Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido página 2

Bloqueo por candados para interruptor con mando por palanca en abierto

Publicidad

ISTRUZIONI
(X)
Aprire l'interruttore (leva di manovra in po-
sizione "O").
Posizionare il fianco (a) del blocco (1) sul
coperchio dell'interruttore.
Fissare il blocco (1), mediante le viti (2), in
corrispondenza dei fori (X) previsti sul co-
perchio dell'interruttore.
Ruotare il fianco (b) sul fianco (a) e inserire
il lucchetto (3) nell'asola (c) del blocco (1)
(lucchetto diametro stelo max 4 mm - a cura
del Cliente).
Per disattivare il blocco togliere il lucchetto
ed alzare il fianco (b).
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
(X)
(b)
1
Open the circuit-breaker (manoeuvre lever
in position "O").
Position the side (a) of block (1) on the
cover of the circuit-breaker.
Fix the block (1), using screws (2) corre-
sponding with holes (X) provided on the
circuit-breaker cover.
Turn the side (b) on side (a) and insert the
padlock (3) in the eyehole (c) of block (1)
(maximum diameter of padlock shank 4
mm - to be provided by customer).
To disactivate the block, remove the pad-
lock and raise the side (b).
ANWEISUNGEN
2
Den Leistungsschalter ausschalten (Schalt-
hebel in Stellung "O").
Den Schenkel (a) der Verriegelung (1) auf
dem Deckel des Leistungsschalters positio-
nieren. Die Verriegelung (1) mittels der
Schrauben (2) an den zwei Löchern (X) am
Deckel des Leistungsschalters befestigen.
Den Schenkel (b) auf den Schenkel (a) ver-
drehen und das Vorhängeschloß (3) in das
Langloch (c) der Verriegelung (1) einsetzen
(Schaft-Ø des Vorhängeschlosses max. 4
mm - kundenseitiges Beistellmaterial).
Zur Deaktivierung der Verriegelung das
Vorhängeschloß entfernen und den Schen-
kel (b) hochheben.
2
INSTRUCTIONS
(a)
3
Ouvrir le disjoncteur (levier de manoeuvre
en position "O").
Positionner la partie (a) du verrouillage (1)
sur le couvercle du disjoncteur.
Fixer le verrouillage (1) au moyen des vis
(2) dans les trous (X) prévus sur le couver-
cle du disjoncteur.
Faire tourner la partie (b) sur la partie (a) et
introduire le cadenas (3) dans l'anneau (c)
du verrouillage (1) (cadenas diamètre tige 4
mm maxi - à la charge du client).
Pour désactiver le verrouillage, retirer le
cadenas et ouvrir la partie (b).
Due to possible developments of standards as well as of materials, the
characteristics and dimensions specified in the present catalogue may
only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
(c)
Abrir el interruptor (palanca de maniobra en
posición "O").
Poner el flanco (a) del bloqueo (1) en la tapa
del interruptor.
Fijar el bloqueo (1) mediante los tornillos
(2), en correspondencia de los orificios (X)
previstos en la tapa del interruptor.
Girar el flanco (b) en el flanco (a) e introdu-
cir el candado (3) en la ranura (c) del bloque
(1) (candado diámetro vástago máx. 4 mm
- a cargo del cliente).
Para desactivar el bloqueo, quitar el canda-
do y levantar el flanco (b).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace s1Sace s2