Descargar Imprimir esta página

Valeo 850804 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

SK706
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Disassemble door panel.
B) Remove the original motor fixed onto positions 3, 4 and 5 and remove the inner door panel. Remove the window regulator.
C) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1 and 2 using the original screws.
D) Re-mount inner door panel and secure the original motor into positions 3, 4 and 5 with the original screws.
E) Lower the window onto the window plates and block it onto positions 6 and 7.
F) Wire as per wiring diagram.
G) Check correct window operation before re-installing door trim.
H) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window
switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte.
B) Demonter le moteur d'origine fixe aux points 3, 4 et 5 et demonter le panneau interieur de la porte. Demonter le leve-vitre.
C) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1 et 2 en utilisant les vis d'origine.
D) Remonter le panneau interieur de la porte et fixer le moteur d'origine sur les points 3, 4 et 5 avec les vis d'origine.
E) Faire descendre la vitre sur le support de la vitre et le bloquer sur les points 6 et 7.
F) Effectuer les liaisons electriques.
G) Verifier le fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau.
H) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir
cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung.
B) Bauen Sie den Original-Motor an den Punkten 3, 4 und 5 aus und demontieren Sie das Tür-Paneel. Bauen Sie den Fensterheber
aus.
C) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1 und 2 mit den Original-
Schrauben ein.
D) Bauen Sie das Tür-Paneel wieder ein und befestigen Sie den Original-Motor an den Punkten 3, 4 und 5 mit den Original-
Schrauben.
E) Setzen Sie die Seitenscheibe in den Klemmbacken des Fensterhebers ein und befestigen Sie die Seitenscheibe in den Punkten 6
und 7.
F) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
G) Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers vor der endgültigen Fertigstellung.
H) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie
das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta.
B) Desmontar el motor original en los puntos 3, 4 y 5 y desmontar el panel interno de la puerta. Desmontar el elevalunas.
C) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1 y 2 con los tornillos originales.
D) Remontar el panel interno de la puerta y fijar el motor original en los puntos 3, 4 y 5 con los tornillos originales.
E) Hacer descender el cristal y sujetarlo en los puntos nº 6 y 7.
F) Efectuar las conexiones eléctricas.
G) Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
H) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para
restablecer esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones del coche.
ESPAÑOL
ITAL IANO
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera.
B) Smontare il motore originale fissato nei punti n° 3, 4 e 5 e rimuovere il pannello interno della portiera. Togliere l'alzacristalli.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 1 e 2 utilizzando le sue viti originali.
D) Rimontare il pannello interno della portiera e fissare il motore originale nei punti n° 3, 4 e 5 utilizzando le sue viti originali.
E) Far scendere il vetro nelle piastre cristallo e bloccarlo nei punti n° 6 e 7.
F) Effettuare i collegamenti elettrici.
G) Verificare il funzionamento del cristallo prima di rimontare il pannello portiera.
H) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per
ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale d'uso vettura.
24- 02- 2012

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

850805