Resumen de contenidos para Rittal SK SK 3212 Serie
Página 1
SK 3212.xxx Rittal SK 3214.100 SK 3215.100 SK 3216.xxx SK 3217.100 SK 3218.100 SK 3218.104 SK 3219.100 SK 3249.100 Umweltorientierte K ü h l t e c h n i k SK 3249.104 SK 3247.000 Luft/Wasser- Wärmetauscher Air/water heat exchanger Echangeur thermique air/eau Lucht/water-...
Página 2
Befestigungsbohrungen Einbau Montageausbruch Anbau Fastening holes for internal mounting Mounting cut-out for external mounting Perçages pour montage encastré Découpe pour montage en saillie Bevestigingsgaten voor inbouw Montage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, inbyggnad Montagehålbild, påbyggnad Fori di fissaggio per installazione incassata Feritoia per installazione sporgente Taladros de fijación para montaje interior Escotadura de montaje para montaje exterior 取付穴 全埋め込み取付け...
Página 3
Befestigungsbohrungen Einbau Montageausbruch Anbau Fastening holes for internal mounting Mounting cut-out for external mounting Perçages pour montage encastré Découpe pour montage en saillie Bevestigingsgaten voor inbouw Montage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, inbyggnad Montagehålbild, påbyggnad Fori di fissaggio per installazione incassata Feritoia per installazione sporgente Taladros de fijación para montaje interior Escotadura de montaje para montaje exterior 取付穴 全埋め込み取付け...
Página 4
Montageausschnitt Dachaufbau Mounting cut-out for roof mounting Découpe pour montage sur toit Montage-uitsparingen voor dakopbouw Hål för takmontage Feritoia per struttura tetto Escotadura de montaje para montaje en el techo 取付用カットアウト ルーフ型 SK 3219.100 (591) 69.5 Ø 8 (4 x) 150.5 Wasser-Anschluß...
Página 5
Montageausbruch Anbau Mounting cut-out for external mounting Découpe pour montage en saillie Montage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, påbyggnad Feritoia per installazione sporgente Escotadura de montaje para montaje exterior 取付用カットアウト 表面取付け SK 3216.480 433.5 Ø 8 (10 x)
Página 6
Befestigungsbohrungen Einbau Montageausbruch Anbau Fastening holes for internal mounting Mounting cut-out for external mounting Perçages pour montage encastré Découpe pour montage en saillie Bevestigingsgaten voor inbouw Montage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, inbyggnad Montagehålbild, påbyggnad Fori di fissaggio per installazione incassata Feritoia per installazione sporgente Taladros de fijación para montaje interior Escotadura de montaje para montaje exterior 取付穴 全埋め込み取付け...
Página 7
Montageausbruch Anbau Befestigungsbohrungen Einbau Mounting cut-out for external mounting Fastening holes for internal mounting Découpe pour montage en saillie Perçages pour montage encastré Montage-uitsparingen, aanbouw Bevestigingsgaten voor inbouw Montagehålbild, påbyggnad Montagehålbild, inbyggnad Feritoia per installazione sporgente Fori di fissaggio per installazione incassata Escotadura de montaje para montaje exterior Taladros de fijación para montaje interior 取付用カットアウト 表面取付け...
Página 8
Montageausbruch Anbau Befestigungsbohrungen Einbau Mounting cut-out for external mounting Fastening holes for internal mounting Découpe pour montage en saillie Perçages pour montage encastré Montage-uitsparingen, aanbouw Bevestigingsgaten voor inbouw Montagehålbild, påbyggnad Montagehålbild, inbyggnad Feritoia per installazione sporgente Fori di fissaggio per installazione incassata Escotadura de montaje para montaje exterior Taladros de fijación para montaje interior 取付用カットアウト 表面取付け...
Página 9
Montageausbruch Anbau Befestigungsbohrungen Einbau Mounting cut-out for external mounting Fastening holes for internal mounting Découpe pour montage en saillie Perçages pour montage encastré Montage-uitsparingen, aanbouw Bevestigingsgaten voor inbouw Montagehålbild, påbyggnad Montagehålbild, inbyggnad Feritoia per installazione sporgente Fori di fissaggio per installazione incassata Escotadura de montaje para montaje exterior Taladros de fijación para montaje interior 取付用カットアウト 表面取付け...
Página 10
Montageausbruch Anbau Mounting cut-out for external mounting Découpe pour montage en saillie Montage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, påbyggnad Feritoia per installazione sporgente Escotadura de montaje para montaje exterior 取付用カットアウト 表面取付け Anbau SK 3249. xxx (538) Ø 8 (4 x) ➀ ➀ Luftaustritt ➀ Air outlet ➀...
4. Conexión eléctrica 8. Mantenimiento Español La tensión y frecuencia de conexión deben Los intercambiadores de calor aire/agua están cumplir los datos de conexión a red indicados libres de mantenimiento. En caso de suciedad en en la placa de características. El aparato debe el agua de refrigeración deberá...
10. Indicaciones para la 12. Indicaciones sobre la El agua con contenido en yeso no es adecuada para la refrigeración, ya que tiene tendencia a la eliminación del agua calidad del agua formación de incrustaciones difíciles de elimi- de condensación nar.
Página 14
Liste de Lijst Lista dei Lista de Ersatzteil- Spares Reserv- スペア pièces reserve- pezzi di piezas de liste list delslista パーツ détachées delen ricambio repuesto Position Item Pos. Pos. Pos. Pos. Posición Bezeichnung Description Signification Benaming Beteckning Descrizione Descripción 項目 製品名...
Página 15
SK 3249.100 / SK 3249.104 SK 3247.000 SK 3212.230 / SK 3214.100 / SK 3216.xxx / SK 3218.100 / SK 3218.104 SK 3215.100 / SK 3217.100 * nicht bei SK 3212.xxx / not installed in SK 3212.xxx...
Página 16
Geräteanbau Geräteeinbau External mounting Internal mounting Montage en saillie Montage encastré Apparaatopbouw Apparaatinbouw Påbyggnad Inbyggnad Montaggio sporgente Montaggio incassato Montaje exterior del aparato Montaje interior del aparato 表面取付け 全埋め込み取付け SK 3247.000 SK 3247.000 A 6.4 M 6 x 40 20 x 10 ″...
Página 17
Abb. 3.2 Anbringung der Dichtung Fig. 3.2 Attaching the seal Fig. 3.2 Mise en place du joint Afb. 3.2 Aanbrengen van de afdichting Bild 3.2 Montage av tätning Fig. 3.2 Applicazione della guarnizione Fig. 3.2 Colocación de la junta 図 3.2 パッキンの取付...
Página 18
SK 3249.100 / SK 3249.104 / SK 3219.100 Anschlußplan Wiring diagram Schéma des connexions Aansluitschema Anslutningsdiagram Schema di allacciamento Esquema de conexiones 配線図 Netzanschluß Mains connection Raccordement au résau Netaansluiting Nätanslutning Allacciamento rete Conexión a la red 電源 Technische Daten siehe Typenschild Technical data see name plate Données techniques voir plaque signalétique Technische gegevens zie typeplaatje...
Página 19
SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.100 / SK 3247.000 SK 3217.100 / SK 3218.100 / SK 3218.104 Anschlußplan Wirkschaltplan Wiring diagram Detailed wiring diagram Schéma des connexions Schéma des connexions détaillé Aansluitschema Vermogensdiagrammen Anslutningsdiagram Effektdiagram Schema di allacciamento Schema di allacciamento Esquema de conexiones Esquema de conexiones...
Página 20
Anschlußschema Wiring diagram Schéma électrique = Steuerplatine = Control PCB = Platine de commande = Temperaturfühler = Temperature sensor = Sonde de température = Leckagefühler = Leak sensor = Sonde de niveau d’eau = Betriebskondensator = Operating capacitor = Condensateur de régime = Thermostat = Thermostat = Thermostat...
Página 21
Kennlinienfeld (DIN 3168) Kennlinienfeld SK 3212.xxx Kennlinienfeld SK 3215.100 Kennlinienfeld SK 3216.100 (DIN 3168) (50/60 Hz) (DIN 3168) (50/60 Hz) (DIN 3168) (50/60 Hz) Performance diagram = 400 l/h = 400 l/h = 400 l/h 2400 Diagramme aéraulique 9000 2200 = 200 l/h = 200 l/h = 200 l/h...