Descargar Imprimir esta página

Valeo 851160 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ZA126
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Remove door trim and window regulator.
B) Insert the electric window regulator into the door and secure it into holes at positions 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 using the original
screws, previously removed from the window regulator.
C) Secure the window at positions 8 and 9.
D) Wire as per wiring diagram.
E) Check correct window operation, adjust with the screws 8 and 9, if required, before re-fitting door trim.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le leve-vitre.
B) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les points 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 en utilisant les vis originelles precedemment
demontees du leve-vitre.
C) Fixer la vitre sur les points 8 et 9.
D) Effectuer les liaisons electriques.
E) Verifier le bon fonctionnement de la vitre en utilisant les vis 8 et 9 avant de remonter le panneau de la porte.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus.
B) Bauen Sie den elektrischen Fensterheber ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7 mit den aus dem
Fensterheber ausgebauteten Original_Schrauben.
C) Befestigen Sie das Fenster an den Punkten 8 und 9.
D) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
E) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers. Justieren Sie bei
Bedarf den Fensterheber mit den Schrauben 8 und 9.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el elevalunas.
B) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7 con los tornillos original antes desmontatos del
elevalunas.
C) Fijar el cristal en los puntos 8 y 9.
D) Efectuar las conexiones eléctricas.
E) Verificar y regular el funcionamiento del cristal mediante los tornillos 8 y 9 antes de volver a montar el panel de la puerta.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITAL IANO
ESTAS INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) Desmontar a máquina de vidro.
B) Introduzir a máquina de vidro elétrico na porta e fixá-la nos pontos n° 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7 utilizando os parafusos originais
anteriormente retiradas da máquina de vidro.
C) Fixar o vidro nos pontos n° 8 e 9.
D) Efetuar as ligações elétricas.
E) Verificar e regular o funcionamento dos vidros utilizando os parafusos n° 8 e 9 antes de montar o painel da porta.
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare l'alzacristalli.
B) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo nei punti n° 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7 usando le viti originali precedentemente
smontate dall'alzacristalli.
C) Fissare il vetro nei punti n° 8 e 9.
D) Eseguire i collegamenti elettrici.
E) Controllare e regolare il funzionamento dei cristalli mediante le viti n° 8 e 9 prima di rimontare il pannello portiera.
19- 09- 2013

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

851161