Hand Pump - User Manual
FOR MODELS
Micro Floor Drive HP/HPG
Micro Floor Drive HV/HVG
FLIP THREAD CHUCK
• Unthread tip and flip to match Presta or Schrader Valve.
• Reinsert tip and thread onto valve, begin pumping.
• Cabeza enrosca directamente a válvulas presta o Schrader: dar la vuelta para el estilo
querido.
• Cuando la cabeza esta fijada al hinchador y también a la válvula, empiece a hinchar.
• Embout non fileté qui s'interchange, pour se coupler aux valves Presta et Schrader.
• Réinsérez l'embout et vissez-le sur la valve, commencez à pomper.
• Endstück abschrauben und wenden, je nachdem ob für Presta- oder Autoventil
• Endstück wieder eindrehen, dann auf Ventil schrauben und beginnen zu pumpen.
NOTE
• On presta valves with a removable valve core: Before use with pump, remove valve core
and apply small amout of LOCTITE thread locker to valve core threads. Reinstall valve
core and securely tighten.
• Let dry for 24 hours before first use.
• En válvulas presta con válvula desprendible: Antes de usar la bomba, remueva
la válvula desprendible y aplique un poco de LOCTITE a las roscas de la válvula
desprendible. Reinstale la válvula desprendible y apriete con seguridad.
• Deje secar por 24 horas antes de su primer uso.
• Pour les valves Presta avec un cœur de valve extractable: avant de gonfler avec la
pompe, retirer la valve et appliquer un peu de colle "LOCTITE" sur le filetage du cœur
de valve. Revisser le cœur de valve.
• Laisser sécher 24 heures avant la première utilisation.
• Presta Ventile mit austauschbarem Ventilkern: Bitte vor dem Aufpumpen den
Ventilkern entfernen und einen Tropfen Schraubensicherung auf das Gewinde
auftragen. Ventilkern wieder richtig und fest montieren.
• Bitte 24h vor Erstgebrauch trocknen lassen.
Swivel Drive HP
Swivel Drive HV
www.lezyne.com