Página 1
PANDUAN BAGI PEMAKAI ユーザーガイド fireguard 사용자 가이드 user guide Manual do usuário ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง า IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE , IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ...
Fireguard is closer than 300mm to any exposed burning fuel, heated elements or radiants. Extendible Fireguard – Width Max 150cm – Min 90cm x Depth 45cm x Height 69cm care of your product To clean, wipe over with a damp cloth.
Ce produit peut être posé sur n’importe quelle surface solide. Des matériaux différents nécessitent différents types de dispositifs de fixation. Utiliser des dispositifs de fixation adaptés à la surface de montage dans votre domicile. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires fournis par Mothercare. D’autres pourraient rendre le pare-feu dangereux.
Dieses Produkt kann auf jedem Untergrund mit gesunder Bausubstanz montiert werden. Unterschiedliche Materialien benötigen möglicherweise verschiedene Befestigungsvorrichtungen. Verwenden Sie Befestigungsvor- richten, die sich für die Montageoberfläche Ihres Heims eignen. Verwenden Sie stets nur Ersatz- oder Zusatzteile von Mothercare. Andere Ersatzteile können die Sicherheit des Kamingitters gefährden. Entspricht BS8423 - 2010 Kundendienst Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie.
Τοποθετήστε το προϊόν σε οποιαδήποτε γερή επιφάνεια. Για κάθε υλικό απαιτείται διαφορετικοί τύποι έσων στερέωση . Χρησι οποιήστε τα κατάλληλα έσα στερέωση για την επιφάνεια του σπιτιού σα . Χρησι οποιείτε όνο ανταλλακτικά που θα προ ηθευτείτε από τη Mothercare. ιαφορετικά, ενδέχεται να ειωθεί η ασφάλεια του προϊόντο .
Página 17
Gunakan perangkat pemasangan yang sesuai untuk permukaan yang akan dipasang di rumah Anda. Hanya gunakan suku cadang dan aksesori yang disediakan oleh Mothercare. Jika tidak akan membuat penahan api tidak aman. Sesuai dengan BS8423 - 2010 Layanan Pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda.
Página 19
이 제품은 모든 종류의 견고한 구조물 표면에 장착될 수 있습니다. 소재에 따라 다른 유형의 장착 기구가 필요합니다. 집안의 장착 표면에 따라 적절한 장착 기구를 사용하십시오. Mothercare가 공급하는 예비 부품과 부속품만을 사용하십시오. 다른 부품은 파이어가드의 안정성을 확보하지 못할 수도 있습니다. BS8423 - 2010 준수...
Produkt może być mocowany do każdej mocnej, trwałej powierzchni. Różne materiały wymagają różnych rodzajów mocowania. Należy używać mocować odpowiednich do powierzchni mocowania w domu. Należy używać tylko części zamiennych i akcesoriów dostarczanych przez Mothercare. Inne mogą sprawić, że ekran kominkowy przestanie być bezpieczny.
Use dispositivos de fixação adequados para a superfície de montagem na sua casa. Só use peças de reposição e acessórios fornecidos pela Mothercare. Outros itens podem tornar a tela de lareira insegura. Em conformidade com BS8423 - 2010 assistência ao cliente...
Utilice piezas de fijación aptas para la superficie sobre la que va a colocar la pantalla de chimenea. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios suministrados por Mothercare. El uso de otras piezas de repuesto y accesorios podría perjudicar la seguridad de la pantalla de chimenea.
Bu ürün yapısal olarak uygun her yüzeye monte edilebilir. Farklı materyaller farklı tip aletler gerektirir. Evinizdeki yüzeye uygun aletler kullanın. Sadece Mothercare tarafından sağlanan parça ve aksesuarları kullanın. Diğer yerlerden elde edilenler şömine siperliğinin emniyetsiz olmasına neden olabilir. BS8423 - 2010 uyumludur.