Cronotermostato digital para calderas (33 páginas)
Resumen de contenidos para HTW KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA
Página 1
CRONOTERMOSTATO COM RADIOFREQUÊNCIA E WIFI PARA CALDEIRAS CRONOTERMOSTATO CON RADIOFREQUENZA E WIFI PER CALDAIE KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO CRONOTERMOSTATO CON RADIOFRECUENCIA Y WIFI PARA CALDERAS KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA...
1. Introducción del producto: El termostato digital HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA adopta el chip más avanzado del mundo. con el sensor interno NTC de alta precisión del termostato para detectar y comparar la temperatura. El equipo de calefacción se enciende y apaga automáticamente para mantener la temperatura ambiente deseada en el interior.
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF Botón de ajuste: Ajuste del reloj y la temperatura Botón +: para aumentar la temperatura y la configuración de los parámetros. Botón -: para dosminuir la temperatura y la configuración de los parámetros. Botón PRG.
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF Temperatura límite del suelo (Sólo para la versión de calefacción eléctrica) Cuando la temperatura del suelo alcanza el valor establecido, el termostato deja de calentar por la fuerza y la luz roja "Heating on" del receptor parpadea para recordar al cliente que la función de límite de la temperatura del suelo está...
Página 7
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF 13. Emparejamiento de códigos Botón de emparejamiento de códigos Indicador de calefacción "encendido" (LED 1) Indicador de alimentación (LED 2) Botón de encendido / apagado 1) Presione largamente el botón de emparejamiento de códigos en el receptor hasta que el LED 1 parpadee rápidamente.
Página 8
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF 15. Instalación Remitente Instalación en la pared Poner en el escritorio Receptor...
Página 9
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF 16. Dimensión...
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF 17. Conexión y funcionamiento del WiFi Nota: La función WiFi sólo puede ser soportada cuando se alimenta con 5V USB. La fuente de alimentación de 5V USB no cargará las baterías. 1.Escanea el código QR anterior por teléfono móvil o busca las aplicaciones "Smart Life"...
Página 11
Termostato de Habitación Inalámbrico WiFi y RF 8. Haga clic en "Programa de la semana" 9. Establezca su hora y temperatura 7. Haz clic en "Configuración" para para introducir la configuración del favorita. obtener más ajustes programa 10. Haga clic en la esquina superior 11.
Página 13
ENGLISH OWNER’S MANUAL CHRONOTHERMOSTAT WITH RADIO FREQUENCY AND WIFI FOR BOILERS KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA...
1,Product Introduction: The HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA digital thermostat adopts the most advanced chip in the world. with the high precision internal NTC sensor of the thermostat to detect and compared the temperature. The heating equipment is automatically turned on/off to maintain the indoor desired room temperature.The optional Occupied/Unoccupied feature...
Wireless WiFi & RF Room Thermostat Set button: Clock & Temperature Setting + button: for Temp. & Parameters setting increase - button: for Temp. & Parameters setting decrease PRG button: Mode select & programmable setting Operating Instructions: 4,Clock & Temperature Setting Press and hold SET button for 5s, set the clock (Min-Hour-Weekday) by pressing + and - button, each press of SET button will go to next item setting.
Página 16
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 6, Floor limiting temperature (For electric heating version only) When the floor temperature reaches the set value, the thermostat forcibly stops heating and the receiver's “Heating on” red light flashes to remind the customer that the floor temperature limit function is activated, When the floor temperature is lower than the set value, and the “Power”...
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 13,Code pairing Code pairing button Heating on indicator (LED 1) Power supply indicator (LED 2) On/off button 1) Long press the code pairing button on the receiver until LED 1 is flickering quickly. 2) Turn off sender, and long press “SET” button until the screen is lit, then press “PRG” button again eight times (Item 9),Then press “SET”...
Página 18
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 15, Installation Sender Wall installation put on desk Receiver...
Página 20
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 17,WiFi connect and operation Please note: The WiFi function can only be supported when powered by 5V USB. The 5V USB power supply will not charge the batteries. 1.Scan the above QR Code by cellphone or sourcing the Apps “Smart Life”...
Página 21
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 7.Click “Settings” for more settings 8. Click “Week Program” to enter your favorite time program settings temperature 10.Click on the top right corner to get 11. Select the parameters that need to 12.Click “Switch” to turn off device device information.
Página 23
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR CHRONOTHERMOSTAT AVEC RADIOFRÉQUENCE ET WIFI POUR CHAUDIÈRES KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA...
La fonction Occupé/Inoccupé (en option) permet d'économiser l'énergie. Le modèle HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA est équipé d'une commande sans fil, d'un grand écran LCD et affiche l'état du mode de travail (refroidissement / chauffage / évacuation), la température...
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF Bouton de réglage : Réglage de l'horloge et de la température Bouton + : pour l'augmentation de la température et du réglage des paramètres. Bouton - : pour la diminution de la température et du réglage des paramètres. Bouton PRG.
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF 6. Température limite du plancher (Pour la version chauffage électrique uniquement) Lorsque la température du plancher atteint la valeur fixée, le thermostat arrête de force le chauffage et le voyant rouge "Chauffage en marche" du récepteur clignote pour rappeler au client que la fonction de limitation de la température du plancher est activée.
Página 27
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF 13. Appariement des codes Bouton d'appariement des codes Indicateur de chauffage "on" (LED 1) Indicateur d'alimentation électrique (LED 2) Bouton on / off 1) 1) Appuyez longuement sur le bouton d'appariement des codes du récepteur jusqu'à ce que la LED 1 clignote rapidement.
Página 28
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF 15. Installation Expéditeur Installation murale Mettre sur le bureau Récepteur...
Página 30
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF 17. Connexion et fonctionnement du WiFi Remarque : la fonction WiFi ne peut être prise en charge que si elle est alimentée par une prise USB 5V. L'alimentation USB 5V ne permet pas de charger les piles. 1.Scannez le code QR ci-dessus avec votre téléphone portable ou en vous procurant les applications "Smart Life"...
Página 31
Thermostat d'ambiance Sans Fil WiFi & RF 8. Cliquez sur "Programme de la 9. Réglez votre heure et votre 7. Cliquez sur "Paramètres" pour plus de paramètres semaine" pour entrer les paramètres température préférées du programme 10. Cliquez sur le coin supérieur droit 11.
Página 33
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR CRONOTERMOSTATO COM RADIOFREQUÊNCIA E WIFI PARA CALDEIRAS KAIRÓS HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA...
1. Introdução do produto: O termostato digital HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA adopta o chip mais avançado do mundo. Com o sensor NTC interno de alta precisão do termóstato para detectar e comparar a temperatura. O equipamento de aquecimento é automaticamente ligado / desligado para manter a temperatura ambiente interior desejada.
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios Botão Set: Relógio & Ajuste de temperatura Botão +: para aumentar a temperatura e os parâmetros de configuração. Botão -: para diminuir a temperatura e os parâmetros de configuração. Botão PRG. Modo de selecção e ajuste programável Instruções de funcionamento: 4.
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 6. Temperatura limite do pavimento (Apenas para versão de aquecimento eléctrico) Quando a temperatura do chão atinge o valor definido, o termóstato pára o aquecimento à força e a luz vermelha de "Aquecimento ligado" do receptor pisca para lembrar ao cliente que a função de limite de temperatura do chão está...
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 13. Emparelhamento de códigos Botão de emparelhamento de códigos Indicador de aquecimento "ligado" (LED 1) Indicador de fonte de alimentação (LED 2) Botão On / Off 1) 1) Prima durante muito tempo o botão de emparelhamento de códigos no receptor até que o LED 1 esteja a piscar rapidamente.
Página 38
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 15. Instalação Remetente Instalação na parede Coloque na mesa Receptor...
Página 39
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 16. Dimensão...
Página 40
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 17. Ligação e funcionamento WiFi Atenção: A função WiFi só pode ser suportada quando alimentada por USB de 5V. A fonte de alimentação USB de 5V não irá carregar as baterias. 1.Digitalize o Código QR acima através do telemóvel ou da fonte de alimentação dos Apps "Smart Life"...
Página 41
Termóstato de sala WiFi & RF sem fios 8. Clique em "Programa da Semana" para 9. Defina o seu tempo e temperatura 7. Clique em "Definições" para mais definições introduzir as definições do programa preferidos 10. Clique no canto superior direito para 11.
1. Introduzione del prodotto: Il termostato digitale HTW-GBCRT-B-RFWIFIKA adotta il chip più avanzato al mondo. Con il sensore NTC interno ad alta precisione del termostato per rilevare e confrontare la temperatura. L'apparecchiatura di riscaldamento viene automaticamente accesa/spenta per mantenere la temperatura ambiente interna desiderata.
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF Pulsante set: Impostazione dell'orologio e della temperatura Pulsante +: per l'aumento della temperatura e l'impostazione dei parametri. Pulsante -: per diminuire la temperatura e l'impostazione dei parametri. Pulsante PRG. Selezione del modo e impostazione programmabile Istruzioni per l'uso: 4.
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF 6. Temperatura limite del pavimento (solo per la versione con riscaldamento elettrico) Quando la temperatura del pavimento raggiunge il valore impostato, il termostato interrompe forzatamente il riscaldamento e la spia rossa "Riscaldamento acceso" del ricevitore lampeggia per ricordare al cliente che la funzione di limitazione della temperatura del pavimento è...
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF 13. Accoppiamento di codici Pulsante di accoppiamento codice Indicatore di riscaldamento "on" (LED 1) Indicatore di alimentazione (LED 2) Pulsante On / Off 1) Premere a lungo il pulsante di accoppiamento del codice sul ricevitore fino a quando il LED 1 non lampeggia rapidamente.
Página 49
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF 15. Installazione Mittente Installazione a parete Metti sulla scrivania Ricevitore...
Página 50
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF 16. Dimensione...
Página 51
Termostato da camera senza fili con Wifi e RF 17. Connessione e funzionamento WiFi Nota bene: la funzione WiFi può essere supportata solo se alimentata da 5V USB. L'alimentazione 5V USB non carica le batterie. 1. Eseguire la scansione del QR Code sopra indicato con il telefono cellulare o utilizzando l'Apps "Smart Life"...
Página 52
Wireless WiFi & RF Room Thermostat 8. Cliccare su "Programma settimanale" 9. Impostare l'ora e 7. Fare clic su "Impostazioni" per ulteriori impostazioni per inserire le impostazioni del temperatura preferita favorite time programma temperature 10. Fare clic sull'angolo in alto a destra 11.
Página 56
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.