Montaje • Kiinnikkeen asennus •
Montering av fäste • Clamp mounting •
Montage der Halterung • Montage de
l'étrier • Установка крепления
ESPAÑOL
•La lupa ZL3 se fija de forma rápida y segura a la trasera o al lateral del puesto de trabajo
mediante un sencillo sistema de anclaje. Apto con tableros entre 18-70 mm.
•Fije el anclaje de forma firme al tablero y ajústelo de forma manual.
•Fije el brazo de la lupa en el anclaje.
SUOMI - FINNISH
•Suosittelemme, että ZL3-kiinnike asennetaan pöytätason takaosaan tai päätyyn
•Pöytäkiinnikkeen oteleveys on 18 - 70 mm
•Asenna kiinnike tukevasti pöytason reunaan käsin pyörittämällä
•Paina valaisimen nivelvarsi kannattimeen
SVENSKA - SWEDISH
•Vi rekommenderar att ZL3-bordsfästen monteras bakom eller på sidan av bordsskivan
•Bordsklämma, för bordsskiva 18 - 70 mm
•Fäst bordsklämman på en bordsskiva och montera den stabilt genom att rotera med en hand
•Montera armen i bordsklämman
ENGLISH
•The ZL3 attaches quickly and securely to the back or side of the worktop using the cleverly
designed clamp bracket provided. Suitable for worktop thickness between 18 - 70 mm
•Attach the clamp firmly to the worktop, tighten by hand
•Fix the arm into the clamp
DEUTSCH - GERMAN
•Wir empfehlen, die ZL 3-Lupenleuchte seitlich oder hinten an der Tischplatte zu befestigen.
•Halterung passend für 18 - 70 mm Tischplatten
•Befestigung der Halterung durch Drehen des Halteknaufs
•Die Lupenleuchte in die Halterung stecken
FRANÇAIS - FRENCH
•La ZL3 se fixe simplement et en toute sécurité sur le bord du plateau au moyen d'un étrier élégant et
simple. Cette fixation convient pour les plateaux ayant une épaisseur comprise entre 18 et 70 mm.
•Engager l'étrier sur le plan de travail , et le serrer à la main en tournant la bague cannelée.
•Engager l'axe du bras de la lampe dans le support.
7