Resumen de contenidos para Huawei Wireless Charger
Página 1
Quick Start Guide Кратко ръководство Stručný návod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Guida di avvio rapido Skrócona instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Príručka so stručným návodom Guía de inicio rápido Hızlı...
Русский Комплект поставки Беспроводное зарядное устройство HUAWEI Wireless Charger x 1 Кабель USB Type-C x 1 Адаптер питания (модель: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00) x 1 Краткое руководство пользователя x 1 Зарядка телефона 1. Подключите к адаптеру питания кабель, входящий в комплект...
Página 5
• Во избежание проблем в процессе зарядки используйте только зарядные устройства, сертифицированные Huawei. Высокоскоростная беспроводная зарядка Чтобы начать зарядку, поместите телефон Huawei с поддержкой беспроводной зарядки на беспроводное зарядное устройство. Более подробную информацию можно найти в руководстве пользователя телефона. •...
Русский беспроводное зарядное устройство не помещен телефон. Мигает белым один Беспроводное зарядное устройство раз подключено к источнику питания. Горит белым Телефон заряжается или заряжен. Быстро мигает белым Произошла ошибка. Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции по технике безопасности. •...
Русский источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Не пытайтесь самостоятельно разобрать устройство или проводить его восстановительный ремонт. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию и другим опасным последствиям.
устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам об ограничении использования опасных веществ...
Página 9
Русский Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CP60 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и...
Página 10
устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Página 12
д. 17, корпус 2 изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Беспроводное зарядное обозначение устройство HUAWEI Wireless Quick Charge модель CP60...
Página 13
Русский Назначение Данное беспроводное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки мобильных телефонов и других устройств. Характеристики и Мощность на выходе 15Вт параметры Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 10 В постоянного...
Página 14
Русский Правила и условия Оборудование должно храниться в хранения закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. Правила...
Página 15
Русский Сведения об Оборудование предназначено для ограничениях в использования в жилых, использовании с учетом коммерческих и производственных предназначения для зонах без воздействия опасных и работы в жилых, вредных производственных коммерческих и факторов. производственных зонах Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного...
Slovenčina Balenie obsahuje Bezdrôtová nabíjačka HUAWEI x 1 Dátový kábel USB typu C x 1 Nabíjací adaptér (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00) Stručná úvodná príručka x 1 Bezdrôtové nabíjanie mobilného telefónu 1. Nabíjací adaptér pripojte k sieťovej zásuvke a dátovému káblu.
Página 17
Pre čo najlepšie výsledky sa odporúča použitie nabíjačky schválenej spoločnosťou Huawei. Rýchle bezdrôtové nabíjanie Na spustenie nabíjania položte mobilný telefón Huawei, ktorý podporuje rýchle bezdrôtové nabíjanie, na bezdrôtovú nabíjačku. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie vášho mobilného telefónu. •...
Slovenčina nabielo. Kontrolka rýchlo bliká Vyskytla sa chyba. nabielo. Bezpečnostné informácie Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte upozornenia, aby ste zaistili jeho optimálny výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a smerníc. • V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite.
Página 19
Slovenčina predmety alebo ho ponárať alebo vystaviť vode alebo iným kvapalinám. Môže to viesť k požiaru alebo iným rizikám. • Zariadenie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Zariadenie nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Dodržujte miestne zákony týkajúce sa likvidácie elektronických produktov a ich príslušenstva a podporujte úsilie o recykláciu.
Página 20
Najvyššia hodnota hlásená pre tento typ zariadenia pri jeho používaní za podmienok vystavenia účinkom pri prenose je 0.331 μT na 15 cm. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP60 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Página 21
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo vyhlásení o zhode na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Vyhlásenie komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity platné pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 predpisov komisie FCC.
Español Contenido de la caja 1 cargador inalámbrico HUAWEI 1 cable de datos USB tipo C 1 adaptador de carga (modelo: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00) 1 guía de inicio rápido Cómo cargar el teléfono de forma inalámbrica 1. Conecte el adaptador de carga a una toma de energía y al cable de datos.
Para un mejor rendimiento de la carga, se recomienda utilizar un cargador aprobado por Huawei. Carga inalámbrica rápida Para comenzar la carga, coloque el teléfono Huawei que admite carga inalámbrica rápida sobre el cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
Español color blanco. El indicador parpadea en Se ha producido un error. color blanco rápidamente. Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones.
Español • No intente desmontar ni rearmar el dispositivo. Tampoco le inserte objetos. No lo exponga al agua ni a otros líquidos. Tampoco lo sumerja. Esto puede ocasionar incendios u otras situaciones peligrosas. • Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. No lo deseche como residuo doméstico normal.
El valor más alto informado para este tipo de dispositivo, cuando se lo usa en condiciones de exposición como dispositivo portátil, es 0.331 μT a 15 cm. Declaración Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CP60 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
Para consultar la información más actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de cumplimiento de las normas de la Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme...
Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad. Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América, acceda a...
Türkçe Paket İçeriği HUAWEI Kablosuz Şarj Cihazı x 1 USB Tür-C veri kablosu x 1 Şarj adaptörü (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00) x 1 Hızlı başlangıç kılavuzu x 1 Kablosuz Telefonunuzu Şarj Etme 1. Şarj adaptörünü, güç çıkışına ve veri kablosuna bağlayın.
Página 32
şarj cihazına takın. • En iyi şarj performansı için, Huawei onaylı bir şarj cihazı kullanmanız önerilir. Hızlı Kablosuz Şarj Şarj etmeye başlamak için kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı...
Türkçe Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce ürünün ideal performans gösterdiğinden emin olmak, tehlikelerden kaçınmak, yasaları ve yönetmelikleri ihlal etmemek için aşağıdaki önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun. • Kablosuz cihaz kullanımının yasak olduğu kliniklerde ve hastanelerde, lütfen düzenlemelere uyun ve cihazınızı kapatın. •...
Página 34
Türkçe aksesuarlarıyla ilgili yürürlükte olan yerel yasalara uygun davranın ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin. • Kazara yutulmasını ve boğulmasını önlemek için, cihazı çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği bir yerde saklayın. • Cihaz ve aksesuarları, küçük parçalar içerebilir. Cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları...
Página 35
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek değer taşınabilir maruz kalma koşullarında kullanılırken 15 cm’de 0.331 μT. Bildirim Bu belgeyle Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın (CP60), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Página 36
(1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Uyarı: Bu cihaz üzerinde uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
Українська Вміст упаковки 1 безпровідний зарядний пристрій HUAWEI 1 кабель USB Type-C 1 зарядний адаптер (модель: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00) 1 короткий посібник Безпровідне заряджання телефону 1. Вставте зарядний адаптер у розетку та підключіть до нього кабель. 2. Підключіть інший кінець кабелю до порту USB Type-C безпровідного...
Página 39
Щоб забезпечити найкращу ефективність заряджання, • рекомендуємо використовувати схвалений компанією Huawei зарядний пристрій. Швидке безпровідне заряджання Щоб почати заряджати телефон Huawei із підтримкою швидкого безпровідного заряджання, покладіть його на безпровідний зарядний пристрій. Додаткові відомості див. В посібнику користувача телефону. •...
Página 40
Українська на безпровідному зарядному пристрої. Індикатор блимнув Безпровідний зарядний пристрій підключено до білим один раз. джерела живлення. Індикатор Телефон заряджається, або його повністю світиться білим. заряджено. Індикатор коротко Сталася помилка. блимнув білим. Інформація про безпеку Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте застереження нижче, щоб...
Página 41
Українська потрапляння прямого сонячного світла на нього. Не кладіть пристрій на або в пристрої для нагрівання, як-от мікрохвильові печі, кухонні плити та обігрівачі. • Не намагайтеся розібрати або переробити пристрій. Не вставляйте в нього сторонніх предметів, не занурюйте його у воду чи інші рідини та не...
Página 42
Максимальне значення, зазначене для пристроїв цього типу, у портативному режимі становить 0.331 μT на відстані 15 cм. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CP60 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути...
Página 43
Українська на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС. Дотримуйтеся національних і місцевих постанов країн, де використовується пристрій. Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено. Діапазони радіочастот і потужність (a) Робоча частота пристрою становить 111-148 кГц.
Página 44
витримувати всі перешкоди, включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, якщо вони окремо не узгоджені з компанією Huawei Technologies Co., Ltd., що несе відповідальність за дотримання вимог, можуть скасувати право користувача на експлуатацію цього пристрою.
Página 45
цього посібника не надає жодних гарантій, прямо виражених або умовних. Актуальний номер телефону гарячої лінії та адресу електронної пошти у вашій країні або регіоні див. на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Захист конфіденційності Докладніше про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці конфіденційності на веб-сайті...
Hrvatski Kutija sadržava Jedan HUAWEIJEV bežični punjač Jedan podatkovni kabel USB vrste C Strujni prilagodnik punjača (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Kratke upute za početak Bežično punjenje vašeg telefona 1. Povežite strujni prilagodnik punjača u utičnicu te podatkovni kabel. 2.
Página 47
Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba odobrenog punjača Huawei. Brzo bežično punjenje Kako biste pokrenuli postupak punjenja, postavite svoj telefon Huawei koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Kako biste saznali više pojedinosti, pogledate korisnički priručnik za telefon.
Hrvatski Sigurnosne informacije Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte mjere opreza kako bi se jamčio optimalan radni učinak proizvoda i izbjegla opasnost ili kršenje zakona i propisa. • Pridržavajte se propisa i isključite svoj uređaj u klinikama i bolnicama gdje je uporaba bežičnih uređaja zabranjena. •...
Página 49
Hrvatski elektroničkih proizvoda i njihovih dodataka te podržavajte nastojanja vezana uz recikliranje. • Kako biste spriječili slučajno gutanje i gušenje, držite uređaj izvan dosega djece i životinja. • Uređaj i njegovi dodatci mogu sadržavati male sastavne dijelove. Držite uređaj i njegove dodatke izvan dosega djece. U protivnom djeca mogu slučajno oštetiti uređaj i njegove dodatke ili progutati male sastavne dijelove uslijed čega može doći do pojave opasnosti poput gušenja.
Página 50
Najveća je zabilježena vrijednost za ovu vrstu uređaja prilikom nošenja uređaja 0.331 μT na udaljenosti od 15 cm. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP60 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU.
Página 51
Kako biste saznali najnovije informacije o dodatcima i softveru, pogledajte IU (Izjavu o usklađenosti) na mrežnoj stranici http://consumer.huawei.com/certification. Izjava Federalne komisije za komunikacije (FCC) Provjerom ove opreme utvrđeno je da udovoljava ograničenjima razreda B za digitalne uređaje prema 15.
Dansk Pakken indeholder HUAWEI Trådløs oplader x 1 USB C-datakabel x 1 Opladningsadapter (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Hurtigstartvejledning x 1 Opladning af din trådløse telefon 1. Tilslut opladningsadapteren til en stikkontakt og datakablet. 2. Tilslut datakablet til den trådløse oplader ved hjælp af USB C-porten.
Página 54
For at opnå den bedste opladningsydelse anbefales det, at du bruger en Huawei-godkendt oplader. Hurtig trådløs opladning For at påbegynde opladningen skal du anbringe din Huawei-telefon, der understøtter hurtig trådløs opladning, på den trådløse opladning. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til telefonen.
Página 55
Dansk Sikkerhedsoplysninger Inden du bruger enheden, skal du læse følgende forholdsregler omhyggeligt for at sikre optimal produktydelse og for at undgå farlige situationer eller overtrædelse af love og bestemmelser. • I klinikker og på hospitaler, hvor brugen af trådløse enheder er forbudt, bedes du overholde reglerne og slukke enheden.
Página 56
Dansk som almindeligt husholdningsaffald. Overhold venligst den lokale lovgivning om bortskaffelse af elektroniske produkter og tilbehør til disse, og støt indsatsen for genanvendelse. • For at forhindre slugning og kvælning ved et uheld skal enheden holdes væk fra børn og kæledyr. •...
Página 57
Den højeste værdi, der er rapporteret for denne type enhed ved brug under mobile eksponeringsforhold, er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CP60 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Página 58
ændres af brugeren. De seneste oplysninger om tilbehør og software kan findes i overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-erklæring Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne.
Estonian Pakendi sisu 1 x HUAWEI juhtmeta laadija 1 x USB Type-C andmekaabel 1 x Laadimisadapter (mudel: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) 1 x Kiirjuhend Juhtmeta telefoni laadimine 1. Ühendage laadimisadapter pistikupesa ja andmekaabliga. 2. Ühendage andmekaabel juhtmeta laadijaga USB Type-C pordi abil.
Página 61
• Parima laadimistulemuse saamiseks on soovitatav kasutada Huawei poolt heakskiidetud laadijat. Juhtmeta kiirlaadimine Laadimise alustamiseks asetage juhtmeta kiirlaadimist toetav Huawei telefon juhtmeta laadijale. Üksikasju vaadake telefoni kasutusjuhendist. • Soovitatav on kasutada standardset laadimisadapterit (mudel: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00), mis oli seadmega kaasas.
Página 62
Estonian Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult ettevaatusabinõusid, et tagada toote optimaalne jõudlus ja vältida ohte või õigusnormide rikkumist. • Kliinikutes ja haiglates, kus juhtmeta seadmed on keelatud, järgige neid regulatsioone ja lülitage oma seade välja. • Juhtmeta seadmed võivad tekitada häireid implanteeritud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes, nagu südamestimulaatorid, sisekõrva implantaadid ja kuuldeaparaadid.
Página 63
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
Página 64
Selle seadme kõrgeim teadaolev väärtus testituna kantava seadme kasutustingimustes on 0.331 μT 15 cm juures. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CP60 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Página 65
Seadme toimimine peab täitma kaht tingimust: 1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) see seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas soovimatul viisil toimimist põhjustavaid häireid. Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
Suomi Pakkauksen sisältö HUAWEI langaton laturi x 1 USB Type-C -datakaapeli x 1 Lataussovitin (malli: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Pika-aloitusopas x 1 Langattoman puhelimen lataaminen 1. Yhdistä virtalähde ja datakaapeli lataussovittimeen. 2. Yhdistä datakaapeli lataussovittimeen USB Type-C -portin kautta.
Página 68
Suomi • Parhaan lataustuloksen saat käyttämällä Huawein hyväksymää laturia. Langaton pikalataus Aloita lataus asettamalla langatonta lataamista tukeva Huawei-puhelin langattoman laturin päälle. Katso lisätietoja puhelimen käyttöohjeesta. • Suositellaan, että käytetään laitteen mukana toimitettua vakiolataussovitinta (malli: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00). • Varmista, että puhelimen keskiosa on kohdistettu langattoman laturin keskiosan päälle.
Página 69
Suomi Turvallisuustiedot Tutustu seuraaviin varotoimiin huolellisesti ennen laitteen käyttöä varmistaaksesi tuotteen optimaalisen suorituskyvyn ja välttääksesi vaaratilanteet tai lakien tai määräysten rikkomukset. • Sammuta laitteesi säännösten mukaisesti lääkärien vastaanotoilla ja sairaaloissa, joissa ei saa käyttää langattomia laitteita. • Eräät langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitaviin hoitolaitteisiin ja muihin hoitolaitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaimplantteihin ja kuulolaitteisiin.
Página 70
EEE-jäte (sähkö- ja elektroniikkalaitteet) kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/.
Página 71
Tämän laitetyypin korkein ilmoitettu arvo langattomien laitteiden altistusolosuhteissa on 0.331 μT 15 cm. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä CP60-laite täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
Página 72
(1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä.
Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Ασύρματος φορτιστής HUAWEI (1) Καλώδιο δεδομένων USB Type-C (1) Προσαρμογέας φόρτισης (μοντέλα: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) (1) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1) Διαδικασία φόρτισης του ασύρματου τηλεφώνου σας 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης σε μια πρίζα ρεύματος και στο...
Página 75
Για βέλτιστη απόδοση φόρτισης, συνιστάται να χρησιμοποιείτε φορτιστή εγκεκριμένο από την Huawei. Γρήγορη ασύρματη φόρτιση Για να ξεκινήσετε τη φόρτιση, τοποθετήστε το τηλέφωνο Huawei που υποστηρίζει τη γρήγορη ασύρματη φόρτιση πάνω στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του...
Página 76
Ελληνικά Περιγραφές ενδείξεων Χρώμα Περιγραφή Ο ασύρματος φορτιστής δεν είναι συνδεδεμένος σε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η ένδειξη είναι σβηστή. ή το τηλέφωνο έχει αφαιρεθεί από τον ασύρματο φορτιστή. Η ένδειξη αναβοσβήνει με Ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος σε λευκό χρώμα μία φορά. παροχή...
Página 77
Ελληνικά • Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εντός του εγκεκριμένου εύρους λειτουργίας, από -10°C έως +45°C, και να επιτρέπετε την έκθεσή της μόνο σε θερμοκρασίες εντός του εγκεκριμένου εύρους αποθήκευσης, από -40°C έως +70°C. Η υπερβολική ζέστη ή το κρύο μπορεί να προκαλέσουν βλάβη...
Página 78
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα τυχόν ηλεκτρονικά αξεσουάρ συμμορφώνονται με...
Página 79
Η υψηλότερη τιμή που έχει αναφερθεί για αυτόν τον τύπο συσκευής όταν χρησιμοποιείται σε μεταφέρσιμες συνθήκες έκθεσης είναι 0.331 μT στα 15 Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP60 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Página 80
τον χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση συμμόρφωσης) στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification. Δήλωση FCC Αυτός ο εξοπλισμός υποβλήθηκε σε δοκιμή και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β, σύμφωνα με...
Página 81
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτή τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση, μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
Latviešu Iepakojuma saturs HUAWEI bezvadu lādētājs x 1 USB C tipa datu kabelis x 1 Uzlādes adapteris (modelis: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Ātrā darba sākšanas pamācība x 1 Bezvadu tālruņa uzlāde 1. Pievienojiet uzlādes adapteri barošanas avotam un datu kabelim.
Página 83
• Lai uzlādes process būtu pēc iespējas efektīvāks, ieteicams izmantot Huawei apstiprinātu lādētāju. Ātrā uzlāde bezvadu režīmā Lai sāktu uzlādi, ievietojiet Huawei tālruni, kurā tiek atbalstīta ātrā bezvadu uzlādes funkcija, bezvadu lādētājā. Plašāku informāciju skatiet tālruņa lietošanas pamācībā. • Ieteicams izmantot ierīces komplektācijā iekļauto uzlādes adapteri (modelis: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00).
Latviešu Drošības informācija Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izskatiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu optimālu ierīces veiktspēju un izvairītos no bīstamības vai likumu un noteikumu pārkāpumiem. • Lūdzu, ievērojiet prasības, kāds ir noteiktas klīnikās un slimnīcās, kurās ir aizliegts izmantot bezvadu ierīces, un izslēdziet ierīci. •...
Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču (EEE) atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
Augstākā uzrādītā vērtība, izmantojot šī tipa ierīci transportējamā starojuma apstākļos, ir 0.331 μT at 15 cm. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CP60 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un derīgo Atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
Página 87
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
Lietuvių Pakuotės turinys HUAWEI belaidis įkroviklis USB „Type-C“ duomenų kabelis Įkrovimo adapteris (modelis: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) Sparčiosios paleisties vadovas Kaip įkrauti savo telefoną belaidžiu būdu 1. Prijunkite įkrovimo adapterį prie maitinimo išvado ir duomenų kabelio. 2. Per USB „Type-C“ prievadą prijunkite duomenų kabelį prie belaidžio įkroviklio.
Página 90
Siekiant maksimalios įkrovimo spartos, rekomenduojama naudoti „Huawei“ patvirtintą įkroviklį. Spartus belaidis įkrovimas Norėdami pradėti įkrovimo procedūrą, uždėkite su belaidžio sparčiojo įkrovimo technologija derantį „Huawei“ telefoną ant belaidžio įkroviklio. Jei reikia daugiau informacijos, žr. telefono naudotojo vadovą. • Rekomenduojama naudoti standartinį įkrovimo adapterį (modelis: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00), pateiktą...
Lietuvių Saugos informacija Prieš pradėdami naudoti gaminį, atidžiai perskaitykite toliau nurodytas atsargumo priemones, kad užtikrintumėte optimalų įrenginio našumą ir nepažeistumėte įstatymų bei reglamentų. • Klinikose ir ligoninėse, kur draudžiama naudotis belaidžiais įrenginiais, laikykitės reglamentų ir išjunkite savo įrenginį. • Kai kurie belaidžiai įrenginiai gali trikdyti implantuojamųjų medicinos įrenginių...
Página 92
(arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.
Página 93
Didžiausia vertė, nustatyta bandant šio tipo įrenginį nešiojamųjų įrenginių poveikio sąlygomis, yra 0.331 μT esant 15 cm. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP60) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certification.
Página 94
šis įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys privalo priimti visus gaunamus trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sutrikdyti įrenginio veikimą. Atsargiai! Naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams).
Norsk Pakkeinnhold HUAWEI trådløs lader x 1 USB Type-C-datakabel x 1 Ladeadapter (modell: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Hurtigstartveiledning x 1 Lade opp din trådløse telefon 1. Koble ladeadapteren til et strømuttak og datakabelen. 2. Koble datakabelen til den trådløse laderen via USB Type-C porten.
Página 97
Norsk laderen. • Det anbefales at du bruker en lader godkjent av Huawei, for best effekt. Hurtig trådløs lading For å komme i gang med oppladingen, plasser Huawei-telefonen som støtter hurtig trådløs lading på den trådløse laderen. Se telefonens brukermanual for ytterligere informasjon.
Página 98
Norsk Sikkerhetsinformasjon Les følgende forhåndsregler nøye før du bruker enheten for å forsikre optimal produktytelse, og unngå farer eller brudd på lover og regler. • Vennligst følg reglene og skru av enheten din på klinikker og ved sykehus hvor trådløse enheter ikke er tillatt. •...
Página 99
EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så...
Página 100
Den høyeste verdien som er rapportert for denne enhetstypen brukt i mobile eksponeringssituasjoner er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten CP60 /enheter er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Página 102
Norsk utgjør en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått. Besøk http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet / regionen du bor i. Personvern For å forstå hvordan vi beskytter din personlige informasjon, vennligst besøk http://consumer.huawei.com/privacy-policy, og les vår personvernerklæring.
Slovenščina Vsebina paketa 1 x brezžični polnilnik HUAWEI 1 x podatkovni kabel USB Type-C 1 x polnilni vmesnik (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) 1 x vodnik za hitri začetek Polnjenje brezžičnega telefona 1. Priključite polnilni vmesnik na električno vtičnico in podatkovni kabel.
Página 104
• Polnjenje bo najučinkovitejše, če uporabite polnilnik, ki ga je odobrila družba Huawei. Hitro brezžično polnjenje Za začetek polnjenja položite telefon Huawei, ki podpira hitro brezžično polnjenje, na brezžični polnilnik. Dodatne podrobnosti najdete v uporabniškem priročniku za telefon. • Priporočamo, da uporabljate standardni polnilni vmesnik (model: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00), ki je bil priložen napravi.
Slovenščina Indikator hitro utripa v beli Prišlo je do napake. barvi. Varnostne informacije Pred uporabo naprave temeljito preberite te previdnostne ukrepe, da zagotovite optimalno delovanje izdelka ter preprečite nevarnosti ali kršitve zakonov in predpisov. • V zdravstvenih domovih in bolnišnicah, kjer je uporaba brezžičnih naprav prepovedana, upoštevajte predpise ter izklopite napravo.
Página 106
Slovenščina običajne gospodinjske odpadke. Pri odlaganju elektronskih izdelkov in njihovih dodatkov upoštevajte lokalno zakonodajo ter podprite prizadevanja glede recikliranja. • Napravo hranite zunaj dosega otrok in hišnih ljubljenčkov, da preprečite nenamerno zaužitje in zadušitev. • Naprava in njeni dodatki lahko vsebujejo majhne sestavne dele. Napravo in njene dodatke hranite zunaj dosega otrok.
Najvišja vrednost, prijavljena za to vrsto naprave pri uporabi v prenosnih pogojih izpostavljenosti, je 0.331 μT na 15 cm. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CP60 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi najdete v izjavi o skladnosti (DoC) na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. Izjava FCC Ta oprema je bila preskušena in ustreza pogojem v okviru digitalnih naprav razreda B skladno z delom 15 predpisov FCC.
Svenska Paketet innehåller HUAWEI trådlös laddare x 1 USB Type-C datakabel x 1 Laddningsadapter (modell: HW100400E00, HW100400B00, HW100400U00, HW-100400A00, HW-100400A00) x 1 Snabbstartsguide x 1 Laddning av din trådlösa telefon 1. Anslut laddningsadaptern till ett vägguttag och datakabeln. 2. Anslut datakabeln till den trådlösa laddaren via USB Type-C-porten.
Página 111
För bästa laddningsförmåga rekommenderas att du använder en laddare som är godkänd av Huawei. Snabb trådlös laddning Placera din Huawei-telefon som stöder snabb trådlös laddning på den trådlösa laddaren, för att börja ladda. Mer information finns i telefonens bruksanvisning. •...
Página 112
Svenska Säkerhetsinformation Innan du använder enheten, läs noga följande försiktighetsåtgärder för att se till att produktens prestanda är optimal och för att undvika fara eller brott mot lagar och förordningar. • I kliniker och sjukhus där det är förbjudet att använda trådlösa enheter, följ bestämmelserna och stäng av enheten.
Felaktig hantering, oavsiktlig förstörelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/.
Página 114
Det högsta rapporterade värdet för denna typ av enhet vid "transportable exposure conditions" är 0.331 μT vid 15 cm. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CP60 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.
Página 115
ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara, se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-förklaring Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digital utrustning av klass B, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna.