All manuals and user guides at all-guides.com English 2 - 4 Nederlands 5 - 8 Français 9 - 11 Deutsch 12 - 15 Italiano 16 - 19 Português 20 - 22 Español 23 - 25 Dansk 26 - 28 Svenska 29 - 31 Norsk 32 - 34...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com The Stratum Multicare Accessory Kit cord to become entangled with the contains a range of accessories power cord or iron cord (if suitable only for garment and fabric applicable). care including clothes, fabrics and Parts of the attachment will get hot upholstery.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com With the exception of the nozzle, all During use you may hear a slight the attachments fit onto the steam humming coming from the steam gun via a bayonet fitting: Push the station this means that the pump is attachment onto the outlet, aligning operating and passing water from the groove on the attachment with...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com The bristles on the soft brush are cleaning suitable for cleaning non stubborn After use, unplug and let everything stains in fabrics. It helps to agitate cool. Never remove the Stratum and lift dirt or stains from the fabric Multicare accessory from the steam preparing it for cleaning.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar Het Stratum Multicare Het loshangende snoer kan gevaar Accessoirepakket bevat een reeks opleveren. Blijf daarom uit de buurt accessoires die alleen geschikt zijn van het snoer om ongelukken te voor de verzorging van zaken als...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com de hulpstukken op het water/condens in de slang kan worden afgegeven. Het beste kunt u stoompistool monteren geen hulpstuk monteren wanneer u dit doet. Houd het hulpstuk boven Controleer vóór het monteren een daarvoor geschikte houder en verwijderen van (bijvoorbeeld een schenkkan of hulpstukken altijd of het...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com de Fabric Care kamborstel Bestemd voor het opfrissen en Attachments zachtjes kammen van opstaande (hulpstukken voor haartjes van stoffen. Ook bestemd voor algemene reinigings- en textielverzorging) opfrissingsbeurten van kleding, gebruiken stoffen en bekleding. textielreiniger geur/kreukverwijderaar Geschikt voor tere weefsels (velours,...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Het stoomstation, het snoer en de stekkers nooit onderdompelen in water. Zo nodig kunt u kunststof onderdelen afnemen met een vochtige doek, waarna u ze goed laat drogen. textielreiniger, borstels Verwijder met regelmatige tussenpozen eventuele draadjes etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Le kit d’accessoires multi-soins représenter un danger, il convient Stratum contient une gamme donc de le ranger pour éviter des d’accessoires qui conviennent accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com Verrou de sécurité vapeur mettant un tissu dans le fond du Le verrou de sécurité vapeur vous récipient afin de limiter les permet de verrouiller le bouton éclaboussures). Attendez que la vapeur afin d’éviter qu’il ne soit diode verte indiquant que la vapeur actionné...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com utilisation des accessoires pour rafraîchir et peigner les fibres des tissus et pour retirer les poils d’entretien des tissus d’animaux, les pellicules, les miettes, etc. Désodorisant/défroisseur Bec anti-tâches Cet accessoire a deux fonctions : Un nettoyeur d’appoint tous usages Désodorise : pour débarrasser les pour enlever les tâches sur différents...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Das Stratum Multicare Zubehörset Die hängende Schnur kann eine enthält eine Reihe von Zubehörteilen, Gefahrenquelle darstellen. Halten Sie die nur für die Pflege von Kleidung, sie deshalb aus dem Weg, um Stoffen und Polstern geeignet sind.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen der Verwenden der Zusatzgeräte an der Zusatzgeräte Dampfpistole 1 Vergewissern Sie sich stets, dass Wasser im Tank ist. Beachten Sie die Vergewissern Sie sich vor Anweisungen für die Dampfstation. dem Anbringen oder 2 Vor der Gebrauch oder nach einer Entfernen von Zusatzgeräten langen Pause muss das Zusatzgerät...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Im Gebrauch können Sie einen Weiche Bürste – nicht geeignet leichten summenden Ton von der zur Verwendung mit Seide und Dampfstation hören. Das bedeutet, anderen empfindlichen Materialien. dass die Pumpe arbeitet und Wasser Verwechseln Sie die weiche Bürste vom Tank zum Boiler leitet, wo der nicht mit der Bürste mit den harten...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Für eingebettete Flecken. Wenn der Fleck zu stark im Gewebe eingebettet ist, sollten Sie versuchen, den Fleck von der Rückseite her zu entfernen, nachdem Sie Reste mit einem feuchten Tuch entfernt haben. Legen Sie den mitgelieferten Schwamm auf den Fleck und verwenden Sie dann von hinten des Stoffs die...
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni Il kit di accessori Multicare Stratum Il cavo elettrico può essere contiene una gamma di accessori pericoloso, a scanso di incidenti adatti solo alla cura di indumenti e tenerlo in una posizione dove non...
All manuals and user guides at all-guides.com fermo di sicurezza del vapore collocare un panno sul fondo del Il blocco di sicurezza del vapore contenitore). Attendere fino a permette di bloccare il tasto vapore quando si accende la spia vapore in posizione per prevenirne la messa pronto per l’uso di colore verde in funzione accidentale;...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com come utilizzare gli spazzola a pettine Per ravvivare e pettinare accessori per la cura dei delicatamente il tessuto. Adatta tessuti inoltre per la pulitura generica e il ravvivamento di indumenti, tessuti e accessorio per l’eliminazione tappezzeria.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com accessorio per la pulitura di tessuti, spazzole Rimuovere periodicamente eventuali fibre ecc. dagli accessori. spugna, panno Lavare in acqua saponata tiepida, quindi asciugare con cura. Questo apparecchio non è idoneo per la pulizia di superfici come finestre, pareti e piscine vuote.
All manuals and user guides at all-guides.com Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações O Kit de Acessórios Stratum acidentes. Durante as pausas na Multicare contém uma gama de limpeza, utilize o clip da pistola de acessórios adequados apenas para vapor para armazenagem.
All manuals and user guides at all-guides.com trinco de segurança do vapor ajudará a impedir salpicos). Aguarde O trinco de segurança do vapor até a luz verde de pronto para permite-lhe travar o botão do vapor produzir vapor acender no gerador para impedir a sua operação de vapor.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com utilização dos Acessórios acessório para limpar tecidos Para utilizar com roupas mais de Cuidado de Tecidos delicadas, tais como veludilho, veludo e camurça, para refrescar e removedor de odores/vincos pentear o pêlo no interior do tecido Este acessório tem duas funções: e para remover pêlos de animais, remoção de odores –...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones El Kit de accesorios Stratum pausas en la limpieza, use la Multicare contiene una gama de abrazadera de la pistola para accesorios apropiados sujetarlo.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com del botón de vapor. Importante: Cuidado de no Nota:- Al mover el cierre de quemarse con el vapor o el seguridad del vapor, no oprima el agua caliente que sale del botón de vapor. dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Las cerdas del cepillo blando son limpieza idóneas para limpiar manchas no Tras el uso, desenchufe y deje que rebeldes en telas. Ayudan a remover todo se enfríe. Jamás quite el y quitar la suciedad o las manchas accesorio Stratum Multicare de la de la tela y a dejarla lista para su estación de vapor sin haberlo dejado...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud Stratum Multicare tilbehørssæt af klemmen. Slangen må ikke filtres indeholder et udvalg af tilbehør, som sammen med elledningen eller kun er egnet til behandling af strygejernets ledning (hvis dette er beklædningsgenstande og stoffer, relevant).
All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Tryk ikke på Vigtigt! Undgå at blive skoldet dampknappen, når af den damp eller det varme dampsikkerhedslåsen bevæges. vand, der kommer ud af tilbehøret. Bortset fra dysen sættes alt Under brugen kan der komme en tilbehøret på...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Hårene på den bløde børste egner rengøring sig til fjernelse af ikke-genstridige Fjern stikket fra stikkontakten efter pletter på stof. Hårene hjælper med brug, og lad hele udstyret køle ned. at løfte snavs og pletter fra tøjet og Fjern ikke Stratum Multicare gøre det klart til rensning.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa Tillbehörssatsen Stratum Multicare är nätsladden eller strykjärnsslangen en serie tillbehör avsedda endast (om sådan finns). för vård av textilier såsom kläder, Delar av tillsatsen blir varma under textilier och stoppade möbler.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Med undantag för munstycket Viktigt! Akta dig så du inte monteras alla tillsatserna på bränner dig på ånga eller hett ångpistolen med bajonnettfattning: vatten som kommer ut ur Tryck på kopplingsmuffen på uttaget tillsatsen.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Håren på den mjuka borsten är rengöring lämpliga för att ta bort lättare fläckar Efter användningen ska du dra ut på tyg. Den hjälper till genom att sladden och låta allt kallna. Ta aldrig röra upp och lyfta smutsen eller bort tillbehöret Stratum Multicare från fläckarna från tyget före rengöringen.
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene Stratum Multicare-tilbehørssettet ledningen vikle seg inn i inneholder en rekke tilbehør som kun strømledningen eller passer til stell av klesplagg og stoff, strykejernledningen (hvis relevant).
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Med unntak av dysen passer alt Når dampstasjonen er i bruk kan du tilbehøret på damppistolen med høre en svak summelyd – det betyr bajonettsokkel: Skyv tilbehøret på at pumpen virker og sender vann fra uttaket, og still rillen på...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com hard kost rengjøring Den harde kosten er egnet til å Etter bruk skal du trekke ut støpselet rengjøre gjenstridige flekker på og la alle delene kjøle seg ned. Ikke grovere stoffer, f.eks. grønske på ta Stratum Multicare-tilbehøret av olabukser, jakker og møbler.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset Stratum Multicare - silitysraudan johdon (jos käytössä) lisävarustepakkauksessa on erilaisia kanssa. välineitä, jotka sopivat vain tekstiilien, Jotkut lisävarusteiden osat, kuten kuten vaatteiden, kankaiden ja höyryjohto ja jotkut höyrypistoolin huonekalukankaiden, hoitoon.
All manuals and user guides at all-guides.com Huomaa: älä paina höyrypainiketta, 4 Varmista, että vihreä kun siirrät turvalukkoa. höyrytysvalmiuden merkkivalo palaa. Paina sitten höyrypainiketta. Suutinta lukuun ottamatta kaikki Höyrynmuodostus loppuu heti, kun lisävarusteet kiinnitetään painike vapautetaan. höyrypistoolin pikaliittimeen: Työnnä Tärkeää: Varo polttamasta lisävaruste liitäntäkappaleeseen itseäsi lisävarusteesta siten, että...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com pehmeä puhdistusharja – ei puhdistus sovi silkille ja muille aroille Irrota pistotulppa pistorasiasta materiaaleille. käytön jälkeen ja anna osien jäähtyä. Varo sekoittamasta pehmeää Älä irrota Stratum Multicare - puhdistusharjaa kovaan lisälaitetta höyryasemasta ellei se ole puhdistusharjaan.
All manuals and user guides at all-guides.com Türkće Kullanım yönergelerini okumaya ba…lamadan önce ön sayfayı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Stratum Multicare Aksesura Kiti, bırakmayınız ve derli toplu tutunuz. elbiseler, kumaslar ve dösemelikler Çünkü, tehlikeli olabilir. dahil olmak üzere sadece kumaslar Temizlemeye ara verdiğiniz zaman ve giysiler için bir seri aksesuar buhar tabancasındaki askı...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com buhar güvenlik kilidi üzerinden çekiniz. Arkasından Buhar güvenlik kilidi, buhar buhar düğmesine basarak içindeki düğmesinin rastlantısal çalışmasını su tamamen giderilinceye kadar önlemek için kullanılır. Bunun için aygıtı çalıştırınız. Sıcak su ve buhar güvenlik kilidi, buhar buhar fışkırma olasılığına karşı...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com bastırınız ve aynı anda buhar Yüzeysel ve taze lekeleri giderme düğmesine basınız. için leke giderme başlığını kumaşa kırışıklık giderme – Ütünün değdiriniz. Böylece kumaşın tabanına dokunma korkusu yüzeyindeki kiri ve lekeyi olmadan, giysilerdeki ve asılı emdirebilirsiniz.
All manuals and user guides at all-guides.com Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Sada příslušenství Stratum k odložení parní pistole sponu. Multicare obsahuje řadu Zabraňte tomu, aby se přívod páry příslušenství vhodných pouze pro nezamotal s napájecím kabelem čištění...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Při posouvání 4 Počkejte, dokud se na parní stanici bezpečnostní pojistky přívodu páry nerozsvítí zelená kontrolka netiskněte tlačítko páry. připravenosti páry, poté stiskněte tlačítko páry. Jakmile tlačítko S výjimkou trysky se všechny uvolníte, pára se přestane vytvářet.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com jemný kartáč – není vhodný k čištění použití s hedvábím a dalšími Po použití odpojte zařízení a jemnými materiály. nechte vše vychladnout. Nikdy Nezaměňujte jemný kartáč s nesnímejte příslušenství Stratum kartáčem s tvrdými štětinami. Multicare z parní...
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt. A Stratum Multicare tartozék készlet rögzítőjét annak elhelyezéséhez. olyan tartozékok választékát nyújtja, Ügyeljen rá, hogy a vezeték ne amelyek kizárólag ruhák és szövetek csavarodjon össze a tápkábellel karbantartására alkalmasak, ideértve...
All manuals and user guides at all-guides.com kioldásához (a gőz gomb most készen áll a használatra. működtetéséhez), mozdítsa el a 3 Válasszon ki egy tartozékot és gőz biztonsági zárat a gőz gombbal illessze a gőzpisztolyra. ellenkező irányba. 4 Ellenőrizze, hogy világít-e a zöld Megjegyzés: - A gőz biztonsági zár gőz készenléti jelzés a gőzölős elmozdítása közben ne nyomja...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com forró talpával érintkezne. Egyik beszívódott foltok és kezével kissé húzza meg az szennyeződések: Ha a folt túlzottan anyagot, közben pedig húzza végig beszívódott, próbálkozzon meg az a tartozékot az anyagon, lenyomva ellenkező oldalról történő a gőz gombot.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed przyståpieniem do czytania instrukcji prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë z ilustracjami Zestaw akcesoriów Stratum Nigdy nie prasować ani nie czyścić Multicare zawiera szereg ubrań, uprzednio ich nie zdjąwszy. akcesoriów przeznaczonych Przewód doprowadzający może wyłącznie do czyszczenia odzieży i stwarzać...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com podłączenie nasadek korzystanie z nasadek do uchwytu wyrzutu 1 Należy zawsze sprawdzić, czy w pary zbiorniku znajduje się woda. Więcej informacji na ten temat można Przed przystąpieniem do znaleźć w głównej instrukcji stacji montażu lub demontażu nasadek wytwarzania pary.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com W trakcie eksploatacji słyszalny Nie należy pomylić szczoteczki z może być cichy odgłos dobiegający miękkim włosiem ze szczoteczką z ze stacji wytwarzania pary, twardym włosiem. wskazując na pracę pompy i Szczoteczka z miękkim włosiem przepompowywanie wody ze nadaje się...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com odwrotnej strony, najpierw usuwając wszelkie pozostałości wilgotną szmatką. Umieścić gąbkę z zestawu na plamie, a następnie od odwrotnej strony tkaniny użyć dyszy do usuwania plam. czyszczenie Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i odczekać, aż wszystko ostygnie.
All manuals and user guides at all-guides.com Русский См. иллюстра ии на передней страни е Набор принадлежностей Stratum горячей воды, которые выходят Multicare включает в себя из парового пистолета. различные принадлежности только Никогда не гладьте и не чистите для ухода за швейными изделиями рваную...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com установка насадок на как пользоваться паровой пистолет насадками Перед установкой или снятием 1 Обязательно убедитесь в том, насадки обязательно что в резервуаре есть вода. См. убедитесь в том, что инструкцию по эксплуатации предохранитель кнопки подачи парогенератора.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Работа парогенератора горячего утюга. сопровождается негромким Слегка натяните материал одной шумом. Этот шум указывает на рукой, нажмите кнопку подачи то, что насос работает и пара и опустите насадку на перекачивает воду из резервуара материал.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com использоваться вместе с губкой и куском ткани, которые входят в комплект принадлежностей. для удаления неглубоких и свежих пятен положите кусок ткани рядом с пятном, и направьте наконечник так, чтобы он, перемещаясь по поверхности пятна, перемещал...