Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STRATTON
PRESSURE BALANCING BATH AND SHOWER SET
JUEGO DE MOLDURA PARA BAÑO Y DUCHA
BAIN et DOUCHE
To ensure that your installation proceeds
smoothly--please read these instructions carefully before you begin.
Por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de
comenzar para que lleve a cabo la instalación sin contratiempos.
Pour vous assurer que l'installation se déroulera sans difficulté,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
ROUGHING-IN DIMENSIONS
To assure proper positioning in relation to wall,
note roughing-in dimensions.
DIMENSIONES DE DESBASTADO
Tome nota de las dimensiones de desbastado para
asegurar la posición correcta respecto de la pared.
DIMENSIONS DE PRÉPARATION
Pour garantir un bon positionnement par rapport au
mur, tenir compte des dimensions de préparation.
SHR. 1/2" NOM.
COPPER SWEAT
'
DUCHA, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
'
CUIVRE LISSE 12,7 mm
(1/2 po.)NOM. DOUCHE
SWEAT INLETS
ENTRADAS SOLDADAS
ENTRÉES LISSES
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .
© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8
1
ROUGHING-IN
When soldering, remove PLASTER GUARD, CARTRIDGES and CHECK STOPS (IF PRESENT). When finished soldering,
NOTE
flush valve body, replace cartridges, check stops (if present) and plaster guard to continue installation. Use thread
sealant or Teflon tape on threaded connections.
See Roughing-in diagram before starting.
Connect RISER PIPE (1) to MANIFOLD (2) top
outlet marked "SHR".
Connect TUB FILLER PIPE (3) at bottom
outlet marked "TUB".
Supply connections are:
1/2" female NPT for threaded inlets
For proper positioning the finished wall
must be within side wall of PLASTER
GUARD (4).
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Consignes d'installation
ENTRÉES
SHR. 1/2" NOM.
4 1/16 PO
COPPER SWEAT
DUCHA, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
CUIVRE LISSE 12,7 mm
(1/2 po.)NOM. DOUCHE
2 PO
4 1/16 PO
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las
Sur semaine:
8:00 to 6:00 p.m. EST
Días laborales de las
Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
CAUTION
Turn off water at main supply.
If the valve is installed on a fiberglass or other thin wall
application, the PLASTER GUARD (4) can be used as a support.
Cut a 3" dia. hole in the shower stall.
Remove PLASTER GUARD (4), rotate 90 degrees
so that indicated screw holes fit MANIFOLD (2).
Push CAP on valve, place ESCUTCHEON on and attach
with screws.
Connect hot and cold water supplies.
Cap off shower pipe (5) and tub filler pipe (6).
For support, use pipe BRACES (7) secured to wooden braces.
With valve turned off, turn on water supplies. Check for leaks.
9315.502
FINISHED WALL
PARED TERMINADA
4" REF.
4" (102 MM) REF.
RÉF. 102 mm (4 po.)
5-1/2" REF.
5-1/2" (140 MM) REF.
RÉF. 140 mm (5-1/2 po.)
"SEE ILLUSTRATION "
VEA LA FIGURA INFERIOR
'
VOIR INSTALLATION CI-DESSOUS
74" FOR HEAD CLEARANCE
'
74" (188 CM) DE ALTURA
188 cm (74 po.) POUR DÉGAGER LA TÊTE
18" OPTIONAL
18" (45,7 CM) OPTATIVO
OPTION 45,7 cm (18 po.)
1" (25 MM) REF.
REF. 25 mm (1 po.)
5-1/8" (130 MM) REF.
RÉF. 130 mm (5-1/8 po.)
TOP OF TUB RIM
BORDE SUPERIOR DE LA BAÑERA
HAUT DE REBORD DE BAIGNOIRE
H
Certified to comply with ANSI A112.18.1
Cumplimiento certificado de los requisitos
de la norma ANSI A112.18.1
Certifié conforme à ANSI A112.18.1
U.S. Patent No. D403,750
Patente estadounidense D403,750
Brevet U.S.A. no. D403,750
1-5/8" TO 3-1/4"
1-5/8" A 3-1/4" (41 MM A 83 MM)
41 mm (1-5/8 po.) À 83 mm (3-1/4 po.)
MUR FINI
1/2" NPT
1/2" (12,7 MM) NPT
12,7 mm (1/2 po.) NPT
OPTIONAL TO FINISHED
FLOOR USUALLYBETWEEN 65'' AND 78'
OPTATIVO AL PISO TERMINADO,
POR LO GENERAL ENTRE
65" Y 78" (165 A 198 CM)
HABITUELLEMENT ENTRE
165 cm (65 po.)
ET 198 cm (78 po.)
ENTRE OPTION ET PLANCHER FINI
6"
6" (152 MM)
152 mm (6po.)
1" REF.
*FOR COPPER SWEAT
OR SLIP-ON ONLY
1/2" COPPER
*5-1/8" REF.
1/2" (12,7 MM) COBRE
CUIVRE 12,7 mm (1/2 po.)
BOTTOM OF TUB
FONDO DE LA BAÑERA
FOND DE BAIGNOIRE
2
HOT
3
C
M 9 6 5 0 0 8 R E V . 1 . 1
'
'
4"
4" (102 MM)
102 mm (4 po.)
5
7
1
COLD
4
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eljer 9315.502

  • Página 1 Installation Instructions Instrucciones de instalación Consignes d’installation 9315.502 STRATTON PRESSURE BALANCING BATH AND SHOWER SET JUEGO DE MOLDURA PARA BAÑO Y DUCHA BAIN et DOUCHE To ensure that your installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin. Certified to comply with ANSI A112.18.1 Por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de Cumplimiento certificado de los requisitos...
  • Página 2 Cierre el suministro PRECAUCIÓN PREPARACIÓN de agua de la red. NOTA Al soldar, quite el PROTECTOR DE YESO, los CARTUCHOS y los LIMITADORES (SI ESTÁN INSTALADOS). Al terminar de soldar, enjuague el cuerpo de la válvula, vuelva a colocar los cartuchos, revise los topes de control (si están instalados) y el protector de yeso antes de continuar con la instalación.
  • Página 3 "RED RING"- HOT LIMIT SAFETY STOP ADJUST HOT LIMIT STOP ìANILLO ROJOî - LIMITADOR DE SEGURIDAD DE AGUA CALIENTE "A" ANNEAU ROUGE ñ BUT…E DE S…CURIT… DU LIMITEUR DíEAU CHAUDE ADJUSTMENT WHEN WATER IS TOO HOT "B" PRY RED RING FORWARD AND ROTATE ADJUSTMENT WHEN WATER IS TOO COLD COUNTER-CLOCKWISE ONE CLICK PRY RED RING FORWARD AND ROTATE CLOCKWISE...