INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PUNTOS DE TRINCAJE, SOLDABLES
TWN 1472, TWN 1473
1 DESCRIPCIÓN Y UTILIZACIÓN CONFORME A LO
PRESCRITO
Los puntos de trincaje soldables según TWN 1472 y
TWN 1473 están previstos para la unión segura de
componentes de acero con elementos de trincaje .
(TWN = norma de taller de THIELE)
Los
puntos
de
trincaje
soldables
esencialmente de dos caballetes de soldadura
fundidos y un ojo fundido.
Los
puntos de
trincaje
pueden cargarse al 100 %
en todas las direcciones de
tracción.
Los ojos están identificados con indicaciones sobre la fuerza de trincaje máxima LC
en daN (Deka-Newton). (LC = Lashing Capacity)
Los ojos de los TWN 1472 están pintados en rojo, los de los TWN 1473 en azul.
Los caballetes de soldadura no están revestidos .
Los puntos de trincaje tienen un coeficiente de seguridad de, por lo menos, 2 en
relación a la fuerza de trincaje máxima.
¡Prohibido utilizar para elevar!
Los puntos de trincaje solamente pueden utilizarse
• en el margen de las fuerzas de trincaje admisibles,
• en los límites de temperatura admisibles,
• con soldaduras realizadas correctamente.
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Peligro de heridas!
Utilizar exclusivame nte elementos de trincaje
en perfecto estado.
• Operarios, montadores y personal de mantenimiento han de respetar
especialmente estas instrucciones, así como las del elemento de trincaje a
utilizar, la del vehículo y la documentación de la mutualidad laboral DGUV V 1.
• Fuera de la República Federal de Alemania se han de tener en consideración las
normativas específicas del país del explotador.
• Las instrucciones sobre seguridad, montaje,
mantenimiento que se encuentran en estas instrucciones de servicio así como
en las documentaciones indicadas han de ponerse a disposición del personal
correspondiente.
• Cuide de que estas instrucciones estén a disposición cerca del producto durante
todo el tiempo de utilización del mismo. Si necesita restituir estas instrucciones,
diríjase al fabricante.
• ¡Al realizar todos los trabajos lleve su equipo de protección personal!
• ¡Montaje o utilización incorrectos pueden provocar daños en personas y/o
materiales.
• El montaje y desmontaje así como la inspección y el mantenimiento solamente
pueden ser llevados a cabo por personal autorizado y capacitado.
• Está prohibido realizar modificaciones constructivas (p. ej. soldaduras o
curvaturas).
• Antes de cada utilización, realice una inspección visual.
• Los puntos de trincaje que presenten desgaste, estén torcidos o dañados no
pueden ponerse en servicio.
• No cargue nunca los puntos de trincaje con un peso superior a las fuerzas de
trincaje indicadas.
• No lleve los elementos de trincaje a la posición correcta aplicando violencia.
• No curve forzadamente el ojo.
• Retire los elementos de trincaje exclusivamente con la mano.
• Si surge alguna inseguridad por su parte en relación con la utilización,
inspección, mantenimiento o similar diríjase a su especialista en seguridad o al
fabricante!
• Los puntos de trincaje no están homologados para el transporte de personas!
THIELE GmbH & Co. KG
www.thiele.de | info@thiele.de
© Todos los derechos reservados
constan
operación, inspección y
THIELE no se responsabiliza por daños producidos por la inobservancia de las
prescripciones, normas e instrucciones especificadas!
¡Básicamente, está prohibido trabajar bajo la influencia de drogas o alcohol
(también de restos de alcohol), así como la medicación que afecte a los sentidos !
3 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
Para la primera puesta en servicio asegúrese de que
• los componentes se correspondan con los solicitados en el pedido y de que no
estén dañados,
• se disponga del certificado de inspección, de la declaración de conformidad y
de las instrucciones de servicio,
• los distintivos y marcas coincidan con las documentaciones,
• se hayan determinado previamente los plazos de inspecciones y las personas
capacitadas para realizarlas,
• se haya realizado una inspección visual y de funcionamiento y documentado su
resultado,
• esté asegurado que las documentacione s puedan guardarse correctamente.
Elimine los embalajes de forma compatible con el medio ambiente de
conformidad con la normativa local.
4 DATOS FUNDAMENTALES
Tamaño
constructivo
A
8 000 daN 65
13 500 daN 80
Tamaño
Tipo
constructivo
8 000 daN
8 000 daN
TWN 1472
13 500 daN
8 000 daN
TWN 1473
13 500 daN
1) Números de artículo estándar, sin diseños específicos del cliente
Montaje en estructuras de acero:
Los ojos también pueden montarse directamente en estructuras de acero sin los
caballetes de soldadura. En este caso hay que observar los puntos siguientes :
Dimensiones [mm]
Tamaño
constructivo
L
W
+1
8 000 daN 105
77
+1
13 500 daN 135
101
¡La elección del material y de otras dimensiones de la estructura de acero no son
responsabilidad de THIELE!
B10446-B
ES 08.2021
Dimensiones [mm]
B
d1
C
D
E
F
G
14 16 28 48 134 74
74
70 2
20 22 37 60 170 93
100 85 2
Número de
A elegir
articulo
1)
COMPLETO
F35200
solo ojo
F352000
COMPLETO
F35201
solo ojo
F352010
COMPLETO
F352001
solo ojo
F352002
COMPLETO
F352011
solo ojo
F352012
Ø O
+0,5
19
+0,5
25
# Indicador de cambio
Reemplazo para B10446-A
T
s
Masa [kg]
0,79
0,39
1,73
0,96
0,79
0,39
1,73
0,96
1 | 4