Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd.
Dir.: No. 288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone,
Tonglu City, Zhejiang Province, China.
Tel.: +0571-5626 0011
Correo
electrónico: info@solaxpower.com
Manual del usuario X1-Hybrid
3,0-7,5 kW
Declaración de copyright
El copyright de este manual pertenece a SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd.
Ninguna empresa o persona podrá plagiarlo, copiarlo total o parcialmente (incluyendo el
software, etc) ni reproducirlo o distribuirlo de ninguna forma ni por ningún medio. Todos los
derechos reservados. Solax Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. se reserva el
derecho de su interpretación final. El contenido queda sujeto a cualquier cambio sin previo aviso.
614.00495.00
ES
www.solaxpower.com
01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solar X1-Hybrid

  • Página 1 Manual del usuario X1-Hybrid 3,0-7,5 kW SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd. Declaración de copyright Dir.: No. 288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, El copyright de este manual pertenece a SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 1 Notas en este manual ..........03 1.1 Ámbito de validez ............03 1.2 Grupo de destino ............03 1.3 Símbolos utilizados ............ 03 1.3.1 Instrucciones de seguridad importantes ......04 1.3.2 Significado de los símbolos ..........09 1.3.3 Directivas CE ..............
  • Página 3: Notas En Este Manual

    5.2 Conexión de salida al puerto de la red y fuera de la red ............35 Este manual forma parte integrante del X1-Hybrid G4 y describe el 5.3 Diagrama de bloqueo a fuera de la red ...... 36 montaje, instalación, puesta en funcionamiento, mantenimiento y fallos del 5.4 Conexión de la batería ..........
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    óptima de los sistemas y del personal. Cuando están expuestos a la luz solar, los equipos fotovoltaicos generan Aviso altos voltajes de CC peligrosos. Debe seguir las instrucciones; en caso contrario, puede haber peligro de muerte.
  • Página 5 PV. El inversor conectado a la red debe llevar SPD tanto en la Los inversores de la serie X1-Hybrid G4 usan un método de entrada PV como en la opción RED. compensación de frecuencia activa para evitar el efecto de funcionamiento en isla.
  • Página 6: Significado De Los Símbolos

    Certificación TUV. Observación RCM.  Instrucciones de seguridad para la batería El inversor de la serie SolaX X1-Hybrid G4 deberá ir conectado a una Certificación SAA. batería de alto voltaje. Para conocer los parámetros específicos tales como tipo de batería, tensión nominal, capacidad nominal, etc., consulte Cuidado, superficie caliente.
  • Página 7: Directivas Ce

    2.1 Características básicas Peligro de muerte por alto voltaje. La serie X1-Hybrid G4 se refiere a un inversor de alta calidad que puede Una corriente residual permanece en el inversor tras convertir la energía solar en corriente alterna y almacenar la energía en apagarlo.
  • Página 8 Diagrama D: Las líneas PE y neutro están juntas, todas las cargas van todas las cargas van conectadas al puerto fuera de la red (en la mayoría de los conectadas al puerto fuera de la red (en Australia) países). X1-Hybrid G4 X1-Hybrid G4 Grid Off-grid...
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    ③ Periodo de carga activa: la red alimentará las cargas de la casa y también cargará la batería. La serie X1-Hybrid G4 se puede adaptar a diferentes necesidades; existen varios (PV = 0, Red → Carga + Batería) modelos. Periodo de descarga activa: la batería alimentará primero las cargas de la casa.
  • Página 10: Dimensiones

    Puerto de conexión a tierra Puerto de conexión de monitorización externo Puerto DRM (solo para Australia) Comunicaciones/LCD es un puerto reservado Válvula impermeable Ventiladores (solo para X1-Hybrid-7.5-D y X1-Hybrid-7.5-M) 2.5 Terminales del inversor Aviso Para la instalación se exige un electricista cualificado.
  • Página 11: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 3 Datos técnicos 3.3 Batería X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-5.0-D X1-Hybrid-6.0-D X1-Hybrid-7.5-D Modelo 3.1 Entrada CC X1-Hybrid-3.0-M X1-Hybrid-3.7-M X1-Hybrid-5.0-M X1-Hybrid-6.0-M X1-Hybrid-7.5-M Tipo de baterías Baterías de litio X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-5.0-D X1-Hybrid-6.0-D X1-Hybrid-7.5-D Modelo X1-Hybrid-3.0-M X1-Hybrid-3.7-M X1-Hybrid-5.0-M X1-Hybrid-6.0-M X1-Hybrid-7.5-M Tensión completa de la batería [V]...
  • Página 12: Salida Fuera De La Red

    Datos técnicos Instalación 4 Instalación 3.5 Salida fuera de la red X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-5.0-D X1-Hybrid-6.0-D X1-Hybrid-7.5-D Modelo X1-Hybrid-3.0-M X1-Hybrid-3.7-M X1-Hybrid-5.0-M X1-Hybrid-6.0-M X1-Hybrid-7.5-M 4.1 Revisión de daños en transporte Corriente nominal [VA] fuera de la 3000 3680 5000 6000 7500 Comprobar que el inversor está en buenas condiciones tras el transporte.
  • Página 13: Precauciones Durante La Instalación

    4.3 Precauciones durante la instalación Número Cantidad Descripción Inversor serie X1-Hybrid G4. El nivel de protección de los inversores serie X1-Hybrid G4 es IP 65, por lo Anclaje que el inversor puede instalarse en exteriores. Conector impermeable con RJ45 ☆...
  • Página 14: Preparación De La Herramienta

    Instalación Instalación 4.4 Preparación de la herramienta Equipo de herramientas Tipo Nombre Imagen Nombre Imagen Equipo de herramientas Tipo Nombre Imagen Nombre Imagen Equipo de Guantes de Calzado de protección Rango de voltaje seguridad seguridad individual Broca φ10 CC ≥1100 V CC Taladro percutor Multímetro Tipo...
  • Página 15: Estado Del Lugar De Instalación

    Instalación Instalación 4.5 Estado del lugar de instalación 4.5.3 Requisitos del espacio de instalación Reserve suficiente espacio cuando inserte el inversor (300 mm como 4.5.1 Requisitos del soporte de la instalación mínimo) para que efectúe bien la disipación del calor. No instale el inversor cerca de materiales inflamables.
  • Página 16: Montaje

    Instalación Instalación 4.6 Montaje Preparación  Prepare las siguientes herramientas antes de la instalación. Herramientas de instalación: destornillador, llave, taladro con broca de Taladro con broca de Φ10 (Profundidad: 80 mm) Φ10, martillo, caja de llaves de tubo y llaves Allen. ...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    5.1 Conexión PV f) Use la llave Allen para apretar el tornillo del lado derecho del inversor. Los inversores de la serie X1-Hybrid G4 tienen dos entradas PV. Seleccione módulos fotovoltaicos con buen rendimiento y de buena calidad El voltaje del circuito abierto en el módulo debe ser inferior al voltaje de entrada PV máximo especificado en el inversor, y la tensión de...
  • Página 18: Conexión

    La instalación del cableado del puerto PV del inversor de la serie X1-Hybrid G4 M se ha completado. Para el X1-Matebox, el cableado de la serie D se debe realizar siguiendo los siguientes pasos.
  • Página 19: Conexión De Salida Al Puerto De La Red Y Fuera De La Red

    5.2 Conexión de salida al puerto de la red y fuera de inversor (PV- / PV+) la red El inversor de la serie X1-Hybrid G4 es un inversor monofase. Adecuados para voltaje nominal 220/230/240 V, frecuencia 50/60 Hz. Para más requisitos técnicos, consulte la normativa de la red pública.
  • Página 20: Diagrama De Bloqueo A Fuera De La Red

    Diagrama B: Las líneas de corriente PE y Neutro están separadas una de otra, todas las cargas van conectadas al puerto fuera de la El inversor de la serie X1-Hybrid G4 tiene una función fuera de la red. red (en la mayoría de los países).
  • Página 21 (para Australia) Aviso Compruebe que la corriente Fuera de la red queda dentro del X1-Hybrid G4 rango de potencia nominal de salida Fuera de la red; en caso contrario, el inversor dará una señal de «sobrecarga».
  • Página 22 (ver datos técnicos). Desconecte todas las conexiones del cuadro eléctrico para evitar descargas eléctricas. Los puertos de red y fuera de la red del inversor de la serie X1-Hybrid Alicates cortaalambres G4 M ya están conectados. La serie D necesita cablearse siguiendo los siguientes pasos.
  • Página 23 Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Paso 4. Busque las entradas CA en el inversor, meta los terminales ya Paso 6. Apriete el cabezal de sujeción impermeable sujetos en las entradas UW10 L, N y P siguiendo la secuencia de cableado y use un destornillador plano para apretar los tornillos. (Par motor: 0,2 ±...
  • Página 24: Conexión De La Batería

     Requisitos de la conexión X1-Hybrid G4 M está en el X1-Matebox, conéctela. Debe cablear la El sistema de carga y descarga del inversor de la serie X1-Hybrid G4 puede serie D siguiendo los siguientes pasos. ir equipado con batería de litio de alto voltaje y batería de plomo. Tenga en Paso 1.
  • Página 25 Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Paso 3. Baje el resorte a mano, oirá un clic. A continuación, junte los  Conexión de comunicación extremos y rósquelos. Definición del puerto del sistema de gestión de la batería La conexión entre el inversor y la batería se hace por medio de un Resorte Resorte conector impermeable con RJ45.
  • Página 26: Conexión De Comunicación

    5.5 Conexión de comunicación 5.5.2 Introducción a la comunicación Meter/CT El inversor X1-Hybrid G4 funciona con un contador eléctrico o un sensor 5.5.1 Introducción a la comunicación DRM (requisitos de corriente (CT por sus siglas en inglés) que controlan el consumo legales AS4777) eléctrico del domicilio.
  • Página 27: Diagrama De Conexión Ct

    4 y 5; el cable CT va a los ejemplo, inversores) y quiere monitorizar ambos, el inversor X1-Hybrid G4 terminales 1 y 8; el cable CT reservado va a los terminales 3 y 6.
  • Página 28: Comunicación Com

    Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Cable de comunicación BMS (Gestión batería). 5.5.3 Comunicación COM  El terminal BMS se distribuye como sigue: La interfaz de comunicación COM se distribuye al cliente para un segundo paso de su aplicación. Uso de la aplicación ...
  • Página 29: Pasos De La Conexión De La Comunicación

    Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas 5.5.4 Pasos de la conexión de la comunicación Paso 3. Inserte los cables de comunicación preparados en los terminales RJ45 en el orden indicado y use una crimpadora de cables de red para Paso 1. Prepare un cable de comunicación y localice el adaptador de apretarlos firmemente.
  • Página 30 Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas  Cable de comunicación METER/CT 2) En un extremo del cable terminado, el conector impermeable con RJ45 va insertado en el inversor y un extremo del terminal RJ45 va insertado en El pin METER/CT se define como sigue: la conexión CT.
  • Página 31: Conexión A Tierra (Obligatoria)

    13.9 IEC 62109-2 sobre la monitorización de alarmas de fallos de conexión a tierra. El puerto de toma de tierra del inversor de la serie X1-Hybrid G4 M ya está conectado, y la serie D necesita cablearse siguiendo los siguientes pasos.
  • Página 32: Conexión De Monitorización (Accesorios)

    Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Paso 4. Localice el puerto de conexión a tierra en el inversor y atornille el 5.7 Conexión de monitorización (accesorios) cable de toma de tierra al inversor con una llave Allen M5. El inversor tiene un puerto DONGLE (llave), que puede transmitir datos del inversor al web de monitorización vía un adaptador Pocket WiFi Plus, Pocket 4G, Pocket GPRS o Pocket LAN.
  • Página 33: Revise Todos Los Pasos Siguientes Antes De Encender El Inversor

    ❼ Encienda el interruptor de carga y el interruptor fuera de la red. conectado. (si procede) ❽ Encienda el interruptor de la batería. Mantenga pulsado el botón «Enter» durante 5 segundos para salir del modo Off (Apagado). (De fábrica el modo está en Off [Apagado]). X1-Hybrid G4 Breaker Main Breaker Off-grid Grid Destornillador de cruz Par motor: 1,2 ±...
  • Página 34: Funcionamiento Del Inversor

     Iniciar el inversor Aviso • Cuando el panel fotovoltaico genere suficiente potencia, el inversor se - Para el X1-Hybrid G4, compruebe que el voltaje de entrada iniciará automáticamente. PV supera los 100 V (actualización en días soleados). • Revise el estado del LED y la pantalla LCD. El LED es verde, y la Compruebe que el SOC de la batería supera el 20 % o que el...
  • Página 35: Pasos Para Actualizar

    Actualización de firmware Actualización de firmware 2) Póngase en contacto con nuestro servicio técnico en service@solaxpower.com para recibir el firmware, y almacene el U-disk siguiendo la siguiente ruta. Actualización: Para el archivo ARM: «update \ARM\618.00361.00_Hybrid_X1G4_ARM_V1.01.0710.usb». Para el archivo DSP: «update\DSP\618.00360.00_Hybrid_X1G4_DSP_V1.01.0710.hex». Upgrade Upgrade Pasos para actualizar...
  • Página 36: Configuración

    Luz roja encendida: el inversor está en estado de fallo. Apagado: el inversor no tiene errores. Consejo: Si la pantalla se queda bloqueada en «X1-Hybrid G4» tras la Botón ESC: salir de la interfaz o función actual. actualización, debe apagar la corriente fotovoltaica y reiniciarla, así se reiniciará...
  • Página 37: Estructura Del Menú

    Configuración Configuración 7.2 Estructura del menú 7.3 Funcionamiento del LCD La pantalla principal es la interfaz por defecto. El inversor volverá System ON/OFF automáticamente a esta pantalla cuando el sistema se haya activado correctamente o no haya funcionado durante un tiempo. Self Use La información en pantalla aparece a continuación.
  • Página 38 Configuración Configuración  Selección del modo System ON/OFF Self Use Work Mode Feed-in priority System Status Menu main Backup mode History Data Manual Settings Selección del modo, existen 4 modos de funcionamiento entre los que About elegir. Nombre Descripción El modo Self Use (Uso propio) es adecuado para zonas con bajos incentivos y elevados precios de la electricidad.
  • Página 39: Estado Del Sistema

    Configuración Configuración  Estado del sistema ③ Sin energía PV Periodo de carga activa: la red alimentará las cargas de la casa y también cargará la batería. Feed-in (PV = 0, Red → Carga + Batería) priority Periodo de descarga activa: la batería alimentará primero las cargas de la casa. Si la (Suministro corriente de la batería no es suficiente, la energía restante se extraerá...
  • Página 40 Configuración Configuración d) Red  Historial de rendimientos Aquí puede ver el voltaje, corriente, frecuencia y potencia de la red. On-grid On-grid Off-grid 0.0V Meter/CT-1 0.0A 0.0W Meter/CT-2 Error Logs e) Fuera de la red Aquí puede ver el voltaje, corriente, frecuencia y potencia del inversor Los datos del historial contienen cinco tipos de información: potencia del cuando está...
  • Página 41 Configuración Configuración c) Meter/CT-1  Configuración Aquí puede ver la electricidad del inversor vendida, total electricidad vendida, electricidad comprada a la red y total electricidad comprada Date&Time durante ese día. Language Off-grid mode Meter CT-1 Self-use mode >FeedIn Today: Feed-in Priority mode 00.0KWh Backup mode Chrg &...
  • Página 42 Configuración Configuración g) Tiempo de carga y descarga c) Fuera de la red Silencio Aquí puede establecer el periodo de carga y descarga. Aquí puede elegir dejar activado el zumbador cuando el inversor esté Si necesita dos periodos de carga y descarga, active el periodo 2 de carga funcionando en modo fuera de la red.
  • Página 43 Configuración Configuración  Configuraciones avanzadas a) Código de seguridad El usuario puede establecer normas de seguridad según cada país y la Safety Code red afectada. Ahora mismo solo hay 1 norma para elegir. (Puede que surjan cambios en el futuro, consulte .la información en pantalla) Grid Parameters Export Control Elemento...
  • Página 44 Configuración Configuración b) Parámetros de la red CT/Meter Setting CT/Meter Setting >Select >Meter 1Addr: Aquí puede establecer el valor de protección del voltaje y frecuencia de la red. El valor por defecto es el valor especificado bajo la normativa de Meter xxxxxxxx seguridad actual, y el usuario no puede cambiarlo.
  • Página 45 Configuración Configuración f) Seguimiento oculto Power Factor Aquí puede realizar un seguimiento oculto con cuatro opciones: off Mode Select (desactivado), low (bajo), medium (medio) y high (alto). > Q(u) < Shadow Fix >Func Select Modo Comentario Off (Desactivado) >OFF< Over-Excited Valor PF (Sobreactivado) g) Modbus...
  • Página 46 Configuración Configuración k) Función LVRT (para 50549) Límite superior Aquí puede configurarse la habilitación o deshabilitación alta o baja LVRT Function Potencia superior Function Control Potencia inferior Disable Enable Límite inferior l) Límite de potencia Curva C En la función de límite de potencia, la potencia máxima del puerto de CA Curva B puede establecerse con un porcentaje.
  • Página 47 Configuración Configuración o) Restablecer  Configuración de fábrica Los usuarios pueden restablecer aquí el registro de errores, potencia del contador y potencia del inversor, así como restaurar la configuración de DIO Function fábrica. Safety mode Reset Error Log Reset Meter/CT_1 >Reset >Reset COM Port Select...
  • Página 48 Inverter On-grid Run Time About Off-grid Run Time Inversor Bat_PS1 SN Inverter Inverter Bat_PS2 SN >Module Name >Inverter SN Battery Bat_PS4 SN X1-Hybrid-3.0-D 01234560123456 BatteryM Version Inverter Inverter BatteryS Version >Register >DSP 01234560123456 2.07 Inverter code Internal Code BMS Code...
  • Página 49: Solución De Problemas

    Esta sección contiene información y los procedimientos a seguir 6S012345012345 para resolver posibles problemas en el X1-Hybrid G4, y le facilita consejos para identificar y resolver la mayoría de los problemas que pueden aparecer en el X1-Hybrid G4. Esta sección le ayudará...
  • Página 50 Solución de problemas Solución de problemas Número Fallos Diagnóstico y solución Número Fallos Diagnóstico y solución Fallo de protección contra sobrecarga DCI. Fallo de compatibilidad de la versión del software ARM IE 022 ARM Unmatched • Espere un poco para comprobar si el equipo ha vuelto al estado •...
  • Página 51 Solución de problemas Solución de problemas Número Fallos Diagnóstico y solución Número Fallos Diagnóstico y solución Fallo gestión EEEPROM. Fallo por batería desequilibrada BE 009 BMS_CellImblance • Apague las conexiones fotovoltaica, de red y de batería, y después • Póngase en contacto con el distribuidor de la batería. IE 103 Mgr EEPROM Fault vuelva a conectarlas.
  • Página 52: Mantenimiento Rutinario

    Solución de problemas Solución de problemas 8.2 Mantenimiento rutinario Número Fallos Diagnóstico y solución Mal funcionamiento del sensor de temperatura de la batería BE 026 BMS_TempdiffErr El inversor no requiere ningún mantenimiento ni corrección en la mayoría • Póngase en contacto con el distribuidor de la batería. de los casos, pero si el inversor a menudo pierde potencia debido al Fallo por batería desequilibrada BE 027...
  • Página 53: Desmantelamiento

    Desmantelamiento Exención de responsabilidad 9 Desmantelamiento 10 Exención de responsabilidad Los inversores de la serie XI-Hybrid G4 deben ser transportados, usados y puestos en funcionamiento bajo condiciones medioambientales, 9.1 Desmontaje del inversor eléctricas, etc. concretas. SolaX no se hace responsable de prestar un •...

Este manual también es adecuado para:

X1-ess g4

Tabla de contenido