Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STOP
Read through ALL instructions before
commencing assembly.
If you have any questions about this
product or issues with assembly
contact the customer services help
line before returning this product
to the store.
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
+44 (0) 333 320 0463 (UK)
AVF Group Ltd.
Hortonwood 30, Telford,
Shropshire, TF1 7YE, England
www.avfgroup.com
ARRETEZ
-VOUS
Lisez toutes les instructions avant de
débuter l'installation.
Si vous avez des questions sur ce
produit ou sur son installation,
contactez le service d'assistance
clientèle avant de renvoyer le
produit au magasin.
4 6 8 9 6 6
Lea todas las instrucciones antes de
empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta
acerca de este producto o
problemas con la instalación
contacte los servicios de ayuda al
cliente antes de devolver este
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
AVF Group, Inc.
2775 Broadway, Cheektowaga
Buffalo, New York, 14227, USA
r e v 0 3
ALTO
producto a la tienda.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVF Group 468966

  • Página 1 NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) 333 320 0463 (UK) 1-800 667 0808 (USA) AVF Group Ltd. AVF Group, Inc. Hortonwood 30, Telford, 2775 Broadway, Cheektowaga Shropshire, TF1 7YE, England...
  • Página 2 IMPORTANT INFORMATION! We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the instructions and the parts list in this leaflet. INFORMATIONS IMPORTANTES! Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées contenues dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit.
  • Página 3 Boxed Parts Tools Recommended Pièces empaquetées Outils recommandés Piezas en la Caja Herramientas recomendadas...
  • Página 4 You are provided with 3 different styles of feet 3 styles de pieds différents sont inclus Está provisto de 3 estilos diferentes de patas WARNING: Wherever possible distribute weight evenly. AVERTISSEMENT: Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible. ADVERTENCIA: En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente.
  • Página 5 Front Devant Frente Front Devant Frente Do not fully tighten Ne serrez pas à fond No ajuste completamente Do not fully tighten Ne serrez pas à fond No ajuste completamente...
  • Página 6 Use the appropriate option below to attach your choice of feet Employez l'option appropriée, plus bas, pour fixer le pied que vous aurez choisi Para conectar las patas de su elección, utilice la opción correspondiente que se ofrece a continuación OPTION 1 OPTION 1 OPCIÓN 1...
  • Página 7 OPTION 3 OPTION 3 OPCIÓN 3 Please note, construction is the same regardless of the foot option you have chosen. Option 1 is shown for illustrative purposes. Veuillez noter que la construction est la même qu'importe le pied que vous avez choisi.
  • Página 8 Take care Do not over tighten Doors are optional Les portes sont optionnelles Faire attention Ne serrez pas trop fort Tenga cuidado Las puertas son opcionales No apriete demasiado Repeat for other door Recommencer pour l'autre porte Repetir para la otra puerta...
  • Página 9 Small adjustments maybe required to align the unit and doors (if used). To do this you can move panels P+Q and R+S De légers ajustements pourront être requis pour aligner l'unité avec les portes (si utilisées). Pour ce faire, déplacez les panneaux P et Q, et R et S Es posible que se requieran pequeños ajustes para alinear la unidad y las puertas (si se utilizan).
  • Página 11 Panels U and V are optional Les paneaux U et V sont optionnels Los paneles U y V son opcionales Bend Panels U and V into position Paneaux courbé U and V en position Doble el Paneles U y V en su posición...
  • Página 12 IMPORTANT / IMPORTANTES / IMPORTANTE Check all nuts and bolts from time to time. Vérifiez tous les écrous et les boulons de temps à autre. Compruebe todos los tornillos y tuercas de vez en cuando.
  • Página 13 Optional Optionnel Opcional Tipping Restraint Dispositif de retenue anti-basculement Restricción de vertidos 10mm (25/64") 40mm (1 ") 1. Attach one of the brackets to the back of the stand using screw C. Position your stand against the wall and mark a drill point on the wall in line with the bracket.