Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
jigsaw highchair
user guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoobie jigsaw

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com jigsaw highchair user guide...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation de la chaise haute Jigsaw Seggiolone Jigsaw Guida utente Trona Jigsaw Guía del usuario Jigsaw Hochstuhl Benutzeranleitung...
  • Página 4 Merci d’avoir choisi une chaise haute Jigsaw Jigsaw s’ajuste facilement en hauteur et son siège peut pivoter jusqu’à 360 degrés, vous permettant ainsi de la positionner selon vos besoins et ceux de votre enfant. Utilisez le levier pour monter ou baisser le siège puis fixer le siège dans la position désirée grâce à...
  • Página 5 Bienvenido a la trona Jigsaw La trona Jigsaw se puede ajustar fácilmente a varias alturas y el asiento gira 360º, permitiendo colocarla donde mejor le convenga a usted y al niño. Use la palanca para subir o bajar el asiento y después fíjelo en esa posición usando el asa giratoria que hay en la columna.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Jigsaw features Présentation de la chaise haute Jigsaw Caratteristiche di Jigsaw Características de la Jigsaw Ausstattung des Jigsaw Seat pad Harness Assise Harnais Seduta imbottita Imbracatura Almohadilla Arnés Sitzpolster Sicherheitsgurt Backrest Tray insert Dossier Plateau encastré...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the feet to the base Insert the two feet into the slots on the base. Position the two retaining plates on the feet so that the screw holes are aligned, and then secure the feet to the base using the six screws.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the seat-base Insert the column FIRMLY into the base. Place the seat-base on to the column and press down FIRMLY. Attacher la base du siège Insérer la FERMEMENT colonne dans la base. Placer la base du siège sur la colonne et pousser FERMEMENT vers le bas.
  • Página 9: Monte El Arnés En La Almohadilla Del Asiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Fit the harness to the seat pad • Insert the harness ends through the five holes in the seat pad. Note: The D rings on the harness should be positioned at the front and sides of the seat pad; to the side of the holes.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Fit the harness and seat pad to the seat Crotch strap end Extrémité de la sangle d’entrejambe Cinturino sparti-gambe Insert the end of crotch strap through the small hole Extremo de la cinta de la entrepierna in the middle of the seat.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Assemble and attach the seat to the seat- base Slot the armrests onto the sides of the seat. Align the bottom of the armrests with the slots in the seat-base and lower into position.
  • Página 12: Anbringen Der Rückenlehne

    All manuals and user guides at all-guides.com Attach the backrest Insert the backrest into the seat-base ensuring that it slots into the armrests and seat. Pull the bottom of the backrest towards the back of the seatbase, until the seat and armrests alignwith the back edge of the seat base.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fix the seat pad to the backrest Insert the four ends of the harness through the corresponding small holes in the backrest. Push the fabric tab on the top of the seat pad through the wide narrow slot in the top of the backrest.
  • Página 14: Fissaggio Del Seggiolone Alla Base Della Seduta

    All manuals and user guides at all-guides.com Secure the seat assembly to the seat base Position the T block between the top of the column and the backrest. Tighten the screw into the seat base to secure the seat assembly. Fixer l’ensemble du siège à...
  • Página 15 Premere i due pulsanti di blocco del bracciolo sui bracci del vassoio ed estrarre il vassoio. Anbringen des Tischchens Nota: Jigsaw viene ha in dotazione vassoio in plastica rimovibile, che si adatta perfettamente al vassoio. Befestigen Sie die Arme des Tischchens so an der •...
  • Página 16: Uso Del Arnés De Seguridad: Bloqueo Y Ajuste

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the safety harness: locking and adjusting Locking the harness: • Push the two tongues on the ends of the waist strap into the buckle on the end of the crotch strap. The harness locks when the tongues are fully inserted.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Using the safety harness: unlocking • Press the top of the button on the harness buckle to unlock the harness and withdraw the tongues on the waist straps. Utiliser le harnais de sécurité : ouverture •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Rotating the seat Turn the twist grip on the column anticlockwise and rotate the seat into position. Tighten the twist grip clockwise to fix the seat in position Faire pivoter le siège Tourner la poignée rotative de la colonne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et faire pivoter le siège.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the seat height Raising the seat: • Lift the lever and the apply gentle upward pressure to the seat. Lowering the seat: • Lift the lever and apply gentle downward pressure to the seat. Ajuster la hauteur du siège Remonter le siège: •...
  • Página 20: Care And Maintenance

    Visit our website at: www.zoobie.co.uk Contact zoobie Sales: sales@zoobie.co.uk For more information: info@zoobie.co.uk If a fault arises with this zoobie product please contact your retailer. Nettoyage et Entretien • Vérifier régulièrement le bon ajustement du harnais et le bon état des sangles. Si le harnais est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer.
  • Página 21: Cura E Manutenzione

    Pour en savoir plus : info@zoobie.co.uk Si vous constatez un défaut sur ce produit Zoobie, veuillez contacter votre revendeur. Nel caso in cui venga rilevato un difetto in uno dei prodotti zoobie, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore locale.
  • Página 22: Cuidado Y Mantenimiento

    Póngase en contacto con el departamento de Ventas de zoobie en: sales@zoobie.co.uk Para más información: info@zoobie.co.uk Si apareciera algún defecto en este producto de zoobie, le rogamos se ponga en contacto con la tienda donde lo adquirió. Pflege und Wartung •...
  • Página 23 Kontakt mit Zoobie Besuchen Sie unsere Internet-Seite unter: www.zoobie.co.uk Wenden Sie sich an den Vertrieb von Zoobie: sales@zoobie.co.uk Für weitere Informationen wenden Sie sich an: info@zoobie.co.uk Falls ein Problem mit Ihrem Zoobie-Produkt auftreten sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler.

Tabla de contenido