Battery Installation Installation des piles
Einlegen und Auswechseln der Batterien Come inserire le pile
Het plaatsen van de batterijen Colocación de las pilas
Paristojen asennus Isætning af batterier Sette inn batterier
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the base.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert three C (LR14) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and then back on.
• When sounds from this toy become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie
plus longue.
• Repérer le compartiment des piles sur la base.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles
et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines C (LR14).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt,
puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
Instalação das Pilhas Batteriinstallation
1,5V x 3
C (LR14)
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der Basis.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube
lösen, und die Abdeckung beiseitelegen.
• Drei Alkali-Batterien C (LR14) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr
richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Localizzare lo scomparto pile sulla base.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato mezza torcia C (LR14).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione/volume su OFF e poi di
nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni del
giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• De batterijhouder bevindt zich in het onderstuk.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los en
leg het klepje even apart.
• Plaats drie C (LR14) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even
resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en
weer aan.
• Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of
helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento
de este juguete.
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la base.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con
un destornillador de estrella y retirarla.
• Introducir tres pilas alcalinas C/LR14 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
para reiniciarlo.
• Si los sonidos de este juguete suenan débilmente o dejan
de funcionar, un adulto debe sustituir las pilas gastadas.
3