Resumen de contenidos para Dometic WAECO MagicSpeed CBI 100
Página 1
Amarillo Giallo Geel Keltainen Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihreä Dometic WAECO International GmbH Orange Orange Orange Naranja Arancione Oranje Orange Orange Oransje Oranssi Hollefeldstrasse 63 Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen D-48282 Emsdetten...
Página 2
_IA_Can Interface.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 MagicSpeed CBI 100 CAN-Bus Interface CAN-bus interface Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing CAN bus interface CAN-bus-interface Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Interface de bus CAN CAN-bus gränssnitt Instructions de montage et de Monterings- och bruksanvisning service...
_IA_Can Interface.book Seite 2 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicSpeed CBI 100 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Systems an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Einbauhinweise.
_IA_Can Interface.book Seite 3 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Lieferumfang MagicSpeed CBI 100 Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften. Installieren Sie das System im Fahrzeuginnenraum. Befestigen Sie das System so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
_IA_Can Interface.book Seite 5 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Fahrzeugerkennung MagicSpeed CBI 100 Fahrzeugerkennung Ergänzung zu Abb. 5 ➤ Schalten Sie bei geöffneter Fahrertür die Zündung ein. ➤ Klemmen Sie den Steckverbinder vom Steuermodul ab. ➤ Halten Sie das rot/schwarze Kabel an Masse. ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 6 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Fahrzeug prüfen MagicSpeed CBI 100 C: Weniger rasches Blinken: das Fahrzeug wurde erkannt ➤ Wenn Sie den Fahrzeug-Code prüfen möchten: siehe Kapitel „Fahrzeug prüfen“ auf Seite 6. Fahrzeug prüfen Ergänzungen zu Abb. 7 ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 8 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Safety and installation instructions MagicSpeed CBI 100 Please read this manual carefully before installing and starting up, and store it in a safe place. If you pass on the system to another person, hand over this instruction manual along with it.
_IA_Can Interface.book Seite 9 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Scope of delivery MagicSpeed CBI 100 Observe the applicable legal regulations. Install the system in the vehicle interior. Secure the system in such a way that it cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
_IA_Can Interface.book Seite 10 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Control elements MagicSpeed CBI 100 Control elements See fig. 3 Designation Status LED 12-pin socket USB socket Vehicle version list CAN bus interface See fig. 4 Designation Brown/black cable: “Handbrake applied” signal Brown/white cable: “Clutch pedal applied”...
_IA_Can Interface.book Seite 11 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Vehicle recognition MagicSpeed CBI 100 Vehicle recognition Supplementary to fig. 5 ➤ Turn on the ignition while the driver's door is open. ➤ Disconnect the plug connection from the control module. ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 12 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Checking the vehicle MagicSpeed CBI 100 C: Flashing less rapidly: the vehicle type has been recognised ➤ If you wish to check the vehicle code: see chapter “Checking the vehicle” on page 12.
_IA_Can Interface.book Seite 13 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Technical data MagicSpeed CBI 100 Technical data MagicSpeed CBI 100 Item no. 9101400020 Voltage 12 V (6 V – 16 V) Power consumption (at 12 V): maximum 1 A Control device standby power consumption: max.
Página 15
_IA_Can Interface.book Seite 14 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 MagicSpeed CBI 100 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente du système, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Consignes de sécurité...
_IA_Can Interface.book Seite 15 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed CBI 100 Consignes de sécurité et instructions de montage Voir fig. 1 Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité...
_IA_Can Interface.book Seite 16 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Contenu de la livraison MagicSpeed CBI 100 Contenu de la livraison Voir fig. 2 Nº Quantité Désignation N° d'article Interface de bus CAN 9101400020 Câble de raccordement Usage conforme MagicSpeed CBI 100 (n° d'article 9101400020) est une interface permettant de transformer les signaux numériques de bus CAN en signaux analogiques.
_IA_Can Interface.book Seite 17 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Interface de bus CAN MagicSpeed CBI 100 Interface de bus CAN Voir fig. 4 Nº Désignation Fil marron/noir : signal « Frein à main actionné » Fil marron/blanc : signal « Pédale d'embrayage actionnée » Fil blanc : signal «...
_IA_Can Interface.book Seite 18 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Vérification du véhicule MagicSpeed CBI 100 Complément de fig. 6 A : Clignotement rapide : le véhicule n'a pas été reconnu ➤ Vérifiez si : – le câble rouge/noir est correctement raccordé –...
_IA_Can Interface.book Seite 19 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Garantie MagicSpeed CBI 100 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à...
_IA_Can Interface.book Seite 20 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Caractéristiques techniques MagicSpeed CBI 100 Caractéristiques techniques MagicSpeed CBI 100 N° d'article 9101400020 Tension de raccordement 12 V (6 V – 16 V) Intensité absorbée (à 12 V) : maximum 1 A Intensité...
Página 22
_IA_Can Interface.book Seite 21 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 MagicSpeed CBI 100 Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el sistema a otra per- sona, entregue también estas instrucciones.
_IA_Can Interface.book Seite 22 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Modo de instalación y seguridad MagicSpeed CBI 100 Modo de instalación y seguridad Véase la fig. 1. Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación...
_IA_Can Interface.book Seite 23 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Volumen de entrega MagicSpeed CBI 100 Volumen de entrega Véase la fig. 2. N.° Cantidad Denominación N.° de artículo Interfaz Bus CAN 9101400020 Cable de conexión Uso adecuado MagicSpeed CBI 100 (n.° de artículo 9101400020) es un interfaz para con- vertir señales digitales de Bus CAN en señales analógicas.
_IA_Can Interface.book Seite 24 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Interfaz Bus CAN MagicSpeed CBI 100 Interfaz Bus CAN Véase la fig. 4. N.° Denominación Hilo conductor marrón/negro: señal “Freno de mano accionado” Hilo conductor marrón/blanco: señal “Pedal del embrague accionado” Hilo conductor blanco: señal “Marcha atrás engranada”...
_IA_Can Interface.book Seite 25 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Comprobar el vehículo MagicSpeed CBI 100 Complementa la fig. 6 A: Parpadeo rápido: no se ha reconocido el vehículo ➤ Compruebe si: – el cable rojo/negro está correctamente conectado – los cables del Bus CAN están correctamente conectados –...
_IA_Can Interface.book Seite 26 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Garantía legal MagicSpeed CBI 100 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
_IA_Can Interface.book Seite 27 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Datos técnicos MagicSpeed CBI 100 Datos técnicos MagicSpeed CBI 100 N.° de artículo 9101400020 Tensión de conexión 12 V (6 V – 16 V) Consumo de corriente (a 12 V): máximo 1 A Consumo de corriente de reposo del dispositivo de control:...
_IA_Can Interface.book Seite 28 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed CBI 100 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui il si- stema venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
_IA_Can Interface.book Seite 29 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Dotazione MagicSpeed CBI 100 Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti. Installare il sistema nell'abitacolo del veicolo. Fissare il sistema in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri.
_IA_Can Interface.book Seite 30 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Elementi di comando MagicSpeed CBI 100 Elementi di comando Vedi fig. 3 Denominazione LED di stato Presa a 12 poli Presa USB Versione lista dei veicoli CAN-Bus Interface Vedi fig. 4 Denominazione Filo marrone/nero: segnale “Freno a mano azionato”...
_IA_Can Interface.book Seite 31 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Riconoscimento del veicolo MagicSpeed CBI 100 Riconoscimento del veicolo Integrazione alla fig. 5 ➤ Accendere la frizione con la portiera lato guida aperta. ➤ Scollegare il connettore a spina dal modulo di comando. ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 32 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Controllo del veicolo MagicSpeed CBI 100 C: lampeggio meno rapido: il veicolo è stato riconosciuto ➤ Se desiderate controllare il codice del veicolo: vedi capitolo “Controllo del veicolo” a pagina 32. Controllo del veicolo Integrazioni alla fig.
_IA_Can Interface.book Seite 33 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Specifiche tecniche MagicSpeed CBI 100 Specifiche tecniche MagicSpeed CBI 100 N. articolo 9101400020 Tensione di allacciamento 12 V (6 V – 16 V) Corrente assorbita (con 12 V): massimo 1 A Assorbimento di corrente a riposo della centralina: max 3 mA...
_IA_Can Interface.book Seite 34 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Veiligheids- en inbouwvoorschriften MagicSpeed CBI 100 Gelieve deze handleiding voor het inbouwen en in gebruik nemen zorgvuldig door te nemen en de handleiding te bewaren. Geef de handleiding in het geval van het doorgeven van het systeem aan de gebruiker door.
_IA_Can Interface.book Seite 35 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Leveringsomvang MagicSpeed CBI 100 Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht. Installeer het systeem in de voertuigbinnenruimte. Bevestig het systeem zodanig dat het in geen geval (scherp remmen, verkeersongeval) kan loskomen en tot letsels van de inzittenden kan komen.
_IA_Can Interface.book Seite 37 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Voertuigherkenning MagicSpeed CBI 100 Voertuigherkenning Aanvulling op afb. 5 ➤ Schakel bij een geopende bestuurdersdeur het contact in. ➤ Klem de steekverbinder van de besturingsmodule af. ➤ Houd de rood/zwarte kabel tegen massa. ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 38 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Voertuig controleren MagicSpeed CBI 100 C: Minder snel knipperen: het voertuig werd herkend ➤ Als u de voertuigcode wilt controleren: Zie hoofdstuk „Voertuig controle- ren” op pagina 38. Voertuig controleren Aanvullingen op afb.
_IA_Can Interface.book Seite 40 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSpeed CBI 100 Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver systemet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger..... 40 Leveringsomfang .
_IA_Can Interface.book Seite 41 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Leveringsomfang MagicSpeed CBI 100 Overhold de gældende retslige forskrifter. Installér systemet i køretøjet. Fastgør systemet, så det under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
_IA_Can Interface.book Seite 42 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Betjeningselementer MagicSpeed CBI 100 Betjeningselementer Se fig. 3 Betegnelse Statuslysdiode Bøsning med 12 ledere USB-stik Version køretøjsliste CAN-bus-interface Se fig. 4 Betegnelse Brun/sort leder: Signal „håndbremse trukket“ Brun/hvid leder: Signal „koblingspedal aktiveret“ Hvid leder: Signal „skiftet til bakgear“...
_IA_Can Interface.book Seite 43 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Køretøjsregistrering MagicSpeed CBI 100 Køretøjsregistrering Supplement til fig. 5 ➤ Slå tændingen til, mens førerdøren er åbnet. ➤ Afbryd stikforbindelsen fra styremodulet. ➤ Hold det rød/sorte kabel til stel. ➤ Foretag følgende trin i løbet af maks. 5 s: –...
_IA_Can Interface.book Seite 44 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Kontrol af køretøjet MagicSpeed CBI 100 C: Blinker mindre hurtigt: Køretøjet blev registreret ➤ Hvis du ønsker at kontrollere køretøjskoden: Se kapitlet „Kontrol af køre- tøjet“ på side 44. Kontrol af køretøjet Supplementer til fig.
_IA_Can Interface.book Seite 46 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Säkerhets- och installationsanvisningar MagicSpeed CBI 100 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar.
_IA_Can Interface.book Seite 47 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Leveransomfattning MagicSpeed CBI 100 Beakta gällande lagar och bestämmelser. Installera systemet inne i fordonet. Fäst systemet i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
_IA_Can Interface.book Seite 49 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Fordonsidentifiering MagicSpeed CBI 100 Fordonsidentifiering Komplettering till bild 5 ➤ Slå på tändningen när förardörren är öppen. ➤ Dra ut stickkontakten från styrmodulen. ➤ Håll den röd/svarta kabeln mot jord. ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 50 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Kontrollera fordonet MagicSpeed CBI 100 C: Blinkar långsammare: fordonet har identifierats ➤ Om du vill kontrollera fordonskoden: se kapitel ”Kontrollera fordonet” på sidan 50. Kontrollera fordonet Kompletteringar till bild 7 ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 52 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Råd om sikkerhet og montering MagicSpeed CBI 100 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis systemet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også.
_IA_Can Interface.book Seite 53 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Leveringsomfang MagicSpeed CBI 100 Følg gjeldende lover og forskrifter. Installer systemet i kjøretøyet. Fest systemet slik at det ikke under noen omstendighet (brå- bremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Ikke monter systemet i virkningsområdet til en kollisjonspute. Det kan bli skadet når kollisjonsputen utløses.
_IA_Can Interface.book Seite 55 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Kjøretøyregistrering MagicSpeed CBI 100 Kjøretøyregistrering Forklaring til fig. 5 ➤ Slå på tenningen mens førerdøren er åpen. ➤ Klem pluggforbindelsen av styremodulen. ➤ Hold den røde/svarte kabelen mot jord. ➤ Utfør følgende trinn i løpet av maks. 5 s: –...
_IA_Can Interface.book Seite 56 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Kontrollere kjøretøyet MagicSpeed CBI 100 C: Mindre rask blinking: kjøretøyet ble registrert ➤ Hvis du ønsker å kontrollere kjøretøykoden: se kapittel „Kontrollere kjøre- tøyet” på side 56. Kontrollere kjøretøyet Forklaringer til fig. 7 ➤...
_IA_Can Interface.book Seite 58 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSpeed CBI 100 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
_IA_Can Interface.book Seite 59 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Toimituskokonaisuus MagicSpeed CBI 100 Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Asenna järjestelmä ajoneuvon sisätilaan. Kiinnitä järjestelmä siten, että se ei voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustaji- en loukkaantumiseen. Älä...
_IA_Can Interface.book Seite 60 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Käyttölaitteet MagicSpeed CBI 100 Käyttölaitteet Ks. kuva 3 Nimitys Tila-LED 12-napainen liitin USB-liitin Versio ajoneuvolista CAN-väyläliittymä Ks. kuva 4 Nimitys Ruskea/musta johdin: Signaali ”käsijarrua käytetty” Ruskea/valkoinen johdin: Signaali ”kytkinpoljinta käytetty” Valkoinen johdin: Signaali ”peruutusvaihde päällä”...
_IA_Can Interface.book Seite 61 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Ajoneuvon tunnistus MagicSpeed CBI 100 Ajoneuvon tunnistus Täydentää kuva 5 ➤ Kytke virta päälle kun kuljettajan ovi on auki. ➤ Irrota pistokeliitäntä ohjausmoduulista. ➤ Pidä punaista/mustaa johtoa maahan. ➤ Suorita seuraavat vaiheet korkeintaan 5 s aikana: –...
_IA_Can Interface.book Seite 62 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Ajoneuvon tarkastaminen MagicSpeed CBI 100 C: Hieman hitaampi vilkkuminen: ajoneuvoa tunnistettiin ➤ Jos haluat tarkastaa ajoneuvon koodin: ks. kappale ”Ajoneuvon tarkasta- minen” sivulla 62. Ajoneuvon tarkastaminen Täydentää kuva 7 ➤ Irrota pistokeliitäntä ohjausmoduulista ja liitä se uudelleen. ✓...
_IA_Can Interface.book Seite 63 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Tekniset tiedot MagicSpeed CBI 100 Tekniset tiedot MagicSpeed CBI 100 Tuotenro. 9101400020 Liitäntäjännite 12 V (6 V – 16 V) Ottoteho 12 V:lla: korkeintaan 1 A Ohjauslaitteen lepovirranotto: kork. 3 mA Ohjauslaitteen kotelointiluokka: IP40 –1...
Página 65
_IA_Can Interface.book Seite 64 Dienstag, 26. Januar 2010 8:16 20 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.