operación de Escena Manual o Escena Fade mientras usa el modo cross-fade continuo. El Show puede incluír Chases vinculados o Escenas Fade vinculadas (linked). Puesto que todas las Escenas Fade por defecto se ejecutan en Modo Fade Automático si el Master Speed está...
  • Página 31 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl CUE HACIA ADELANTE REMOTA Si Ud. presiona brevemente el pulsador Forward (50 milisegundos a 1 segundo), el Show avanzará hacia adelante una cue. Presionando repetidamente el botón Forward proporciona...
  • Página 32 mecanismo que pueda asimilar 2 miliamperes. Los diagramas de conexión son entregados en el apéndice al final de este manual. MODOS DE VISTA PREVIA DEL CUEVISION (PREVIEW) Usando la tecla Preview, Ud. Puede ver los contenidos de cualquier Scenemaster o el Master Park en los LEDs mímicos y en los visualizadores (displays) dinámicos (si están instalados) VISTA PREVIA DE LA SIGUIENTE CUE Ud.
  • Página 33 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl MODOS FLASH, RETENCION (LATCH) Y DESHABILITACION (DISABLE) CANALES RETENIDOS Ud. Puede setear las teclas flash de Canal en una operación pulsar/soltar (push on-push off)Modo Latch <197>Latch Mode, útil para el control on-off de una variedad de aparatos tales...
  • Página 34 DESHABILITAR FLASH Para prevenir flashes de luz no deseados, o inoportunos blackouts en el escenario, Ud. Puede deshabilitar todas las funciones Flash, incluyendo DBO: 1 Mantenga presionada [RECORD], luego presione [DBO]. El LED Flash Off se iluminará en verde para mostrar que todas las funciones flash están deshabilitadas. 2 Presione cualquier tecla de Canal, o la tecla DBO: note que ningun nivel de salida ha sido cambiado.
  • Página 35 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl La vida estimada de la batería de litio reemplazable en la tarjeta es de 5 años. Las tarjetas de memoria se pueden obtener en Tai Li o con su proveedor de Tai Li.
  • Página 36 CANCELAR IMPRESIÓN Ud. Puede cancelar una impresión larga en cualquier momento durante la impresión. Presione la tecla [HOLD]. El CueVision retornará al modo comando por teclado después de un parapadeo mímico largo. VISUALIZACION EN PANTALLA DEL CUEVISION Mientras el CueVision puede ser operado satisfactoriamente sin ningun otro asistente de visualización, Ud.
  • Página 37 ILUMINACION PROFESIONAL VALOOK LTDA JOSE DOMINGO CANAS 455, NUNOA – SANTIAGO TEL: 205 4620 FAX: 343 0810 www.valook.cl mailto: info@valook.cl MENSAJES DE ERROR EN PANTALLA Los mensajes de error y advertencia se muestran en la parte superior de la pantalla.

Este manual también es adecuado para:

Cue vision 120