Termozeta tostiera 2000 chrome Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para tostiera 2000 chrome:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Libro de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Termozeta tostiera 2000 chrome

  • Página 1 Libretto Istruzioni Instruction Manual Libro de Instrucciones...
  • Página 2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS TOSTIERA 2000 CHROME Type 409005 220-240 V ~ 50 Hz 700-800 W Made in P.R.C.
  • Página 3 DESCRIZIONE Corpo apparecchio Spia luminosa verde di “pronto all’uso” Spia lumino sa rossa di apparecchio acceso Impugnature Gancio di chiusura Piastre di cottura DESCRIPTION Appliance “Ready for use” green indicator light Red indicator light of appliance Handles Closing clamp Grill plates DESCRIPCIÓN Cuerpo aparato Luz indicadora verde “listo...
  • Página 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA. • Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polisti- rolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con capacità...
  • Página 5: Al Primo Utilizzo

    • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spe- gnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. • Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliando- ne il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente.
  • Página 6 ITALIANO • La spia rossa (3) si accende Fig. 1 indicando che l’apparecchio è in funzione e le piastre sono in fase di riscaldamento. • Quando la spia verde (2) si accende l’apparecchio è pronto per l’utilizzo. • Aprire l’apparecchio attraverso l’impugnatura ed inserire l’alimento senza aggiungere olio o altri condimenti, facendo attenzione a non...
  • Página 7 • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Asciugare accuratamente l’apparecchio prima di riporlo. Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
  • Página 8: Safety Prescriptions

    • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by TERMOZETA. • Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.) within reach of children or persons with reduced mental...
  • Página 9 • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance centre authorised by TERMOZETA and ask for the use of original spare parts. • At the end of the life-cycle of the appliance, put it out of service by cutting the feeding cable after disconnecting the plug from the outlet.
  • Página 10 ENGLISH • The red light (3) will come on to Fig. 1 show that the appliance is ON and the plates are heating up. • The appliance is ready to be used when the green light (2) comes on. • Open the appliance by the handle and put in the food without adding oil or other seasoning;...
  • Página 11 • Never submerge the appliance in water or other liquids. • Dry thoroughly before putting the appliance away. Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
  • Página 12: Prescripciones De Seguridad

    • Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA. • No dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) al alcance de niños o personas discapacitadas mentalmente, pues podrían ser fuente de peligro.
  • Página 13: Primera Utilización

    Para eliminar el aparato, cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo. • TERMOZETA no se considera responsable de posibles daños a personas, animales o cosas provocados por una mala instalación o derivados de un uso impropio, erróneo o irracional.
  • Página 14 ESPAÑOL • La luz indicadora roja (3) se Fig. 1 enciende indicando que el aparato está en función y las planchas están en fase de calentamiento. • Cuando la luz indicadora verde (2) se enciende el aparato está listo para su uso. •...
  • Página 15: Limpieza

    • No sumergir el aparato en agua o en otros líquidos. • Secar cuidadosamente el aparato antes de guardarlo. Termozeta se reserva el derecho de aportar modificaciones estéticas y/o técnicas sin aviso previo, para mejorar sus productos. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
  • Página 18 •••Italy INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitu- dine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. •...
  • Página 19 •••France •••Spain INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2002/95/CE,2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos. • El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indi- ca que el producto, a final de su vida útil, deberá...

Tabla de contenido