Página 1
® RadioShack ® http://www.radioshack.com/ No. de Cat.: 43-3515 Altavoz Inalámbrico de 900 MHz de Espectro Digital Con doble teclado, Identificador de Llamadas / Llamada en Espera...
INFORMACIÓN IMPORTANTE A dónde se ofrece el servicio, generalmente están disponibles una o más de las Este teléfono ha sido probado y cumple con siguientes opciones: todos los estándares aplicables de la UL y la FCC. • solo número de la persona que llama •...
Página 3
Consulte a su distribuidor RadioShack más temporalmente su servicio. Si esto sucede, cercano si persiste el problema la compañía le avisará anticipadamente. Si no le es posible notificarle anticipadamente,...
Página 4
15. Nunca empuje objetos de ningún tipo 6. Tenga precaución al instalar o modificar en este producto a través de las ranuras del las líneas telefónicas. gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o partes pequeñas que No instale el cable de corriente en puede resultar en un riesgo de incendio o superficies metálicas.
Página 5
Instrucciones Seguridad Baterías 1. Use solo el tipo y tamaño de baterías apropiado, especificado en el manual de instrucciones proporcionado para este producto. 2. No deseche paquete baterías en un fuego. La celda puede explotar. Revise los códigos locales para posible desecho especial.
Contenido Instalación .......................... 10 Montando el Telefono....................10 Sobre un Escritorio, Anaquel o Mesa..............10 En una Pared....................... 11 Conectando, Cargando y Reemplazando el Paquete de Baterías ......11 Ajustando el Modo de Marcado .................. 12 Ajustando el Tono/Volumen del Timbre ..............13 Encendiendo/ Apagando el Auto Parlante ..............
Página 7
Eliminando Todos los Registros del ID de Llamadas ..........24 Localizando Fallas ......................... 25 Cuidados ........................26...
Página 8
CARACTERÍSTICAS Su Altavoz RadioShack de 900 MHz de espectro digital utiliza la más avanzada tecnología telefónica inalámbrica para brindarle una calidad superior de audio y largo alcance. El identificador de llamadas registra cada llamada con el número (y nombre si esta disponible con su compañía telefónica) y la fecha y hora de la llamada, siempre y cuando la proporcione...
Timbrado Ajustable . le permite ajustar diferentes volúmenes para el timbrado de auricular y de la base. Amplias Llamadas y Tiempo de Espera – La batería incluida (cuando esta completamente cargada), proporciona aproximadamente 6 horas de tiempo de llamada o 7 días de tiempo de espera. 20 Canales –...
Página 10
Su teléfono se conecta directamente a la clavija telefónica. Si su cableado telefónico no tiene una clavija modular, usted la puede actualizar utilizando los adaptadores disponibles en si tienda RadioShack. O bien puede pedir a su compañía telefónica que los actualice. Deberá utilizar clavijas que cumplan con los requerimientos de la FCC Parte 68.
Nota: Para montar el teléfono directamente en una pared, necesita dos tornillos (no incluidos) con cabezas que se ajusten en las ranuras en la parte inferior de la base. Siga los pasos bajo "En Una Placa de Pared o Pared", después aplique estas instrucciones adicionales.
1-800-THE-SHACK (1-800-843-7422) para información sobre el reciclado de baterías de Ni-Cd y restricciones de depósito en su área. La intervención de RadioShack en este programa es parte del compromiso de la compañía para conservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
Si se interrumpe el tono de marcado, la línea tiene servicio de tono. Si continúa el tono de marcado, la línea tiene servicio de pulso. Para ajustar el modo de marcado, presione SPEAKER para colgar el teléfono si es necesario. Después, en el teclado de la base presione FLASH hasta que el teléfono emita un bip, después presione # para ajustar un modo de pulso o * para ajustar el modo de tonos.
ENCENCIENDO /APAGANDO EL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS / LLAMADA EN ESPERA Si usted esta suscrito a estos servicios, usted puede ajustar el teléfono para que muestre la información de la llamada entrante y de la llamada que está en espera, aun cuando este usando el teléfono.
OPERACIÓN REALIZANDO Y TOMANDO LLAMADAS USANDO EL AURICULAR Para hacer una llamada, levante el auricular y presione TALK. En la pantalla aparecerá TALK y los ajustes actuales de volumen (ver "Ajustando el Volumen del Auricular" ) y el indicador de carga se encenderá.
Para realizar o contestar una llamada usando el altavoz, presione SPEAKER. Este indicador se iluminará. Cuando escuche un tono de marcado, marque el número usando el teclado de la base. Para ajustar el volumen del altavoz, presione VOL/CID5 5 o 6 6 en la base. Para finalizar una llamada del altavoz, presione nuevamente SPEAKER.
• En el auricular, puede también marcar REDIAL después de haber presionado TALK para marcar el último número marcado. • La memoria de remarcado conserva hasta 32 dígitos, para que usted pueda remarcar llamadas locales y de larga distancia. • La memoria de remarcado también conserva las entradas de pausa.
Página 18
Usted puede usar la característica de intercomunicador del teléfono para transferir una llamada entre el auricular y la base. Para transferir una llamada del auricular a la base, presione SELECT/INTCM. La llamada se pone en espera y aparecen Paging Base y Hold. Cuando la persona en la base contesta, presione TALK.
Por ejemplo, para introducir John: presione 5 una vez, aparece J. Después presione 6 seis veces, aparece o. Presione 4 cinco veces, aparece h. Finalmente, presione 6 cinco veces, aparece n. Para introducir dos letras de la misma tecla en la misma hilera, presione FLASH/ 4 4 para mover el cursor a la siguiente posición.
Delete Memorynn – la pantalla le incita a usted a confirmar la eliminación. Presione VOL/CID5 5 o 6 6 para mover el cursor a Yes, después presione SELECT/INTCM o DELETE/CH. El telefono suena, y aparece Memorynn Deleted. Go Back – le regresa a la lista de números en memoria. Almacenando un Número en la Memoria de la Base El teléfono suena cinco veces y sale del proceso de guardado si espera más de 20 segundos al oprimir cada tecla.
Esta clavija le permite conectarse a unos audífonos (no incluidos) para una conversación a manos libres. Una gran variedad de audífonos están disponibles en su tienda local RadioShack. Para conectar el audífono, inserte la clavija del audífono en el enchufe de la parte superior del auricular.
Con un audífono conectado, usted puede realizar o recibir llamadas de manera usual utilizando el altavoz, o las teclas en el auricular. Puede utilizar una base para el auricular (disponible en su tienda RadioShack local) para colgar el auricular a su cinturón para mayor comodidad y conveniencia.
Página 23
UTILIZANDO LAS OPCIONES DE LLAMADA EN ESPERA Nota: Se emitirá un todo de error y el teléfono saldrá de este modo si espera mas de 20 segundos entre cada paso de oprimir las teclas. Usted escuchará un bip suave al entrar una llamada y usted esté al teléfono. La pantalla muestra los datos disponibles de la llamada entrante.
Página 24
Presione SELECT/INTCM 3. Si usted decide incluir la segunda llamada con la primera, deslice hasta CONFERENCIA, o presione el 5. Presione SELECT/INTCM. UTILIZANDO EL MODO DE CONFERENCIA Usted puede comenzar una conferencia tan prono como reciba una segunda llamada, o después de que ha sido tomada la segunda llamada, y se ha solicitado que espere (ver "Pidiendo que espere").
Página 25
RadioShack AÑADIENDO O BORRANDO UNA CLAVE DE MARCACIÓN Cuando la clave de marcación es la misma que usted ha almacenado (ver "Almacenando su clave de marcación" página 14) el identificador no muestra la clave, si es diferente, la muestra.
Página 26
3. Seleccione la posición de le memoria (01-20) presionando un número o presionando repetidamente VOL/CID o • • o € € , después presione SELCT/INTCM. Si la posición seleccionada está vacía, el teléfono emite un bip para confirmar que el registro ha sido almacenado.
Localización de Fallas No esperamos que tenga ningún problema con su teléfono, pero si así fuera, las siguientes sugerencias pueden ser útiles. Problema Sugerencia El teléfono no trabaja o trabaja inadecuadamente Asegúrese base esté conectada apropiadamente Asegúrese que las baterías estén bien conectadas Asegúrese que las baterías estén bien conectadas auricular deja...
Página 28
FCC para operarlo. Si su aparato no funciona como se supone, llévelo a su tienda RadioShack más cercana para asistencia. Si el problema afecta a las líneas telefónicas, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el aparato hasta que se haya resuelto el problema.
Página 29
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo uso norma, durante un (1) año a partir de la fecha de compra en tiendas RadioShack y distribuidores y franquicias autorizadas RadioShack. CON LA SIGUIENTE EXCEPCIÓN, RadioShack NO BRINDA GARANTÍA EXPRESA NO GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y CONVENIENCIA...