1
2
4
5
Insert sleeve (1) to valve body. Position escutcheon (2) on valve body with drain hole
(3) at the bottom and then insert screws (4) to attach to valve body. Screw sleeve cap
(5) onto thread section of valve body.
Coloca la funda (1) en el cuerpo de la válvula. Coloca la placa decorativa (2) en el
cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje (3) en la base y luego coloca los
tornillos (4) para instalar el cuerpo de la válvula. Atornilla el remate de la funda (5) en
la sección roscada del cuerpo de la válvula.
Insérez le manchon (1) sur le corps du robinet. Placez la rosace (2) sur le corps du
robinet avec le trou d'évacuation (3) en bas, puis insérez les vis (4) pour la fixer au
corps du robinet. Vissez le capuchon de manchon (5) sur la section filetée du corps
du robinet.
3
2
FOR SHOWER ARM INSTALLATION.
Insert the long end of the shower arm (2) through the flange (1) then wrap plumber's
tape to both sides of shower arm. Screw long end of the shower arm into pipe elbow
inside the wall.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA.
Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (2) a través de la brida (1) y coloca
cinta de plomero alrededor de ambos lados del brazo de la ducha. Atornilla el
extremo largo del brazo de la ducha al codo de la tubería que está dentro de la
pared.
INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE.
Insérez la partie longue du bras de douche (2) dans la bride (1) et enveloppez les
deux côtés du bras de douche avec du ruban d'étanchéité. Fixez l'extrémité allongée
du bras de douche au coude de tuyau dans le mur.
05/31/14 REV.B
1
3
1
2
3
Install the handle assembly (1) on the handle base and secure with screw (2), insert
the cap (3).
Instala el ensamblaje de la manija (1) en la base de la manija y asegura con el
tornillo (2), inserta la tapa (3).
Installez la manette (1) sur la base de manette et fixez solidement avec la vis de
pression (2), puis insérez le capuchon (3).
4
FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Place spout onto quick connection until the spout becomes flush
with the finished wall and tighten screw (1) with allen wrench (Hex: 3.97mm). Be
sure to remove any burs from the end of the pipe stub out. Sharp edges or burs can
cut or damage the o-rings inside of the tub spout.
POUR L'INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de baignoire. Enfoncez le bec sur le raccord rapide jusqu'à ce que le
bec soit encastré et arase le mur fini, puis serrez la vis (1) avec la clé hexagonale
(3,97 mm). Asegúrate de lijar cualquier irregularidad del extremo sobresaliente de la
tubería. Los bordes afilados o los filamentos irregulares pueden cortar o dañar los
aros tóricos dentro del caño de la tina.
PARA INSTALACIÓN DE CAÑO DE BAÑERA
Instalar caño de bañera. Colocar el caño en la conexión rápida hasta que quede a ras
con la pared terminada y apretar el tornillo (1) con la llave Allen (Hex: 3.97mm).
Veillez à retirer toute bavure à l'extrémité de sortie du manchon de canalisation. Des
bords ou bavures tranchants peuvent couper ou endommager les joints toriques à
l'intérieur du bec de la baignoire.
2
1
2
1-3/8" [35mm] MIN
3-7/16" [87mm] MAX
WALL
1
5/8" [16mm]
www.PROFLO.com