Cognex In-Sight 8000 Serie Manual
Ocultar thumbs Ver también para In-Sight 8000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

®
In-Sight
8000 Series
Vision System
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cognex In-Sight 8000 Serie

  • Página 1 ® In-Sight 8000 Series Vision System Manual...
  • Página 2 Regulations/Conformity Note: For the most up-to-date regulations and conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Safety and Regulatory In-Sight 8200/8400: Regulatory Model 1AAW In-Sight 8401/8402: Regulatory Model 1AAW In-Sight 8405: Regulatory Model 1AAU FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 Precautions Observe these precautions when installing the Cognex product, to reduce the risk of injury or equipment damage: An IEEE 802.3af compliant, and UL or NRTL listed, Power over Ethernet (PoE) power source rated Class 0, 2, 3 or 4 must be used. Any other voltage creates a risk of fire or shock and can damage the components.
  • Página 4 Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a service loop or bend radius is tighter than 10X the cable diameter. The bend radius must begin at least six inches from the connector.
  • Página 6 8000 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select the following to access the manual: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Note: Cables are sold separately.
  • Página 7 Mount the Vision System The vision system provides mounting holes for attachment to a mounting surface. Note: For the mounting holes closest to the lens opening, the thread length of the M3 screw should not exceed 4.5mm. For the mounting holes closest to the connectors, the thread length of the M3 screw should not exceed 1.6mm.
  • Página 8 Connect the Breakout Cable (Optional) CAUTION: A ferrite is included with the In-Sight 8405 vision system standard components. To reduce emissions, the ferrite must be attached to the Breakout cable. Note: I/O wiring or adjustments to I/O devices should be performed when the vision system is not receiving power.
  • Página 9: Connect The Ethernet Cable

    2. Connect one end of the Ethernet cable to the PoE switch or PoE injector. CAUTION: The Ethernet cable must be shielded. For the In-Sight 8405 vision system, Cognex strongly recommends Cat 6 or Cat 7 Ethernet cables with S/STP shielding. The Ethernet cable shield must be grounded at the far end. If...
  • Página 10 Log On to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. From the Get Connected Application Step, select your In-Sight vision system from the Select an In-Sight Sensor or Emulator group box and press the Connect button.
  • Página 11 P/N INS-597-0066-01 Rev. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 12 ® In-Sight 8000 シリーズ ビジョンシステム マニュアル...
  • Página 13 規制情報/適合宣言 注 : 規制および適合宣言に関する最新情報については、Cognex オンラインサ ポートセンターにアクセスしてください。http://www.cognex.com/Support 安全規制 In-Sight 8200/8400: 規制モデル 1AAW In-Sight 8401/8402: 規制モデル 1AAW In-Sight 8405: 規制モデル 1AAU FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第15 章クラス A 準拠 本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の 2 つの条件を前提として動作しま す。(1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと。(2) 本装置が干渉 (誤動作を引き起こす 恐れのある干渉を含む) を受けても耐えること。本装置は高周波を発生・使用・放射する ことがあります。取扱説明書の指示に従わずに設置・使用した場合、無線通信に有害な...
  • Página 14 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、Cognex 製品を設置・運用する際には次の 注意事項を厳守してください。 IEEE 802.3af および UL または NRTL 規格に準拠した、定格クラス 0、2、3 または 4 の PoE (パワーオーバイーサネット) 電源を使用してください。異なる 電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷を与え る原因となります。必要に応じて、国および地域の配線規格および規則に従っ てください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電圧電源 を避けて配線してください。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、In-Sight ビジョンシステムを設置しないでください。 レーザー光線を画像センサに当てないでください。直接的または間接的にレー ザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。画像センサに レーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせたレ ンズフィルタをお勧めします。お近くのシステムインテグレータやアプリケーショ ンエンジニアにお尋ねください。 In-Sight ビジョンシステムには、ユーザが修理できる部品はありません。電気的 または機械的な変造を加えないでください。許可なく変造を行った場合は、保 証が無効になります。 各種規格関連団体からの明示的な了承なしに変更、変造を行った場合は、本 機器の使用権を失う可能性があります。 ケーブルの配線時はサービスループ (余長ループ) を設けてください。...
  • Página 15 ケーブル径の10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設けた場 合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生じる ことがあります。曲げ半径はコネクタから最低 6 インチ離れている必要がありま す。 クラス A 装置 (商業目的の放送・通信機器)。本機器は、商用の電磁機器 (ク ラス A) で、家庭用以外で使用可能であることを、販売者あるいは購入者に通 知する必要があります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Página 17 設置 この節では、ビジョンシステムの標準コンポーネントおよびアクセサリを接続する方法に ついて説明します。 オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販 売代理店にお問い合わせください。 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight® Explorer ソフトウェアに格納され ている、『In-Sight 8000 シリーズビジョンシステムレファレンスガイド』をご参照くださ い。このガイドにアクセスするには、ウィンドウズの [スタート] メニューから、[すべてのプロ グラム] > [Cognex] > [In-Sight] > [In-Sight Explorer x.x.x] > [ドキュメント] を選択し てください。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 :ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Página 18 ビジョンシステムの取り付け 取り付け面にある取り付け穴を使用して、ビジョンシステムを設置します。 注 : レンズ開口部に最も近い取り付け穴では、M3 ネジの挿入深さが 4.5mm を超えないようにしてください。コネクタに最も近い取り付け穴 では、M3 ネジの挿入深さが 1.6mm を超えないようにしてください。この 深さには、設置場所の厚さは含まれません。 アクセサリ取り付けキットに含まれている取り付けブロックと 4 本の M3 ネジを使用して、ビジョンシステムを設置場所に固定します。取り付けブ ロックには、ビジョンシステムを取り付け面に設置するための、 1/4-20、 M6 ネジ穴が含まれています。 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか、あるい はビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグ ラウンドに接続することによって、ビジョンシステムを接地することを推奨 します。 1. 取り付け面の穴をビジョンシステムの取り付け穴に合わせます。 2. M3 ネジを取り付け穴に挿入し、2.5mm の六角レンチで締めます。最大締め 付けトルクは0.3 N·m です。 レンズの取り付け 1. ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します (保護フィ ルムがない場合もあります)。 2.
  • Página 19 ブレークアウトケーブルの接続 (オプション) 注意 :In-Sight 8405 ビジョンシステム標準コンポーネントには、フェライトが含ま れています。ノイズの放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルにはフェライトコアを 取り付けてください。 注 : I/O ワイヤを I/O デバイスに配線または調整する際には、ビジョンシステ ムの電源を OFF にする必要があります。 イーサネットケーブルを抜くか、または PoE 電源を OFF にしてから、ブ レークアウトケーブルを調整してください。 使用しないワイヤは切断するかまたは絶縁材で保護してください。 1. ビジョンシステムに電源が供給されていないことを確認します。 2. In-Sight 8405 ビジョンシステムを設置している場合、フェライトをブレークアウ トケーブルのストレインリリーフ隣に装着します。 3. ブレークアウトケーブルの M8 コネクタをビジョンシステムの I/O コネクタに接 続します。 4. トリガおよび高速 I/O ワイヤを適切なデバイス (PLC、トリガセンサ、ストロボ照 明など) に接続します。...
  • Página 20 イーサネットケーブルの接続 ビジョンシステムの ENET コネクタは、ネットワーク通信用イーサネット接続を提供し、ビ ジョンシステムに電源を供給します。 1. PoE インジェクタまたは PoE スイッチに電源が供給されていないことを確認し ます。 2. イーサネットケーブルを PoE スイッチまたは PoE インジェクタに接続します。 注意 : イーサネットケーブルはシールドする必要があります。 In-Sight 8405 ビジョンシステムを使用している場合、S/STP シールドの Cat 6 または Cat 7 イーサネットケーブルを強く推奨します。 イーサネットケーブルのシールドはグラウンドする必要がありま す。PoE インジェクタを使用している場合、グラウンドワイヤを PoE インジェクタのイーサネットシールドに接続し、もう一端をフ レームグラウンドまたはアースグラウンドに接続する必要があり ます。その際、デジタル電圧計を使用して、接地を確認してくだ さい。PoE スイッチを使用している場合、フレームグラウンドまた はアースグラウンドに接地しているメタルケースを使用する必 要があります。...
  • Página 21 ク上の PC にインストールする必要があります。In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償ダウンロードするか、あるいは別売のインストール DVD-ROM をご 購入ください。 ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。Windows の [スタート] メニューから、[すべての プログラム] > [Cognex] > [In-Sight Explorer x.x.x] > [In-Sight Explorer x.x.x] を選択します。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] ボタンを押します。 ビジョンシステムの仕様 仕様...
  • Página 22 P/N INS-597-0066-01 Rev. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 23 ® 8000 系列 In-Sight 视觉系统 安装手册...
  • Página 24 规 章 /符 合 性 注 意 :要 查 看 最 新 的 规 章 和 符 合 性 信 息 , 请 访 问 Cognex 在 线 支 持 网 站 : http://www.cognex.com/Support。 安 全 和 规 章 In-Sight 8200/8400: Regulatory Model 1AAW...
  • Página 25 注 意 事 项 安 装 Cognex 产 品 时 请 遵 循 以 下 注 意 事 项 , 以 降 低 人 身 伤 害 或 设 备 损 坏 的 风 险 : 必 须 使 用 符 合 IEEE 802.3af 标 准 , 在 UL 或 NRTL 中 列 出 的 ,0、 2、 3 或...
  • Página 26 A 类 设 备 (用 于 办 公 环 境 的 广 播 和 通 讯 设 备 ): 销 售 者 和 使 用 者 应 被 告 知 , 此 设 备 是 适 用 于 办 公 环 境 中 使 用 的 电 磁 设 备 (A 类 ), 并 可 在 室 外 使...
  • Página 28 绍 , 该 参 考 指 南 会 随 In-Sight Explorer 软 件 一 起 安 装 。 在 Windows 开 始 菜 单 中 , 选 择 以 下 选 项 来 访 问 安 装 手 册 : All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x >...
  • Página 29 安 装 视 觉 系 统 通 过 视 觉 系 统 的 安 装 孔 可 以 将 视 觉 系 统 安 装 到 安 装 表 面 。 注 意 : 对 于 靠 近 镜 头 的 安 装 孔 , M3 螺 丝 的 螺 纹 长 度 不 能 超 过 4.5mm。 对...
  • Página 30 连 接 分 接 电 缆 ( 可 选 ) 小 心 :In-Sight 8405 视 觉 系 统 的 标 准 组 件 中 包 含 了 一 个 铁 氧 体 垫 圈 。 为 减 少 辐 射 , 必 须 将 铁 氧 体 垫 圈 安 装 到 分 接 电 缆 上 。 注...
  • Página 31 以 太 网 电 缆 必 须 屏 蔽 。在 使 用 In-Sight 8405 视 觉 系 统 时 , Cognex 强 烈 建 议 使 用 含 有 S/STP 屏 蔽 的 Cat 6 或 Cat 7 以 太 网 电 缆 。...
  • Página 32 登 录 到 视 觉 系 统 1. 打 开 In-Sight 浏 览 器 软 件 。 在 Windows 开 始 菜 单 中 , 选 择 以 下 选 项 : All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x。...
  • Página 33 P/N INS-597-0066-01 Rev. B 版权所有 © 2015 Cognex Corporation. 保留所有权利。...
  • Página 34 ® 8000 시리즈 In-Sight 비전 시스템 설명서...
  • Página 35 규정/적합성 참고 : 최신 규정 및 적합성 정보는 Cognex 온라인 지원 사이트 http://www.cognex.com/Support를 참조하십시오. 안전 및 규정 In-Sight 8200/8400: 규정 모델 1AAW In-Sight 8401/8402: 규정 모델 1AAW In-Sight 8405: 규정 모델 1AAU FCC 15부, A등급 이 장치는 FCC 규칙의 15부를 준수합니다. 작동은 다음 두 가지 조건을 따릅니다.
  • Página 36 주의 사항 Cognex 제품 설치 시 다음의 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험 을 줄이도록 하십시오. IEEE 802.3af 호환 및 UL 또는 NRTL 열거, 파워오버이더넷(PoE) 전원 정격 Class 0, 2, 3 또는 4가 사용되어야 합니다. 기준을 벗어난 전압은...
  • Página 37 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배보다 작을 경우 케이 블 차폐의 품질이 저하되거나 케이블이 빨리 손상 또는 마모될 수 있습 니다. 굴곡 반경은 커넥터에서 6인치 이상이어야 합니다. A등급 장비(업무용방송통신기자재): 이 기기는 업무용(A등급) 전자파적 합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정 외 의...
  • Página 39 In-Sight 8000 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 상세히 설명되어 있습니다. Windows 시작 메뉴에서, 다음 항목을 선택해 설명서에 액세스합니다: 모든 프로 그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > 문서 . 참고 : 케이블은 별도 판매합니다. 주의 : 모든...
  • Página 40 비전 시스템 장착 비전 시스템에는 장착 표면에 부착할 수 있는 장착 구멍이 있습니다. 참고 : 렌즈 구멍 가까이에 있는 장착 구멍의 경우 M3 나사의 스레드 길이 가 4.5mm를 초과하지 않아야 합니다. 커넥터 가까이에 있는 장착 구멍의 경우 M3 나사의 스레드 길이가 1.6mm를 초과하지 않아야 합니다.
  • Página 41 브레이크아웃 케이블 연결(선택 사항) 주의 : 페라이트는 In-Sight 8405 비전 시스템 표준 구성품에 포함되어 있 습니다. 배기가스 배출량을 줄이려면, 페라이트를 브레이크아웃 케이블에 부착해야 합니다. 참고 : I/O 배선 또는 I/O 장치 조절은 비전 시스템에 전원 공급이 되지 않 는 상태에서 수행되어야 합니다. 이더넷...
  • Página 42 2. 이더넷 케이블 한 쪽 끝을 PoE 스위치 또는 PoE 인젝터에 연결합니다. 주의 : 이더넷 케이블은 차폐된 상태여야 합니다. In-Sight 8405 비전 시스템의 경우, Cognex는 Cat 6 또는 Cat 7 이더넷 케이블을 S/STP로 차폐시킬 것을 적극 권장합니다. 이더넷 케이블 차폐는 원단에서 접지해야 합니다. PoE 인...
  • Página 43 료로 다운로드할 수 있고 또는 별도로 DVD로 구매할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그온 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 실행합니다. Windows 시작 메뉴에서 다음을 차례로 선택하십시오: 모든 프로그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x . 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight 센서 또는 에뮬레이터 선택...
  • Página 44 P/N INS-597-0066-01KO Rev. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 45 ® In-Sight série 8000 Système de Vision Manuel...
  • Página 46 Réglementations/Conformité Remarque : pour les informations les plus récentes relatives aux réglementations et à la conformité, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Informations relatives à la sécurité et la réglementation In-Sight 8200/8400 : modèle réglementaire 1AAW In-Sight 8401/8402 : modèle réglementaire 1AAW...
  • Página 47 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre produit Cognex afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Une source d'alimentation Power over Ethernet (PoE), conforme à IEEE 802.3af, et UL ou NRTL agréée de Catégorie 0, 2, 3 ou 4 doit être utilisée.
  • Página 48 Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles. Le blindage des câbles peut se dégrader ou les câbles s'endommager ou s'user plus rapidement si un rayon de courbure ou une boucle de service est 10 fois plus serré(e) que le diamètre des câbles.
  • Página 50 In-Sight Explorer. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ce qui suit pour accéder au manuel : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Remarque : les câbles sont vendus séparément.
  • Página 51 Montage du système de vision Le système de vision comprend des trous de fixation servant à le fixer sur une surface de montage. Remarque : Pour les trous de fixation les plus proches de l'ouverture de l'objectif, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 4,5 mm. Pour les trous de fixation les plus proches des connecteurs, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 1,6 mm.
  • Página 52: Installation De L'objectif

    Installation de l'objectif 1. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture filetée de l'objectif, le cas échéant. 2. Installez un objectif à monture C sur le système de vision. La longueur focale de l'objectif exacte nécessaire dépend de la distance de travail et du champ de vue requis pour l'application de vision industrielle.
  • Página 53 Attention : Le câble Ethernet doit être blindé. Pour le système de vision In-Sight 8405, Cognex recommande vivement les câbles Ethernet Cat 6 ou Cat 7 avec un blindage S/STP. Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à...
  • Página 54: Connexion Au Système De Vision

    Connexion au système de vision 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. Depuis l'étape d'application Établir une connexion, sélectionnez votre système de vision In-Sight dans la zone de groupe Sélectionner un capteur...
  • Página 55 Spécifications du système de vision Spécifications 8200 8400 8401 8402 8405 Température du boîtier 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Température de stockage -20 ℃ à 80 ℃ (-4  F à 176 °F) Humidité < 80 % sans condensation Protection IP40 avec câbles et objectif. IP30 avec câbles et objectif.
  • Página 56 Réf. INS-597-0066-01FR Rév. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 57 ® In-Sight 8000-Serie Vision-System Handbuch...
  • Página 58: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Regelungen und Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Sicherheit und Richtlinien In-Sight 8200/8400: Richtlinienmodell 1AAW In-Sight 8401/8402: Richtlinienmodell 1AAW In-Sight 8405: Richtlinienmodell 1AAU Teil 15 der FCC-Bestimmungen, Klasse A Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist von den folgenden beiden Bedingungen abhängig: (1) Das Gerät darf keine...
  • Página 59 Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Cognex-Produkts, um Verletzungsgefahren oder die Beschädigung von Geräten zu vermeiden: Eine IEEE 802.3af-konforme und im UL oder NRTL aufgelistete Power over Ethernet (PoE)-Stromquelle der Kategorie 0, 2, 3 oder 4 muss verwendet werden.
  • Página 60 Das In-Sight Vision-System enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen an den Komponenten des In-Sight Vision-Systems vor. Nicht autorisierte Veränderungen können zum Verlust Ihrer Gewährleistungsansprüche führen. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung dieser Bestimmungen verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können zum Entzug der Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
  • Página 62 Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im In-Sight 8000-Vision-System-Referenzhandbuch, das gemeinsam mit der Software In-Sight Explorer installiert wird. Greifen Sie über das Windows-Startmenü folgendermaßen auf das Handbuch zu: Alle Programme > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Hinweis: Kabel sind separat erhältlich.
  • Página 63 Installieren des Vision-Systems Das Vision-System ist zur Befestigung an einer Montagefläche mit Befestigungsbohrungen ausgestattet. Hinweis: Für die Befestigungsbohrungen nahe der Objektivöffnung darf die Gewindelänge der M3-Schraube 4,5 mm nicht überschreiten. Für die Befestigungsbohrungen nahe der Anschlüsse darf die Gewindelänge der M3-Schraube 1,6 mm nicht überschreiten. Hierbei ist die Dicke des verwendeten Befestigungsmaterials nicht berücksichtigt.
  • Página 64 Installieren des Objektivs 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie auf der Objektivöffnung. 2. Schließen Sie am Vision-System ein C-Mount-Objektiv an. Die exakt benötigte Brennweite hängt vom Arbeitsabstand und dem Bildausschnitt ab, den Sie für Ihre Anwendung benötigen. Anschluss des Breakoutkabels (optional) Vorsicht: Die Standardkomponenten des In-Sight 8405-Vision-Systems enthalten einen Ferrit-Klappkern.
  • Página 65 Strom versorgt wird. 2. Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels am PoE-Switch oder PoE- Injektor an. Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss abgeschirmt sein. Cognex empfiehlt für das In-Sight 8405-Vision-System ein Ethernet- Kabel der Kategorie CAT 6 oder CAT 7 mit S/STP- Abschirmung.
  • Página 66 DVD erworben werden. Anmelden am Vision-System 1. Öffnen Sie das Programm InSight Explorer. Wählen Sie im Startmenü von Windows Folgendes: Alle Programme > Cognex > In-Sight> In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. Wählen Sie im Anwendungschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld entweder einen In-Sight-Sensor oder einen Emulator.
  • Página 67 Vision-System – technische Daten Technische Daten 8200 8400 8401 8402 8405 Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20 °C bis 80 °C Luftfeuchtigkeit <80 % nicht kondensierend Schutz IP40 mit Kabeln und angebrachtem Objektiv IP30 mit Kabeln und angebrachtem Objektiv Stoßfestigkeit IEC 60068-2-27: 18 Stöße (3 Stöße in jeder Richtung der x-, y- und z-Achse) 80 Gs (Lagerung und (800 m/s bei 11 MS, halbsinusförmig)
  • Página 68 Teilenummer INS-597-0066-01DE Rev. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 69 Sistema de visión ® In-Sight serie 8000 Manual...
  • Página 70: Reglamentaciones Y Conformidad

    Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre reglamentaciones y conformidad, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Normas técnicas y de seguridad In-Sight 8200/8400: Modelo regulatorio 1AAW In-Sight 8401/8402: Modelo regulatorio 1AAW...
  • Página 71 Precauciones A la hora de instalar el producto de Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Debe utilizarse una fuente de alimentación "Power over Ethernet (PoE)" según la especificación IEEE 802.3af de Clase 0, 2, 3 o 4, reconocida por UL o NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories").
  • Página 72 Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Conviene dejar un bucle de holgura en cada conexión de cable. Si el radio de un tramo de cable curvado o un bucle de holgura es inferior a 10 veces el diámetro del cable, puede producirse un desgaste prematuro o daño del cable, o bien un deterioro de su blindaje.
  • Página 74: Instalación

    8000, que se instala automáticamente con el software In-Sight Explorer. En el menú Inicio de Windows, elija las siguientes opciones para acceder al manual: Todos los programas > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentación. Nota: Los cables se venden por separado.
  • Página 75: Montaje Del Sistema De Visión

    Montaje del sistema de visión El sistema de visión dispone de orificios roscados para su fijación a una superficie de montaje. Nota: En cuanto a los orificios de montaje más cercanos al hueco de la lente, la longitud de la rosca de los tornillos M3 no deberá ser superior a 4,5 mm.
  • Página 76: Instalación De La Lente

    Instalación de la lente 1. Retire la película protectora que cubre la lente roscada, si existe. 2. Acople una lente de montura C al sistema de visión. La longitud focal exacta necesaria depende de la distancia de trabajo y del campo visual requeridos para su aplicación de visión artificial.
  • Página 77: Conectar El Cable Ethernet

    PoE. Precaución: El cable Ethernet debe ser apantallado. Para el sistema de visión In-Sight 8405, Cognex recomienda utilizar cables Ethernet Cat 6 o Cat 7 con apantallamiento S/STP. El apantallamiento del cable Ethernet debe estar conectado a tierra en el extremo alejado. Si se utiliza un inyector de PoE, deberá...
  • Página 78: Instalar El Software Y La Documentación

    Conectarse al sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer. En el menú Inicio de Windows, seleccione: Todos los programas > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. En el paso de aplicación Establecer conexión, seleccione su sistema de visión In-Sight en el cuadro de grupo Seleccionar un sensor o emulador...
  • Página 79: Especificaciones Del Sistema De Visión

    Especificaciones del sistema de visión Especificaciones 8200 8400 8401 8402 8405 Temperatura de la 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) carcasa Temperatura de -20 °C a 80 °C (-4 °F a 176 °F) almacenamiento Humedad < 80%, no condensante Protección IP40 con cables y lente acoplados.
  • Página 80 Nº de pieza INS-597-0066-01ES Rev. B Copyright © 2015 Cognex Corporation. Reservados todos los derechos.

Tabla de contenido