Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nivel System NL500

  • Página 2 Gracias por adquirir un nivel láser Nivel System NL500. Para utilizar mejor el instrumento comprado, lea atentamente las instrucciones y coloque un lugar conveniente para que en el futuro pueda usarlo.
  • Página 3: Introducción

    Los niveles de construcción láser autonivelantes multitarea se utilizan para determinar la altura en las medidas de construcción. El modelo NL500 tiene un haz de luz visible y se puede utilizar en el trabajo dentro y fuera del edificio. El dispositivo funciona con baterías recargables que utilizan tecnología avanzada de carga microcontrolada.
  • Página 4 7 horas para dar 50 horas de uso. Utilice los láseres NL500 con cuidado, protéjalo de la humedad. Nunca coloque un instrumento mojado en la caja de transporte (espere hasta que se seque).
  • Página 5: Descripción De Botones Y Funciones

    PANEL DE CONTROL 5, 4 1, 2, 3 Descripción de botones y funciones: 1) interruptor de encendido / apagado - Enciende y apaga el dispositivo 2) LED que declara el estado de energía del instrumento - Se ilumina en rojo cuando el dispositivo está encendido 3) LED de baterías descargadas - Mientras el LED parpadea, las baterías deben estar conectadas para cargar.
  • Página 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Medida de altura Encienda la alimentación para nivelar el instrumento. Una vez nivelado, el cabezal láser comienza a girar, fijando el plano del láser. Coloque el sensor láser en el bastón láser. Coloque una vara láser con sensor adjunto en un punto de referencia (punto cero) - restablezca la posición del sensor (ajuste la altura del sensor para definir un nivel cero, la vara láser también debe indicar cero).
  • Página 7 Comprobando el plano vertical Este procedimiento debe realizarse después de la calibración del plano horizontal. 1. Coloque el láser centrado entre las paredes distanciadas entre sí de 30 m 2. Encienda el nivel láser. 3. Coloque las hojas de papel en las paredes y marque la posición del rayo láser. 4.
  • Página 8 SENSOR LÁSER RD700 DIGITAL monitor área del detector láser nivel "cero" Indicador de pendiente LED lbubble teclado imán unidad (mm, cm, cal) Encendido / apagado / volumen del pitido resolución de banda muerta / LED encendido / apagado Monitor visualización numérica / de texto flechas de indicación de grado en indicador de pendiente batería baja...
  • Página 9 ACCESORIOS RD200 - láser RD700 DIGITAL - sensor sensor (manual) láser (digital) NL-BR - soporte de RD200 Adaptador de trípode (0-90 °) NL-BR600 - soporte de RD700 Cargador TR-R - objetivos láser YR - estante láser GL-R - gafas láser Caja láser SJJ1 - trípode SJJ32 - trípode (3,2 m)
  • Página 10: Términos Y Condiciones De Garantía

    Garante. 5. Cuando se necesiten los servicios de garantía proporcionados por el centro de servicio, no dude en ponerse en contacto con su vendedor o directamente con un centro de servicio de Nivel System. •...
  • Página 11: Especificación Técnica Nl520

    Especificación técnica NL520 Láser haz rojo (NL520) Fuente de luz clase II, 635 nm, <1 mW ± 1,0 Exactitud mm / 10 m Precisión de la plomada láser Rango de ± 1 mm / 1,5 m autonivelación ± 5 ° 500 m (con sensor) Rango de trabajo (diámetro) Temperatura de trabajo...
  • Página 12 Dziękujemy za zakupienie niwelatora laserowego firmy Nivel System modelo NL500 Aby móc jak najlepiej wykorzystać instrumento zakupiony, prosimy uważnie przeczytać instrukcję i położyć w dogodnym miejscu, żeby w przyszłości móc z niej skorzystać.
  • Página 13: Środki Ostrożności

    UWAGA: zastosowane w urządzeniach źródło generuje láser. Nie dopuszczalne jest rozkręcanie sprzętu na „własną rękę”. Istnieje ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub obrażeń podczas samodzielnego wykonywania napraw. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez serwis Nivel System lub jego autoryzowanych przedstawicieli. • Wiązka lasera może być niebezpieczna dla wzroku człowieka przy nieprawidłowej obsłudze.
  • Página 14 ładowania - dioda pali się na czerwono. Kiedy dioda zapali się na zielono, ładowanie zostaje zakończone. Jeżeli jest potrzeba wymiany akumulatorków - komora akumulatorków powinna być rozkręcona. Używaj niwelatorów NL500 z odpowiednią ostrożnością, chroń od zawilgocenia. Nigdy nie wkładaj mokrego instrumentu do kufra transportowego (zaczekaj aż obeschnie).
  • Página 15: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA 5, 4 1, 2, 3 Opis przycisków i funkcji: 1) Włącznik / wyłącznik zasilania - włącza i wyłącza urządzenie 2) Dioda oznajmiająca włączone zasilanie - świeci na czerwono gdy urządzenie jest włączone 3) Dioda rozładowanych akumulatorków - podczas gdy dioda miga, akumulatorki powinny być podłączone do zasilania w celu naładowania. 4) Dioda trybu ręcznego - dioda świeci na zielono gdy urządzenie jest w trybie zmian manualnych (ręcznych) 5) Przycisk trybu ręcznego / automatycznego...
  • Página 16: Zasada Działania

    ZASADA DZIAŁANIA Pomiar wysokości Włącz zasilanie, instrumento sam spoziomuje się. Po spoziomowaniu, głowica laserowa zacznie się kręcić, wyznaczając płaszczyznę laserową. Umocuj czujnik laserowy na łacie laserowej (za pomocą uchwytu). Na reperze (punkcie zerowym) ustaw łatę z czujnikiem - wyzeruj położenie (dostosuj wysokość położenia czujnika tak aby wyznaczał poziom zerowy, łata laserowa także zerowna wskazy).
  • Página 17: Wyświetlacz Lcd

    Sprawdzenie to należy przeprowadzić po kalibracji płaszczyzny poziomej. 1. Instrumento Ustaw w połowie odległości między ścianami (odległymi o ok. 30 m od siebie). Włącz niwelator. Na ścianach umieść kartki papieru i zaznacz na nich położenie wiązki lasera. Instrumento Wyłącz. Ustaw go w pozycji leżącej w pobliżu jednej ze ścian. Instrumento Włącz. Zaznacz na kartce miejsce położenia promienia lasera.
  • Página 18 CZUJNIK LASEROWY RD700 DIGITAL wyświetlacz detektor wiązki laserowej poziom "cero" LED de sygnalizator libelka Moduł sterowania magnesia (mocowanie) zmiana jednostki pracy (mm, cm, cal) włącznie i wyłączanie zasilania / sygnalizatora dżwiękowego zmiana trybu pracy (dokładność) / włączenie / wyłączenie sygnalizatorów LED Wyświetlacz wskazania różnicy wysokości wskazania przewyższenia (powyżej...
  • Página 19 AKCESORIA RD200 - czujnik RD700 DIGITAL - czujnik laserowy (manual) laserowy (cyfrowy) NL-BR - soporte de RD200 Adaptador de trípode (0-90 °) NL-BR600 - soporte de RD700 Ładowarka YR - półka laserowa TR-R - tarczka laserowa GL-R - okulary laserowe Waliza transportowa SJJ1 - statyw aluminiowy SJJ32 - statyw aluminiowy,...
  • Página 20: Warunki Gwarancji

    5. Ewentualne spory mogące wyniknąć podczas wykonywania niniejszej umowy strony będą starały się rozpatrywać na drodze polubownej, aw przypadku niemożliwości ich rozstrzygnięcia na drojdze sądozie scozie. W przypadku potrzeby skorzystania z usług serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub bezpośrednio z serwisem Nivel System • service@nivelsystem.com correo electrónico:...
  • Página 21 Specyfikacja NL500 Láser wiązka czerwona Źródło światła 635 nm, <1 mW Dokładność ± 1,0 mm / 10 m Zakres samo-poziomowania • 5 ••• Pracy Zasięg (średnica) 500 m (z czujnikiem) Praca w zakresie temperature - 20 ° C ~ + 50 ° C...
  • Página 22: Certificado De Calibracion

    Nivel láser giratorio Nivel System Marca comercial NL500 Modelo Número de serie La fecha del cheque Instrumento verificado y calibrado Técnico de calibración Declaración de conformidad CE Declaramos que los productos Nivel System NL500 cumplen con: EN 61010-1: 2010, EN 61326-1: 2013...
  • Página 23 ADVERTENCIA: El dispositivo contiene baterías de iones de litio recargables que deben reciclarse y eliminarse de acuerdo con los requisitos...

Tabla de contenido