ISTRUZIONI
A
5
4
A
Svitare le viti (1) e rimuovere le coperture
(2) dei terminali, dal coperchio (3) dell'in-
terruttore. Svitare le viti (4) e rimuoverle
con le relative rosette (5).
B
Posizionare i terminali per cavi (6) sui
terminali (7). Bloccare il tutto con le viti (8) e
le rosette (9) serrando adeguatamente.
C
Rimontare le coperture (2) e fissarle me-
diante le viti (1).
La spelatura del cavo deve essere ese-
guita a filo del morsetto.
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
B
1
2
3
A
Unloose the screws (1) and remove the
terminal-covers from the cover (3) of the
circuit-breaker. Unloose the screws (4) and
remove them together with the relevant
washers (5).
B
Put the cable terminals (6) on the terminals
(7). Fix the whole set by means of the
screws (8) and the washers (9), tightening
them properly.
C
Reassemble the covers (2) and fix them
with the screws (1).
The cable must be stripped flush with the
clamp.
ANWEISUNGEN
7
6
A
Die Schrauben (1) ausdrehen und die Ab-
deckungen der Anschlüsse (2) vom Deckel
(3) des Leistungsschalters entfernen. Die
Schrauben (4) lösen und zusammen mit
den dazugehörenden Unterlegscheiben (5)
entfernen.
B
Die Kabelanschlüsse (6) auf die Anschlüs-
se (7) positionieren. Das Ganze durch die
Schrauben (8) und die Unterlegscheiben
(9) befestigen und entsprechend sperren.
C
Die Abdeckungen (2) wieder aufmontieren
und durch die Schrauben (1) befestigen.
Das Kabel darf nur so weit abisoliert wer-
den, dass die Isolierung an der Klemme
anliegt.
2
INSTRUCTIONS
C
8
9
1 mm
A
Dévisser les vis (1) et enlever les couvertu-
res (2) des cache-bornes du couvercle (3)
du disjoncteur. Dévisser les vis (4) et les
enlever avec les rondelles (5).
B
Positionner les prises pour câbles (6) sur
les prises (7). Bloquer le tout à l'aide des vis
(8) et des rondelles (9) et le serrer de façon
adéquate.
C
Remettre les couvertures (2) et les fixer à
l'aide des vis (1).
Dénuder le câble au ras de la borne.
Due to possible developments of standards as well as of materials,
the characteristics and dimensions specified in the present catalogue
may only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
2
A
Desatornillar los tornillos (1) y quitar los
revestimientos (2) de las conexiones, de la
tapa (3) del interruptor. Desatornillar los
tornillos (4) y quitarlos con sus correspon-
dientes arandelas (5).
B
Colocar las conexiones por cables (6) en
las conexiones (7). Bloquear todo con los
tornillos (8) y las arandelas (9) apretando
adecuatamente.
C
Volver a montar los revestimientos (2) y
fijarlos mediante los tornillos (1).
El cable se tiene que pelar a ras del bor-
ne.