Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
General Safety Rules
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work area safety
• Do not operate torch in explosive environments, such as in the presence
of flammable liquids or gases.
WARNINGS:
!
• Keep out of the reach of children.
• Do not shine light directly into a person's eyes.
• Use only alkaline batteries.
• Do not use different makes of batteries in the same torch.
• Do not immerse torch in liquids.
• Do not expose torch loaded with batteries to excessive heat.
• The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues.
If liquid comes in contact with skin, wash quickly with soap and water,
then lemon juice or vinegar. If the liquid comes into contact with your
eyes, flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek
medical attention.
• Always replace the entire set of batteries.
BATTERY HANDLING
WARNING!
!
Do not put batteries into a fire or expose to high heat. The batteries can
explode in a fire. Follow battery manufacturer's instructions for storage and
handling. Dispose of batteries according to battery manufacturer's
recommendations.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not crush or destroy batteries.
• Do not recharge or reuse alkaline batteries.
MAINTENANCE
Use a damp cloth to clean the tool. Never allow any liquid to get inside the
tool and never allow any part of the tool to become immersed in a liquid.
5
A A
A
A
3 in 1 Tripod LED Torch
Install
6
Removal
2
4
1. Torch
1
2. Tripod
3. On/Off Switch
4. Spring Loaded Tripod Legs
5. Battery Cap
6. Release Button
95-155
3
© 2008 Stanley Europe
Egide Walschaertstraat 14-16
2800 Mechelen, Belgium
http://www.stanleyworks.com 44961X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley 95-155

  • Página 1 Use a damp cloth to clean the tool. Never allow any liquid to get inside the tool and never allow any part of the tool to become immersed in a liquid. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium...
  • Página 2: Mantenimiento

    © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium http://www.stanleyworks.com 44961X...
  • Página 3 Mode d’emploi pour lampe torche rechargeable 3 en 1 avec trépied • Manual de la linterna LED con trípode 3 en 1• Manuale della torcia elettrica a LED su treppiede 3 in1 95-155 1. Lampe torche Linterna Torcia elettrica 2. Trépied Trípode...
  • Página 4 © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium http://www.stanleyworks.com 44961X...
  • Página 5 Manual de lanterna em tripé 3 em 1 • Handleiding voor de 3-in-1 LED-zaklamp met statief • Bedienungsanleitung für LED-Taschenlampe (3-in-1) mit Stativ 95-155 1. Lanterna Zaklamp Taschenlampe 2. Tripé Statief Stativ 3. Interruptor ligar/desligar Aan-uitschakelaar Ein-/Ausschalter Remover Verwijderen 4. Pernas de tripé activadas por molas...
  • Página 6 Rengør lommelygten med en fugtig klud. Der må aldrig slippe væske ind i lommelygten, og ingen af lommelygtens dele må sænkes ned i væske. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium...
  • Página 7 Instruksjonsbok til LED-lommelykt med stativ og tre funksjoner i én • Bruksanvisning till tre i ett-LED-ficklampa med stativ • Manual til 3 i 1 lommelygte på trefod og med lysdioder 95-155 1. Lommelykt Ficklampa Lommelygte 2. Stativ Stativ Trefod 3. Av/på-bryter Fjerning Omkopplare på/av...
  • Página 8 Do czyszczenia latarki należy używać wilgotnej szmatki. Należy uważać, aby do wnętrza latarki nie sen osaa saa upottaa nesteeseen. внутрь инструмента, не погружайте инструмент в какую-либо жидкость. dostał się płyn, a także aby nie zanurzyć żadnej jej części w płynie. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium http://www.stanleyworks.com 44961X...
  • Página 9 3 in1 LED -kolmijalkataskulampun käyttöohje • Руководство по использованию светодиодного фонаря “три в одном” на штативе • Instrukcja obsługi statywu latarki LED 3 w 1 95-155 1. Taskulamppu Фонарь Latarka 2. Kolmijalka Штатив Statyw 3. Virtakytkin Выключатель Вкл./Выкл. Wyłącznik zasilania Irrotus Снятие...
  • Página 10 στο εσωτερικό του εργαλείου και ποτέ μην αφήνετε κανένα μέρος του εργαλείου να βυθιστεί σε υγρό. és ne merítse annak egyetlen alkatrészét se folyadékba. nedovolte, aby se nžkter‡ ‹‡st n‡stroje ponoŢila do kapaliny. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium...
  • Página 11 Εγχειρίδιο χρήσης φακού LED ‘’3 σε 1’’ με Τρίποδο • 3 az 1-ben Háromlábú LED zseblámpakezelési útmutató • N‡vod k pouě’v‡n’ nab’jec’ sv’tilny LED se stativem 95-155 1. Φακός Zseblámpa Sv’tilna 2. Tρίποδο Háromlábú Stativ 3. Διακόπτης λειτουργίας (On/Off) Főkapcsoló...
  • Página 12 Kasutage seadme puhastamiseks niisket lappi. Ärge laske vedelikul tööriista ega ühelgi tööriista osal nikdy nedovoľte, aby sa ktorákoľvek časť nástroja ponorila do kvapaliny neviena no instrumenta daļām netiktu iegremdēta šķidrumā. vedeliku sisse sattuda. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium http://www.stanleyworks.com 44961X...
  • Página 13 Príručka k LED baterke 3 v 1 na statíve • LED lukturīša ar trijkāji trīs vienā rokasgrāmata • Kolm ühes” statiiviga LED-taskulambi juhend 95-155 1. Baterka Lukturītis Taskulamp 2. Statív Trijkājis Statiiv 3. Vypínač (On/Off) On/off slēdzis Sisse/välja lülitamise nupp Demontovanie Noņemšana...
  • Página 14 За почистване на инструмента използвайте влажна кърпа. Не допускайте проникване на kad prietaiso dalys nesušlaptų. unealtă sau scufundarea unei piese a uneltei în lichid. течност в инструмента и не позволявайте потопяване на никоя част на инструмента в течност. © 2008 Stanley Europe Egide Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium http://www.stanleyworks.com 44961X...
  • Página 15 Trikojo prožektoriaus „Trys viename“ instrukcijos • Manual pentru lanterna 3 în 1 cu LED-uri şi trepied • Ръководство за светодиоден фенер 3 в 1 със статив 95-155 1. Prožektorius Lanternă Фенерче 2. Trikojis Trepied Статив 3. Įjungimo/išjungimo jungiklis Comutator pornit/oprit Копче...