Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODELO
OD20
MODEL
Manual de Instrucciones
DESHUMIDIFICADOR DE 20L
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
20L DEHUMIDIFIER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oster OD20

  • Página 1 MODELO OD20 MODEL Manual de Instrucciones DESHUMIDIFICADOR DE 20L LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 20L DEHUMIDIFIER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
  • Página 2: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el aparato directamente a una toma de corriente e inserte completamente el enchufe. 3. Mantenga el cable alejado de áreas muy traficadas. Para evitar riesgos de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca de radiadores, estufas o calentadores.
  • Página 3 17. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido al reinicio accidental del corte térmico, este aparato no debe ser alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente por la utilidad. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CÓMO FUNCIONA EL DESHUMIDIFICADOR Su deshumidificador Oster se utiliza para eliminar el exceso de humedad del aire. La ® reducción resultante de la humedad relativa protege los edificios y su contenido de los efectos adversos del exceso de humedad. El R134a, ecológico, se utiliza como refrigerante. R134a no tiene una influencia dañina sobre la capa de ozono (ODP), un efecto invernadero insignificante (GWP) y está...
  • Página 4: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Panel de control 6. Manilla 2. Salida de aire 7. Filtro de aire 3. Display digital de color 8. Tanque de agua 4. Ruedas 9. Drenaje Continuo 5. Carcasa frontal Español - 3...
  • Página 5: Display Digital

    DISPLAY DIGITAL ≥ ≤45 humedad humedad humedad Azúl Verde Rojo PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido y apagado 6. Botón de enllavar (protección para 2. Botón de auto deshumidificación niños) 3. Botón de temporizador 7. Botón de modo (continuo y 4. Botónes de control de la humedad nocturno) 5. Pantalla de la humedad 8.
  • Página 6: Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Encendido y apagado de la unidad 1. Conecte la unidad a un tomacorriente adecuado. 2. En el estado de standy, presione el botón de encendido para encender, el indicador de funcionamiento se ilumina y la velocidad predeterminada del ventilador es alta, el LED muestra la humedad ambiental.
  • Página 7 Drenaje Hay dos formas de eliminar el agua recolectada producida por la unidad. A. Vaciado manual: Vacíe el tanque de agua manualmente. B. Drenaje continuo: usa la gravedad para drenar el agua condensada conectando una manguera de drenaje. Vaciar el tanque de agua El tanque de agua integrado en la unidad se llenará...
  • Página 8: Drenaje Continuo

    Drenaje Continuo 1. Saque el tubo de PVC, enderece el tubo de drenaje 2. Inserte un extremo del tubo de desagüe en la salida de desagüe en la parte superior del tanque y conecte el otro extremo al baño, desagüe del piso, al aire libre o contenedor tipo balde, área de drenaje definida ADVERTENCIA: 1. No bloquee el drenaje o la tubería de drenaje, si se bloquea el fenómeno, el agua condensada fluirá hacia el tanque 2. No doble el tubo de drenaje. La altura de la tubería de drenaje debe ser menor que la salida.
  • Página 9 2. Enjuague con agua corriente o con la aspiradora para limpiar el polvo. No utilice ningun tipo jabón. 3. Reemplaze el filtro en la unidad. Español - 8...
  • Página 10: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIÓN SOLUCIÓN La unidad no arranca. • Verifique que la conexión • Inserte el cable de eléctrica sea segura. alimentación de forma segura en la toma de pared. • Compruebe si el depósito de • Si es así, saque el agua agua está lleno condensada y vuelva a colocar el tanquecorrectamente en la unidad.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad y desenchúfela. 2. Saque cuidadosamente el tanque de agua para vaciarlo. Enjuague el tanque con agua tibia. 3. Utilice un paño suave y limpio para secar la unidad. No utilice gasolina, diluyente de pintura ni ningún otro producto de limpieza para limpiar la unidad.
  • Página 12 NOTA...
  • Página 13 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into an electrical outlet and fully insert the plug. 3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, or near radiators, stoves, or heaters. 4. DO NOT place dehumidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your dehumidifier on an inside wall near an electrical outlet. The dehumidifier should be at least 10cm/4” away from the wall for best results. 5. NEVER drop or insert any object into any openings. 6.
  • Página 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY HOW THE DEHUMIDIFIER WORKS Your Oster dehumidifier is used to remove excess moisture from the air. The resulting ® reduction in relative humidity protects buildings and their contents from the adverse effects of excess humidity.
  • Página 15: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Control panel 6. Handle 2. Air Outlet 7. Air Filter 3. Color Digital Display 8. Water Tank 4. Castors 9. Continuous Drainage 5. Front Shell English - 3...
  • Página 16: Digital Display

    DIGITAL DISPLAY ≥ ≤45 humidity humidity humidity Blue Green CONTROL PANEL 1. Power button 5. Humidity Display 2. Auto Button 6. Lock Button (child safety) 3. Timer Button 7. Mode button (Sleep/Continuous) 4. Humidity Controls 8. Speed Settings English - 4...
  • Página 17 OPERATING Turning the unit on and off 1. Plug the unit into a suitable electrical outlet. 2. In the standby state, press the power button to turn on, the operation indicator lights up and the default fan speed is high, the LED shows ambient humidity. 3. To shut down: In the power-on state, press the power button to turn off, the running indicator light goes off and the compressor stops immediately, and then the fan will shut down after 30 seconds.
  • Página 18 Drainage There are two ways of removal collected water produced by the unit. A. M anual draining: Empty water tank by manual. B. Continuous draining: Use gravity to drain condensate water by attaching a drain hose. Emptying the water tank The water tank built in unit will fill up and shut the unit down once it is full. It will run again once you empty the water tank and installed properly. 1) When the tank is full, The unit will make a buzzing sound, and the “Water Full” light will turn on. 2) Press the POWER button to turn off the unit.
  • Página 19: Continuous Drainage

    Continuous Drainage 1. Take out the PVC pipe, Straighten the drain pipe 2. Insert one end of the drain pipe into the drain outlet at the top of the tank and connect the other end to the bathroom, floor drain, outdoor or bucket like container, defined drain area WARNING: 1. Please do not block the drain or drain pipe, if blocking phenomenon, condensed water will flow into the tank 2. Please do not bend the drain pipe. The height of the drain pipe should be lower than the outlet 3. The drain pipe must be firmly connected to the outlet. Drain Pipe Cleaning the Air Filter (every two weeks): Dust collects on the filter and restricts the airflow. The restricted airflow reduces the efficiency of the system and if it becomes blocked it can cause damage to the unit.
  • Página 20 2. Rinse under a running water or using the vacuum to clean the dust. 3. Reassemble the air filter. English - 8...
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM INSPECTION SOLUTION The unit is not operating. • Check the power connection • Insert the power cord securely is secure. into the wall outlet. • Check if the water level • Empty the water tank and indicator light is illuminated. reinstall correctly. • Check the room temperature. • The operating temperature range is 5-35°C. There is little formation of •...
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Turn the unit off and unplug it from the electrical outlet. 2. Carefully remove water reservoir to empty it. Rinse the reservoir with warm water. 3. Use a soft clean cloth to wipe the unit. Do not use gasoline, paint thinner or other cleaning products to clean the unit.
  • Página 23 NOTE...
  • Página 24 XXXXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z. XXXXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z. La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. DESHUMIDIFICADOR DE 20L MODELOS: OD20, OD20-LA013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MEXICO S.A DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, Colonia EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA DE BAZ, ESTADO DE MÉXICO, C.P.

Tabla de contenido